var Offbeatplaces =
{
menusystembengali :
" "+
"এই পাতার জায়গাসমূহঃ-"+
"মেনু দেখতে ক্লিক করুন"+
" •মূলখারকা"+
" •সিটং "+
" •তিনচুলে"+
" •ভূটানঘাট"+
" •ভরতপুরের-পটচিত্র "+
" •চোংদার-রাজবাড়ি"+
" •আমাদপুর"+
" •বৈদ্যপুর "+
" •মানিকদিহি"+
" •হেতমপুর"+
" •দুবরাজপুর "+
" •তুলিন"+
" •চারবাংলা-মন্দির"+
" •নাড়াজোল "+
" •গনগনি"+
" •কুরুমবেরা-ফোর্ট"+
" •চাঁদপুর "+
" •দেউলপাড়া"+
" •মহানাদ"+
" •ঝুসিং "+
" •দরিয়াপুর "+
" •তাগাথাং "+
" •রায়পুর রাজবাড়ি "+
" •খোয়াবগাঁ "+
" •লালগড় "+
" •রামগড় "+
" •বরদি পাহাড় "+
" •সাত দেউল "+
" •সিংহী মুলটী "+
" •শ্রীবাটি "+
" •রঞ্জনডিহি "+
" •ভট্টাবট্টি ধাম "+
" •গোরভাঙ্গা "+
" •শরাশঙ্ক দিঘী "+
" •চন্দ্রকোণা",
menusystemenglish :
" "+
"Places in This Page:-"+
"Click To See Menu"+
" •Mulkharka"+
" •Sitong "+
" •Tinchuley"+
" •Bhutanghat"+
" •Bharatpur-Potochitra "+
" •Chondar-Rajbari"+
" •Amadpur"+
" •Baidyapur "+
" •Manikdihi"+
" •Hetampur"+
" •Dubrajpur "+
" •Tulin"+
" •Charbangla-Temple"+
" •Narajole "+
" •Gangani"+
" •Kurumbera-Fort"+
" •Chandpur "+
" •Deulpara"+
" •Mahanad"+
" •Jhusing "+
" •Dariapur "+
" •Tagathang "+
" •Raipur Rajbari "+
" •Khoabgaon "+
" •Lalgarh "+
" •Ramgarh "+
" •Bordi Pahar "+
" •Sat Deul "+
" •Singhee Moolti "+
" •Sribati "+
" •Ranjandihi "+
" •Bhattabatti Dham "+
" •Gorbhanga "+
" •Sarasanka Dighi "+
" •Chandrakona",
mulkharkhabengali : "কাঞ্চনজঙ্ঘার পদতলে মূলখারকার আঙিনায়ঃ-পশ্চিমবঙ্গের উত্তর সীমান্তে, সিকিম লাগোয়া, ৭,৫০০ ফুট উচ্চতায় অবস্থিত ছোট্ট একটা লেপচা গ্রামের নাম মুলখারকা। এই গ্রামের কাছেই আছে মুলখারকা লেক, যা মনস্কামনা লেক নামেও পরিচিত। লেকের পাশে একটা ছোট্ট মন্দিরও আছে। যেহেতু পুরো এলাকার জল সরবরাহ এখান থেকেই হয়, তাই এই লেক এলাকাবাসীর কাছে খুবই পবিত্র ও দেবতা-সম। ফলে এই নিয়ে অনেক লোককথাও চালু আছে। জঙ্গল দিয়ে ঘেরা এই লেকের জলে নাকি কখনও গাছের পাতা ভাসতে দেখা যায় না। কোন এক পাখি নাকি, এই পাতা পড়ার সাথে সাথে তা তুলে নিয়ে যায়। তবে ভ্রমণার্থীদের জন্যে, এই লেকের বৈশিষ্ট্য হচ্ছে, এই লেকের জলে, কাঞ্চনজঙ্ঘা পর্বতশৃঙ্গের প্রতিবিম্বের, মাত্র দু-মিনিটের চলচ্চিত্র। হালকা কুয়াশা-মাখা সমগ্র চরাচর যেন, অতিপ্রাকৃতীয় নিস্তব্ধতায় বুঁদ হয়ে আছে। সকাল বেলা লেকের ওপর সূর্যোদয়ের প্রতিবিম্ব, হৃদয় রাঙিয়ে দেয় তার অনন্ত রম্যতায়। সঙ্গে নিয়ে আসা যাবে, মনের মণিকোঠায় স্থায়ীভাবে বিরাজমান, এক প্রাণবন্ত চিত্রাঙ্কন। সূর্যোদয়ে মুলখারকা লেক যেন, মহাদেবের জটা থেকে খসে পড়া এক রক্তিম হীরকখণ্ড। সমুত্থান সূর্যের স্বর্ণরশ্মি পড়ে মন্দিরের মুখে, মুলখারকার বুকে। চুপিসারে শুরু হয় নতুন দিনের সূচনা। জীবন এগিয়ে যায় আর একটা দিন। যেহেতু এই লেকটার নাম মনস্কামনা লেক, তাই পবিত্র হৃদয়ে, ও অকৃত্রিম অনুভবে, যদি প্রার্থনা করা যায়, তবে তা পাওয়া যায় বলে, ওখানকার মানুষজনের বিশ্বাস। মুলখারকা গ্রামে হাতে গোনা পরিবারের বাস। এদের জীবিকা মূলত চাষবাস ও পশুপালন। এলাচ এদের মূল অর্থকরী ফসল। তবে প্রান্তিক গ্রাম হওয়ার কারণে এরা নিজেদেরকে স্বয়ংসম্পূর্ণ করে তুলেছে। আলু, ভুট্টা, ধান, স্কোয়াশ ইত্যাদি দৈনন্দিন প্রয়োজনের ফসল, সবসময় নিজেদের কাছে থাকে। থাকার জন্যে এখানে কিছু হোমস্টে আছে। তবে সমস্তরকম আধুনিক সুবিধাসম্পন্ন পূর্ণিমাদিদির হোমস্টে অত্যন্ত জনপ্রিয়। মূল্য জনপ্রতি ও দিনপ্রতি এক হাজার টাকা। তবে আগে থাকতে বুক করতে হবে। ফোন নং +৯১ ৯৭৪৯০ ৬০৫৯৩ যাতায়াতঃ- হাওড়া বা শিয়ালদহ থেকে ট্রেনে নিউ জলপাইগুড়ি। সেখান থেকে গাড়িতে মুলখারকা। বি.দ্র.- প্রত্যন্ত অঞ্চল হওয়ার কারণে বেশিরভাগ গাড়ির ড্রাইভার এই গ্রামের নাম জানে না। ভাল হবে যদি পূর্ণিমাদিদির সাথে যোগাযোগ করে, গাড়ির ব্যবস্থা করে নেওয়া যায়। ভাড়া লাগবে পাঁচ হাজার টাকা। শেয়ার ট্যাক্সি ও বাসের সমন্বয়েও যাওয়া যায়, তবে তা বেশ সময়সাপেক্ষ। "+
"Read More..."+
"
"+
"শব্দঃ প্রতিবেদনঃ "+
""+
"ভিডিও"+
"স্লাইডশোর জন্যে নীচের ছবিতে ক্লিক করুন "+
"
"+
"পেজ মেনুতে যান",
mulkharkhaenglish : "At the foot of Kanchenjunga, in the courtyard of Mulkharka:-Mulkharka is a small Lepcha village at an altitude of 7,500 feet, adjacent to Sikkim, on the northern border of West Bengal. Near this village is Mulkharka Lake, also known as Manaskamana Lake. There is also a small temple next to the lake. Since the water supply of the whole area is planned from here, this lake is very sacred and God-like to the locals. As a result, there are many folk tales about this. The leaves of the tree are never seen floating in the water of this lake surrounded by jungle. One of the birds picks up the leaf as soon as it falls on the lake. For tourists, however, the feature of this lake is the reflection of the Kanchenjunga peaks in the waters of this lake, just a two-minute movie. The whole area is covered with light mist, seemed to be engulfed in supernatural tranquility. The reflection of the sunrise on the lake in the morning makes the heart blissful with its eternal beauty. Can be brought with a permanently existing vivid painting of a scenic jewel of the mind. At sunrise, Mulkharka Lake is like a red diamond falling from Mahadev's braid. The golden rays of the rising sun fall on the face of the temple, on the chest of Mulkharka. The beginning of a new day begins quietly. Life goes on one more day. Since the name of this lake is Manaskamana Lake, the belief of the local people there is, if your prayer is in holy heart and no artificial mind, you can achieve that. Only a handful of families live in Mulkharka village. Their livelihood is mainly farming and animal husbandry. Cardamom is their main cash crop. However, being a insignificant village, they have made themselves self-sufficient. Everyday crops like potato, maize, paddy, squash etc. are always with them. There are some home stays here to stay. However, Purnimadidi's home stay with all modern facilities is very popular. The price is one thousand rupees per person and per day. But you have to book beforehand. Phone No. 91 97490 60593 Travel:- from Howrah or Sealdah take train to New Jalpaiguri. From there take taxi to Mulkharka. NB-Most of the drivers do not know the name of this village as it is in a remote area. It would be better if Purnimadidi can be contacted for a car. The rent will be five thousand rupees. There is also a combination of shared taxi and bus, but it is quite time consuming. "+
"Read More..."+
"
"+
"Sound Stream: "+
""+
"Video"+
"Click any Picture for Slide Show "+
"
"+
"Go To Page Menu",
photomulkharkha :
""+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
"",
sitongbengali : "সিটঙঃ- দার্জিলিং হিমালয়ের পাদদেশে অবস্থিত সিটং একটা বহুমূল্য রত্ন, যা আজও পুরোপুরি আবিষ্কৃত হয়নি। ছোট্ট চিত্রোপম লেপচা গ্রামকে ঘিরে রেখেছে, এই উপত্যকায় আঁকাবাঁকা পথে বয়ে চলা ছোট ছোট স্রোতস্বিনী, আর তার প্রহরী হিসাবে রয়েছে উচ্ছল সবুজের উত্তুঙ্গ পর্বতমালা। এই গ্রামের প্রতিটা বাড়িতে সুন্দর সুন্দর ফুলের বাগান আছে, আর প্রতিটা বাগানে কমলালেবুর গাছ আছে। শীতকালে গোটা গ্রাম কমলা রঙে ঢেকে যায়। গ্রামের কিনারে কিনারে, কমলা-বাগানের আঁকাবাঁকা জঙ্গুলে রাস্তায় পরিভ্রমণ করা, বা সর্পিল গতিতে বয়ে চলা তটিনীর গতিপথ পর্যবেক্ষণ করা, অথবা দুর্বার গতিতে নীচে নেমে আসা জলপ্রপাতের, জল মাখার আনন্দ আস্বাদন করা, এক শাশ্বত অনুভব। তাই ভ্রমণার্থীরা, কুমারী সিটঙের অমোঘ টানকে প্রত্যাখ্যান করতে পারে না, ও বারবার চলে আসে।"+
"
"+
"শব্দঃ প্রতিবেদনঃ "+
""+
"ভিডিও"+
"স্লাইডশোর জন্যে নীচের ছবিতে ক্লিক করুন "+
"
"+
"পেজ মেনুতে যান",
sitongenglish : "Sitong:-Sitting in the foothills of the Darjeeling Himalayas, Sitong is a precious gem, which is still not fully discovered. The small picturesque Lepcha village is surrounded by small streams that flows in a winding path through the valley, and is guarded by towering lush green mountains. Every house in this village has beautiful flower gardens, and every garden has orange trees. In winter, the whole village is covered with orange colour. Walking along the side of the village, strolling through the winding jungle of the orange groves, or observing the trajectory of the rivulet flowing in a spiraling motion, or tasting the joy of the waterfalls descending at breakneck speed, is an eternal feeling. Unable to resist the compulsive attraction of virgin Sitong, travelers come here again and again."+
"
"+
"Sound Stream: "+
""+
"Video"+
"Click any Picture for Slide Show "+
"
"+
"Go To Page Menu",
photositong :
""+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
"",
tinchulebengali : "তিনচুলেঃ-পাহাড়ের রাণী দার্জিলিং থেকে মাত্র বত্রিশ কি.মি. দূরে, ৫,৮০০ ফুট উচ্চতায় অবস্থিত, একটা অদ্ভুত খেয়ালী পাহাড়ি গ্রামের নাম তিনচুলে। এই ঘুমন্ত গ্রাম দার্জিলিং জেলার এক লুক্কায়িত রত্ন। এক সময়কার বিজনপ্রদেশ বর্তমানে একটা স্বয়ংসম্পূর্ণ মডেল ইকো গ্রাম। এর জন্যে ধন্যবাদ পাবার যোগ্য WWF ও তিনচুলের গ্রামবাসীরা। তিনচুলেতে রয়েছে ফুলের চাষ, ফরেস্ট নার্সারি, ও প্রাকৃতিক সার তৈরির প্রকল্প। উনুনের তিনটে ঝিঁক বা মাথার মতো, বেসিন আকৃতির জায়গাটাকে, ঘিরে রেখেছে তিনটে পাহাড়। তাই জায়গাটার নাম তিনচুলে। এক অনন্যসাধারণ ভূ-দৃশ্যের পরিব্যাপ্তি, ও তাকে অলঙ্কৃত করে থাকা পাহাড়ের সারি, তিনচুলেকে তৈরি করেছে ভ্রমণের একটা অধুনাতন ঠিকানা। সবুজ অরণ্যের মধ্যে ডুবে থাকা, স্থানে স্থানে বিরামচিহ্নের মতো চালা বাড়ি, পবিত্র বৌদ্ধ মন্দির, ও তা আলিঙ্গীত হয়ে আছে বহু কথা, কাহিনী ও অলৌকিক গল্পের মাধ্যমে। গোটা এলাকায় রয়েছে অ্যাডভেঞ্চার-প্রিয় মানুষদের জন্যে, বহু অপ্রচলিত ট্রেকিং রুট, আর শান্ত পরিবেশে নিজেকে আবিষ্কার করার আনন্দ। একটু লক্ষ করলে দেখা পাওয়া যাবে, পক্ষী-বিশারদ, কবি, লেখক, চিত্রশিল্পী ও ফটোগ্রাফার, যারা তাঁদের সৃষ্টির আবেগের ইন্ধন পাচ্ছেন প্রাকৃতিক পারিপার্শ্বিকতা থেকে। তিস্তা-রঙ্গিত নদীর মিলন রেখার তীর ধরে একটু হাঁটা, বা জঙ্গলের মধ্যে পাখির ডাক শোনা, অথবা পান্না সবুজ গালচে পাতা ঘাসের মধ্যে শুধু শুয়ে-বসে থাকলে, কিছুক্ষণের জন্যে হলেও আজকের যুগের বিষাক্ত কর্ম-পরিবেশের থেকে নিজেকে সরিয়ে রাখা যাবে। এখানকার নির্মল পরিবেশ, ও অসাধারণ প্রাকৃতিক দৃশ্য, মানুষকে করে দেয় উদাস। টুরিস্ট লজে দেখা পাওয়া যাবে সেই সমস্ত নান্দনিক মানুষজনের, যারা সম্পূর্ণভাবে অকৃত্রিম, ও অদ্ভুতভাবে আকর্ষণীয়, এবং যাদের প্রতিবেশী-চেতনা তাদের মানবগোষ্ঠীর আদর্শের প্রতিফলন। দেখা যাবে তুষারাবৃত পর্বতমালা, পান্না-সবুজ অরণ্য, ও স্ফটিক স্বচ্ছ পরিবেশ। এই সবের টানে বেশিরভাগ পর্যটকই অসহায়ভাবে প্রেমে পড়ে যায়, ও ফিরে যাবার সময় “আবার আসব” ধরণের শপথ-গ্রহণ করতে বাধ্য হয়। প্রকৃতির অমোঘ টানে সুশৃঙ্খল জীবন হয় ছন্নছাড়া, অর্থনৈতিক প্রয়োজনের থেকে মানসিক চাহিদা যায় বেড়ে। "+
"Read More..."+
"
"+
"শব্দঃ প্রতিবেদনঃ "+
""+
"ভিডিও"+
"স্লাইডশোর জন্যে নীচের ছবিতে ক্লিক করুন "+
"
"+
"পেজ মেনুতে যান",
tinchuleenglish : "Tinchule:-Tinchule is a strangely fanciful hill village, only thirty two km from the queen of the hills Darjeeling at an altitude of 5,800 feet. This sleeping village is one of the hidden gems of Darjeeling district. The former lonesome place is now a self contained model eco village. WWF and the villagers of Tinchul deserve thanks for this. Tinchule has flower cultivation, forest nursery, and natural fertilizer projects. The basin shaped place is surrounded by three hills, like the head of an oven. So the name of the place is Tinchule. The pervasiveness of unique landscapes, and the mountain range that adorns it, has made Tinchule a new destination for travel. Immersed in the green forest, paved houses in places, sacred Buddhist temples and it has been embraced by many stories, tales and miracles are the main prospect. The whole area is full of adventurous people, many unconventional trekking routes, and the joy of discovering yourself in a quiet environment. A closer look reveals that ornithologists, poets, writers, painters and photographers, who are instigated by surroundings to the emotions of their creations. Walking along the banks of the Teesta-Rangit River, or listening to the birds chirping in the jungle, or just lying in the emerald green carpeted grass, can keep you away from today's toxic work environment, even for a moment. The clean environment and the amazing scenery make people indifferent. The tourist lodge is full of aesthetic people, who are completely unadulterated, and strangely attractive, and whose neighboring consciousness is a reflection of the ideals of their human race. Snow-capped mountains, emerald-green forests, and crystal clear environments can be seen here. In the wake of all this, most of the tourists helplessly fall in love, and when they return, they are forced to take the oath of allegiance to come again. In the infallible pull of nature, orderly life is chaotic, psychological needs augmented from economic desires. "+
"Read More..."+
"
"+
"Sound Stream: "+
""+
"Video"+
"Click any Picture for Slide Show "+
"
"+
"Go To Page Menu",
phototinchule :
""+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
"",
bhutanghatbengali : "ভূটানঘাটঃ-ভূটানঘাট, পূর্ব ডুয়ার্সের শান্ত ও নির্মল পরিবেশের মধ্যে অবস্থিত চমৎকার ছোট্ট একটা গ্রাম, যেখানকার জঙ্গলের রোমাঞ্চ সবাইকে মুগ্দ্ধ করে। রায়ডাক নদীর তীরে ভূটানের সীমারেখার কাছাকাছি মুখ্যতঃ প্রাকৃতিক সৌন্দর্যের জন্যেই এই জনপদ বিখ্যাত। আর তাই ব্যস্ততাপূর্ণ জীবন ও সামাজিক সমস্যায় জর্জরিত মানুষের, অলসভাবে অবকাশ কাটানোর জন্যে, ভূটানঘাট এক অনন্য ঠিকানা। ভূটানের সীমান্তের কাছাকাছি হওয়ার সুবাদে এখানকার আবহাওয়া অত্যন্ত মনোরম। থাকার জন্যে রায়ডাক নদীর তীরে ১৯০৪ সালে তৈরি একটা সরকারী বাংলো ছিল, কিন্তু কামতাপুরী আন্দোলনের সময় তা বোমা দিয়ে উড়িয়ে দেওয়া হয়। বর্তমানে অনুমতি সাপেক্ষে প্রায় একই রকম জায়গায় অবস্থিত রায়ডাক বনবাংলোয় থাকা যায়। এখানে যাবার সবথেকে ভাল সময় বর্ষার ঠিক পর পর। ভূটানঘাট, বক্সা টাইগার রিজার্ভের একটা বিস্তার মাত্র। এই জায়গাটাকে স্থানীয়ভাবে রায়ডাক উত্তর পরিসীমার নীল স্বর্গ বলা হয় আর তা সত্যিই মানুষের কল্পনায় স্বর্গের মতো সুন্দর। জায়গাটা পাহাড়ী ভূখন্ডে অবস্থিত ও পার্শ্বদেশে রয়েছে প্রকৃতির বিলাসবহুল সবুজের সমারোহ। বনে রয়েছে বাঘ সমেত অনেক রকমের জন্তু-জানোয়ারের উপস্থিতি ও গাছে রয়েছে জানা-অজানা বহু রকমের পাখির আশ্রয়। নিম্ন উপত্যকার নদী, রায়ডাকের নীল জল, বন্য জন্তুদের তৃষ্ণা মেটানোর একমাত্র উপায় ও সেই দৃশ্য পর্যটকদের কাছে এক দুর্লভ চিত্র। রায়ডাক জঙ্গলও দেখার মতো। বহু প্রজাতির পাখির কলতানের সাথে দলবেঁধে বুনো হাতির চলাচল ও জন্তু-জানোয়ারের সান্নিধ্য, মানসিক অবসাদের এক অব্যর্থ ঔষধ। যাওয়ার পথে পড়বে সুন্দর সুন্দর সবুজের গালচে পাতা চা বাগান। "+
"Read More..."+
"
"+
"শব্দঃ প্রতিবেদনঃ "+
""+
"ভিডিও"+
"স্লাইডশোর জন্যে নীচের ছবিতে ক্লিক করুন "+
"
"+
"পেজ মেনুতে যান",
bhutanghatenglish : "Bhutanghat:-Bhutanghat is a wonderful little village located in the tranquil environment of East Duars, where the thrill of the forest fascinates everyone. Near the boundary of Bhutan on the banks of the River Raidak, the settlement is famous for its natural beauty. And so Bhutan Ghat is a unique address for people who are tiring with their busy lives and social problems, to spend their time lazily. Due to its proximity to the Bhutan border, the climate here is extremely pleasant. There was a government bungalow built in 1904 on the banks of the Raidak River to live in, but it was bombed during the Kamatapuri movement. At present, you can stay in Raidak Forest Bungalow located in almost the same place subject to permission. The best time to visit is after the rainy season. Bhutanghat is just an extension of the Buxa Tiger Reserve. This place is locally called the blue paradise of the Raidak North Range and is truly as beautiful as heaven in human imagination. The place is located on a hilly terrain and is surrounded by luxurious greenery of nature. There are many kinds of animals including tigers in the forest and countless unknown birds in the trees. The blue waters of the lower valley River Raidak, is the only way to quench the thirst of the wild animals and that scene is a rare sight for tourists. The Raidak Jungle is also worth a visit. The movement of wild elephants in groups with the chirping of many species of birds and the proximity of animals is an infallible remedy for mental depression. On the way there will be a beautiful green leafy tea garden. "+
"Read More..."+
"
"+
"Sound Stream: "+
""+
"Video"+
"Click any Picture for Slide Show "+
"
"+
"Go To Page Menu",
photobhutanghat :
""+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
"",
bharatpurbengali : "ভরতপুরের পটচিত্রঃ- প্রচারের আলো থেকে বঞ্চিত এক শিল্পগ্রাম। বাঁকুড়া জেলার পটের গ্রাম ভরতপুর। এক অবহেলিত, গরিব পটশিল্পীদের গ্রাম, যার সম্মন্ধে খুব কম লোকেই অবহিত। কেবলমাত্র পটচিত্রকে পেশা করে যেসব পটুয়া সম্প্রদায় আদি পটচিত্রের অঙ্কন ধারা এখনও বাঁচিয়ে রাখার চেষ্টা করছেন, ভরতপুর সেরকম একটা গ্রাম। এই যুগেও কেবলমাত্র পটচিত্র এঁকে, কথকথা করে বা পটের গান শুনিয়েই এনারা জীবননির্বাহ করেন।পশ্চিম মেদিনীপুরের নয়াগ্রামের পটচিত্র শিল্পীদের মতন শাড়ীর আঁচলে, জামা-কাপড়ে, এমন কি হাতপাখা বা ছাতার ওপরেও পটের ভাবনাকে ছড়িয়ে দেবার কথা এরা জানেন না, ভাবতেও পারেন না। তাই নয়াগ্রামে দেশি বিদেশি পর্যটক ও ক্রেতাদের ভিড় লেগেই থাকে। কিন্তু ভরতপুর গ্রামের চিত্রকরেরাও আপন ক্ষেত্রে যথার্থই অনন্য। এঁদের কাছেই দেখতে পাওয়া যাবে একশ শতাংশ ভেষজ রঙ ও নিজেদের হাতে তৈরি তুলিতে আঁকা আদি, অকৃত্রিম, চিরকালীন পটচিত্র এবং পটের গান। সমকালীন রঙ-তুলির ভাবনা এঁদের কাছে ব্রাত্য। এই প্রাচীন ট্রাডিশনাল পট এঁকেই এখানকার সহদেব, মহাদেব চিত্রকর এবং আরো অনেকেই পেয়েছেন পশ্চিমবঙ্গ রাজ্য ও জেলা পুরস্কার। সাধারণত পটচিত্র বলতে বোঝায় পট অথবা পট্ট বস্ত্র বা কাপড়ের টুকরোর ওপরে আঁকা ছবি। ভারতবর্ষে পটচিত্রের ইতিহাস খুবই প্রাচীন। প্রায় আড়াই হাজার বছর ধরে এই শিল্প বেঁচে আছে। গ্রামীন ভারতীয় জনজীবনে সামাজিক নীতিশিক্ষা দান, ধর্মীয় ও পৌরাণিক কাহিনীর প্রচার ও প্রসারের সঙ্গে সামাজিক আদান প্রদানের এক উল্লেখযোগ্য ভূমিকা নিয়েছিল এই পট চিত্র এবং পটের গান গাওয়া পটুয়ারা। সপ্তম শতাব্দীতে বাংলাদেশে পটুয়ারা বিভিন্ন পৌরাণিক কাহিনীর উপর ভিত্তি করে সামাজিক উপাখ্যানমূলক সংগীত রচনা করতেন, এবং পটচিত্রের মাধ্যমে সেগুলো প্রচার করতেন। যেমন চন্ডীমঙ্গল, ধর্মমঙ্গল, মনসামঙ্গল ইত্যাদি। এখনও এরকম বিষয় বস্তুর উপরে রচিত পৌরাণিক পটগুলি খুবই জনপ্রিয়। ষোড়শ শতাব্দীর প্রথমদিকের, চন্ডীমঙ্গল কাব্যের রচয়িতা কবি মুকুন্দরাম চক্রবর্তী, তাঁর কাব্যগ্রন্থে পটুয়াদের কথা উল্লেখ করেছেন। পশ্চিম মেদিনীপুর, মুর্শিদাবাদ, বর্ধমান ও বীরভূমের পট যেভাবে প্রচারের আলো পেয়েছে, রাঢ় বাংলার পুরুলিয়া এবং বাঁকুড়ার পট সেভাবে প্রচারের আলোতে আসেনি। এর অন্যতম কারণ, এখানকার শিল্পীরা ভীষণই গরিব এবং শিক্ষার আলোক থেকে প্রায় বঞ্চিত। তাই এখানকার পটচিত্রের মধ্যে আধুনিকতার ছোঁয়া পাওয়া যায় না। কিন্তু পাওয়া যায় যুগ যুগ ধরে প্রচলিত যমপট, সাঁওতাল বা আদিবাসী পট, জাদুপট বা চক্ষুদান পটের আদিম ও নিখুঁত চিত্রায়ন। শিল্পসুষমা মন্ডিত গণেশ জননী পটের বদলে ভরতপুরের পটে দেখবেন আদিম যুগের ট্রাডিশনাল পট। ভরতপুর ছাড়াও বাঁকুড়ার ছান্দার গ্রামে এবং বিষ্ণুপুরেও পটুয়া পাড়া আছে। প্রাচীন কালে বৌদ্ধ ও জৈন সন্ন্যাসীরা, মুখ্যত ধর্ম প্রচারের উদ্দেশ্যে একখন্ড কাপড়ের উপর চিত্র এঁকে, সেই চিত্র দেখিয়ে সুর করে গান গাইতেন বা ছড়া কাটতেন। জৈন ধর্মের বিখ্যাত গ্রন্থ কল্পসূত্র। এটা মুখ্যত মহাবীরের বাণী বা উপদেশের সংকলন। তাঁর আদর্শ প্রচারের সঙ্গী বা মাধ্যম হয়ে, সে যুগেও চিত্রকর সম্প্রদায়ের উপস্থিতি চোখে পরে। জাতকের কাহিনী প্রচারেও এঁরা ছিলেন সঙ্গী। এঁরা মুখ্যত বুদ্ধদেবের জীবনী এবং জাতকের কাহিনীর গল্প আঁকতেন। শোনা যায় সম্রাট প্রথম চন্দ্রগুপ্তের ইতিহাস বিখ্যাত প্রধানমন্ত্রী, অসম্ভব কূটবুদ্ধিশালী চাণক্য নাকি চিত্রকারদের নিয়োগ করতেন গুপ্ত খবর সংগ্রহ করবার জন্য। ষোড়শ শতকেও শ্রী চৈতন্যদেবের বাণী প্রচারেও পট চিত্রের সাহায্য নেওয়া হয়। অতিশয় দুঃখজনক হলেও নির্মম ভাবে সত্য যে, একসময়ের ব্রাহ্মণ্যবাদী হিন্দু সমাজে, চিত্রাঙ্কন, নৃত্যগীত এবং নাট্যশাস্ত্রের চর্চা করা অপরাধ বলে গণ্য করা হতো। মেয়েদের এসব চর্চা তো পতিতা বৃত্তির সমান বলে ভাবা হতো। পুরুষ শিল্পীদেরও অত্যন্ত নিচু চোখে গণ্য করা হতো এবং তাঁদের সমাজের অত্যন্ত নিম্ন স্তরে বাস করতে বাধ্য করা হতো। কোন একটি উদ্ভট ঘটনা জুড়ে দিয়ে ব্রাহ্মণ্যবাদী হিন্দু সমাজ, সেযুগে শিল্প কলা চর্চা করা চিত্রকর, বা পটুয়াদের কিম্বা ডোকরা ধাতু শিল্পের চর্চা করা ডোকরা সম্প্রদায়ের মানুষগুলোকে সমাজচুত্য এবং অন্তজ করে রেখেছিল। পটুয়াদের সমাজচুত্যো হওয়ার পিছনে যে কারণ রয়েছে সেটা হচ্ছে তাঁদের কোন এক পূর্ব পুরুষ নাকি তন্ময় হয়ে মহাদেবকে না জানিয়ে মহাদেবের ছবি এঁকেছিলেন। ছবি আঁকা শেষ হলে পটুয়া দেখেন যে, সামনে স্বয়ং মহাদেব দাঁড়িয়ে আছেন। ভয়ের চোটে শিল্পী আঁকার তুলির দিকটা মুখে পুরে লুকিয়ে ফেলেন। এতে নাকি ক্রুদ্ধ হয়ে মহাদেব অভিশাপ দেন - পটুয়ারা না হিন্দু না মুসলমান হয়ে থাকবে, মুসলমানের রীতি আর হিন্দুর কর্ম করে খাবে। সাতে পাঁচে না থাকা ভোলে বাবা তো হিরণ্যকশিপু, রাবণ এরকম সব অসুরদের অব্দি বরদান করেন। আর স্রেফ না বলে ওনার ছবি আঁকার জন্যে আর ভয় পেয়ে আঁকার তুলি মুখের মধ্যে লুকোবার চেষ্টা করার জন্যে, পুরো শিল্পী সম্প্রদায়ের জাত মেরে দিয়ে আধা মুসলমান হবার অভিশাপ দিয়ে দিলেন। সত্যি কথা বললে, শিব ঠাকুর তো আদিতে অনার্যদের পূজিত দেবতা ছিলেন। ব্রাহ্মণ্যবাদী হিন্দু সমাজ অনেক পরে ওনাকে বৈদিক দেবতার স্তরে উন্নীত করে। সেই শিব ঠাকুর কয়েকটা গরিব শিল্পী মানুষকে অভিশাপ দিচ্ছেন-তোরা আদ্দেক মুসলমান হবি, এটা কি আদৌ বিশ্বাসযোগ্য ? আর হিন্দু দেব দেবীদের নিয়ে ছবি আঁকা, গান গাওয়ার জন্যে মৌলবাদী মুসলিমরাও এঁদের সু-নজরে দেখে না। তাহলে কোথায় যাবে এই শিল্পী মানুষগুলো ? আসল কথা হচ্ছে এই জাত শিল্পীদের হাতের রং-তুলি দিয়ে আঁকা ছবিগুলোকে ব্রাহ্মন্যবাদী সমাজ ভয় পেত। নিজেদের চালে চলা গরিব মানুষগুলো কোনদিন ছবি এঁকে সমাজের নচ্ছামিকে টেনে রাস্তায় নামিয়ে দেবে, এই ভয়ে বিভিন্ন গালগল্প করে সমাজে তাদের বিরুদ্ধে জনমত তৈরি করতো। অর্থাৎ সমস্ত শিল্পী জাতটাকেই ব্রাত্য করে দাও। আজকে ভারতবর্ষের বিজ্ঞানীরা চাঁদ ছাড়িয়ে মঙ্গলগ্রহে অভিযান করছেন। কিন্তু এই গরীব মানুষগুলির উপরে শিব ঠাকুরের অভিশাপ এখনও বলবৎ। সত্য সেলুকাস, কি বিচিত্র এই দেশ। পুরাণের গল্প অনুযায়ী ব্রাহ্মণের অভিশাপে স্বর্গের অপ্সরা ঘৃতাচী মর্ত্যলোকে মন্মথ নামক গোয়ালার কন্যা হয়ে জন্ম গ্রহন করেন। তাঁর নাম প্রভাতী। দেবশিল্পী বিশ্বকর্মা প্রভাতীকে বিয়ে করেন। এঁদের বিবাহজাত অষ্টম সন্তান হচ্ছে চিত্রকর। নটা শিল্পী সম্প্রদায়ের নামগুলো হচ্ছে মালাকার, কর্মকার, শাঁখারি বা শঙ্খকার, তন্তুকার, কুম্ভকার, কাংশকার, সূত্রধর, চিত্রকর এবং স্বর্ণকার। তাই এই নটা শ্রেণীর বিভিন্ন শিল্পকর্মের সঙ্গে যুক্ত প্রতিটি ব্যক্তির মতোই চিত্রকরদের কাছেও বিশ্বকর্মা পুজো হচ্ছে সবচেয়ে বড় অনুষ্ঠান। ভারতবর্ষের এক বিরাট দলিত সম্প্রদায়ের নাম বিশ্বকর্মা। এই সম্প্রদায়ের প্রতিটি ব্যক্তির অন্ত পদে থাকে বিশ্বকর্মা নাম এবং এঁরা মনে করেন, বিশ্বকর্মা পিছিয়ে পড়া দলিতদের এক উজ্জ্বল নক্ষত্র, আদিম পুরুষ, যিনি নিজ কর্মফল ও অসাধারণ প্রতিভার দ্বারা স্বর্গের দেবসভা, কুবেরের বাসস্থান, রাবনের সোনার লঙ্কা, শ্রীকৃষ্ণের দ্বারকা, শিবের হরধনু, ইন্দ্রপ্রস্ত, হস্তিনাপুর ইত্যাদি নির্মাণ করেছেন। বিশ্বকর্মা আদতে দলিত সম্প্রদায়ের প্রতিনিধি। বিশ্বকর্মা পুজো ছাড়াও ভরতপুরের চিত্রকরেরা স্থানীয় বাঙালিদের সমস্ত পুজো পার্বনেই যোগদান করেন। এখানকার পটুয়ারা সম্ভবত জাতিতে সাঁওতাল কিন্তু হিন্দু রীতিনীতিতেই জীবন যাপন করেন। ভরতপুর গ্রামে ১৮-টা চিত্রকর পরিবারের বাস। এখানে আদিবাসী সাঁওতাল অধিবাসীরাই সংখ্যাগরিষ্ঠ। চিত্রকরদের পূর্বপুরুষেরা আদিবাসী এবং চক্ষুদান পট আঁকার পুরস্কার হিসেবে, আদিবাসীদের দান করা একখন্ড জমিতেই, এখানকার বসতি গড়ে তোলেন। কতদিন ধরে ওনারা এখানে আছেন তা ওনারাই জানেন।গ্রামেপ্রবেশের মুখেই বাঁহাতে পড়ে একটি বাঁধানো মন্দির। মন্দিরের মধ্যে রয়েছে শ্মশান কালী মাতার মূর্তি। তার ভেতর দিয়ে চলে গেছে পাকা রাস্তা। আগে ছিল না, ইদানীং হয়েছে। ঘর বাড়ির চেহারা দেখে বোঝা যায় এনাদের আর্থিক অসচ্ছলতা। দারিদ্রের সাথে শিক্ষার অভাব বেশ প্রকট, তাই বিশ্বাস ও ভক্তির স্থানও ঠিকমত জানা নেই। দু-দিকেই রয়েছ টানা মাটির দেওয়াল, খালি পার্টিশন ওয়াল দিয়ে আলাদা আলাদা বাড়ি। মাথার উপরে আছে যেমন তেমন করে তৈরি খড় বা টালির ছাদ। মন্দির বাদে কয়েকটা পাকা বাড়ি রয়েছে। শুনলাম পঞ্চায়েতের আনুকূল্যে নির্মিত। আক্ষরিক অর্থেই বারো ঘর এক উঠোন। এবার দেখে নেওয়া যাক, ভরতপুরের পটুয়াদের কিছু বিশেষত্ব। রঙ তুলি এঁরা সম্পূর্ণ প্রাকৃতিক বা ভেষজ জিনিষ যেমন গাছের পাতা, শিকড়, পাথরের গুঁড়ো, মাটি ইত্যাদি দিয়ে নিজেরাই তৈরি করেন। বাজারে কেনা রঙ তুলির চলন নেই। গেরুয়া মাটি থেকে তৈরি হয় গেরুয়া রঙ, খড়ি মাটি থেকে হয় সাদা রঙ, আবার এক রকম মাটি পোড়ালে নাকি সাদা রং পাওয়া যায়, সিম এবং গাছের সবুজ পাতা বেটে তৈরি হয় সবুজ রঙ, খয়ের ও চুন থেকে মেলে খয়েরি রঙ, ভূষোকালি এবং নারকোলের খোল পুড়িয়ে তৈরি হয় কালো রঙ ইত্যাদি। রঙের সঙ্গে মেশানো হয় বেল, শিরীষ, বাবলার আঠা। কখনও কখনও যোগ করা হয় তেঁতুল বীচ সেদ্ধ করে পাওয়া ঘন কাই। আর তুলি তৈরি হয় ছাগলের লোম দিয়ে। এনারা হিন্দু হলেও, বর্তমানে বাঙালি হিন্দু প্রধান গ্রামে, পটচিত্রের প্রদর্শন ও গান করতে, প্রায় একরকম যানই না। কারণ বর্তমানে বাঙালি হিন্দু গ্রামে বা সমাজে টাকা পয়সা কিছুই তেমন পাওয়া যায়না। আর সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ ব্যাপার হচ্ছে-শিল্পীর মর্যাদা বা সন্মান মেলে না। পটুয়াদের ভিক্ষাজীবির সমগোত্রীয় বলে গণ্য করা হয়। আজকের দিনে অধিকাংশ গ্রামের শিল্পীদের লক্ষ্য যেখানে কোন রকমে দু-মুঠো ভাতের জোগাড় করা, সেখানে বর্তমানের পশ্চিমি ভাবধারার সমাজে শিল্পীকে কি মর্যাদা দেবে ? ধর্ম ও নীতিজ্ঞানশূন্য আধুনিক সমাজ, অবহেলা ও উন্নাসিকতা দিয়ে প্রায় সবরকম লোকশিল্পকেই ক্রমাগত অবক্ষয়ের মুখে ঠেলে দিচ্ছে। সে তুলনায় আদিবাসী গ্রামের গরীব ও সরল লোকেরাই এনাদের কাছে লক্ষ্মী। এখানকার আদিবাসী লোকেদের জন্যই ভরতপুর গ্রামের আদিবাসী পট এবং জাদুপট বা চক্ষুদান পটশিল্প এখনও বেঁচে আছে। চাল, ডাল, তরিতরকারি ইত্যাদির সঙ্গে যথাসাধ্য টাকা পয়সাও ওঁরা দেন। ওনাদের সবচেয়ে ভালো লাগে, আদিবাসীদের কাছে পান শিল্পের মর্যাদা, শিল্পীর সন্মান, যা বাঙালিদের মধ্যে প্রায় হারিয়ে গেছে। আদিবাসীরা বাদ দিলে, পট চিত্রের বাজার এখনও আছে দুর্গাপুর, রানীগঞ্জ, আসানসোলের মতন বড় শহরগুলোতে, শিল্পবোদ্ধাদের ড্রইং রুমে। তাই মাঝে মধ্যেই পটের সামগ্রী নিয়ে ওনারা এই তিনটে বড় শহরে আসেন। এভাবেই চলেছে এঁদের জীবন সংগ্রামের সঙ্গে শিল্প গড়ার সাধনা। এই সমস্ত কথা শিল্পী শম্ভুনাথ চিত্রকরের মুখে শোনা। আমাদের ফোন নম্বরও দিলেন। সবাইকে অনুরোধ করব বাঁকুড়া বেড়াতে গেলে একবার এই শিল্পীদের গ্রামে পা রাখার জন্যে। বুড়ো থেকে বাচ্ছা সবার আতিথেয়তায় মুগ্ধ হতে হবে। একটু অন্যমনস্ক হয়ে গাড়িতে উঠলাম আর শম্ভুনাখবাবু ওনার আঁকা ছবিটা আমাদের গাড়িতে দিয়ে গেলেন। নমস্কার জানিয়ে বিদায় নিলাম।বর্তমানে বাঙালি হিন্দু প্রধান গ্রামে পটচিত্রের প্রদর্শন ও গান করতে প্রায় একরকম যানই না। কারণ বর্তমানে বাঙালি হিন্দু গ্রামে বা সমাজে টাকা পয়সা কিছুই তেমন পাওয়া যায়না। আর সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ ব্যাপার হচ্ছে- শিল্পীর মর্যাদা বা সন্মান মেলে না। পটুয়াদের ভিক্ষাজীবির সম গোত্রীয় বলে গণ্য করা হয়। আজকের দিনে অধিকাংশ গ্রামের শিল্পীদের যেখানে লক্ষ্য কোন রকমে দু-মুঠো ভাতের জোগাড় করা, সেখানে বর্তমানের পশ্চিমি ভাবধারার সমাজে শিল্পীকে কি মর্যাদা দেবে ? ধর্ম ও নীতিজ্ঞানশূন্য আধুনিক সমাজ, অবহেলা ও উন্নাসিকতা দিয়ে প্রায় সবরকম লোকশিল্পকেই ক্রমাগত অবক্ষয়ের মুখে ঠেলে দিচ্ছে। সে তুলনায় আদিবাসী গ্রামের গরীব ও সরল লোকেরাই এনাদের কাছে লক্ষ্মী। এখানকার আদিবাসী লোকেদের জন্যই ভরতপুর গ্রামের আদিবাসী পট এবং জাদুপট বা চক্ষুদান পটশিল্প এখনও বেঁচে আছে। চাল, ডাল, তরিতরকারি ইত্যাদির সঙ্গে যথাসাধ্য টাকা পয়সাও ওঁরা দেন। সবচেয়ে ভালো লাগে ওনাদের, আদিবাসীদের কাছে পান শিল্পের মর্যাদা, শিল্পীর সন্মান, যা বাঙালিদের মধ্যে প্রায় হারিয়ে গেছে। আদিবাসীরা বাদ দিলে, পট চিত্রের বাজার এখনও আছে দুর্গাপুর, রানীগঞ্জ, আসানসোলের মতন বড় শহরগুলোতে, শিল্পবোদ্ধাদের ড্রইং রুমে। তাই মাঝে মধ্যেই পটের সামগ্রী নিয়ে ওনারা এই তিনটি বড় শহরে আসেন। এভাবেই চলেছে এঁদের জীবন সংগ্রামের সঙ্গে শিল্প গড়ার সাধনা। এ সমস্ত কথাই শিল্পী শম্ভুনাথ চিত্রকরের মুখে শোনা। আমাদের ফোন নম্বরও দিলেন। সবাইকে অনুরোধ করব বাঁকুড়া বেড়াতে গেলে একবার এই শিল্পীদের গ্রামে পা রাখার জন্যে। বুড়ো থেকে বাচ্ছা সবার আতিথেয়তায় মুগ্ধ হয়ে যাবেন। একটু অন্যমনস্ক হয়ে গাড়িতে উঠলাম আর শম্ভুনাখবাবু ওনার আঁকা আমাদের গাড়িতে দিয়ে গেলেন। নমস্কার জানিয়ে বিদায় নিলাম। "+
"Read More..."+
"
"+
"শব্দঃ প্রতিবেদনঃ "+
""+
"ভিডিও"+
"স্লাইডশোর জন্যে নীচের ছবিতে ক্লিক করুন "+
"
"+
"পেজ মেনুতে যান",
bharatpurenglish : "Potochitra of Bharatpur:-Bharatpur is an industrial village deprived from the light of publicity. Bharatpur is a village of canvas drawing in Bankura district. It is a neglected, poor canvas painting village, of which very few people are aware. Bharatpur is a village like the Patua community which is still trying to keep the original style of painting. Even in this age, they make a living only by painting, talking or listening to Pot songs.Like the Patuas of Nayagram in West Midnapore, they do not know or think of spreading the idea of pot on the hem of a sari, on clothes, even on a fan or umbrella. That is why the crowd of domestic and foreign tourists and buyers stays in Nayagram. But the painters of Bharatpur village are also unique in their field. They have one hundred percent herbal colours and original, genuine, everlasting paintings and painted with their own handmade brushes and Pot songs. The idea of contemporary paint-brush is outcast to them. Sahadeva, Mahadev Chitrakar and many others have won state and district awards for painting this ancient traditional pot. Patchitra usually means a picture painted on a Pot or a piece of cloth. The history of painting in India is very ancient. This industry has survived for about two and a half thousand years. These Pot paintings and Pot singing have played a significant role in imparting social ethics, spreading religious and mythological stories and social exchanges in rural Indian public life. In Bangladesh in the seventh century, the Patuas composed social anecdotal music based on various myths, and propagated them through canvas drawing. Such as Chandimangal, Dharmamangal, Manasamangal etc. Still mythical pots painted on such subject matter are very popular. Poet Mukundaram Chakraborty, the author of the poesies Chandimangal in the early sixteenth century, mentions the Patuas in his book of poetry. The Pots of West Midnapore, Murshidabad, Burdwan and Birbhum did not get the light of propaganda in the same way as the pots of Purulia and Bankura of western Bengal. One of the reasons for this is that the artists here are very poor and almost deprived of the light of education. So there is no touch of modernity in the paintings here. But there is a primitive and perfect depiction of Jampat, Santal or Adivasi Pot, Jadupat or Chakshudan pot, which have been used for ages. You will see the traditional pot of the primitive age in the pot of Bharatpur instead of the Ganesh Janani pot adorned with art. Apart from Bharatpur, there is Patua Para in Chandar village of Bankura and also in Bishnupur. In ancient times, Buddhist and Jain monks, mainly for the purpose of propagating the religion, painted on a piece of cloth, showed the image and sang songs or recite rhymes. The famous book of Jainism is Kalpasutra. It is mainly a compilation of Mahavira's words or advice. Being the companion or medium of his ideal propaganda, the presence of the painter community was also noticed in that era. They were also partners in spreading the story of Jatak. They mainly drew the biography of Buddha and the story of Jataka. It is said that the impossibly clever Chanakya, the famous Prime Minister of history in the reign of the emperor Chandragupta-1, used to employ painters to collect secret news. In the sixteenth century, Pot was also used to spread the message of Sri Chaitanyadev. It is a sad but cruel fact that in the once Brahmanical Hindu society banned the practice of painting, dance, drama and was considered a crime. These practices of girls were considered equal to prostitution. Male artists were also looked down upon and forced to live in the lowest strata of society. Through a bizarre phenomenon, the Brahmanical Hindu society, the painters who practiced art in those days, or the people of Patuas or the Dokra community who practiced the Dokra metal art, were marginalized and oppressed. The reason behind the expulsion of the Patuas is that one of them drew a picture of Mahadev without informing him. When the painting was finished, Patua saw that Mahadev himself was standing in front. Frightened, the artist hid the side of the drawing brush in his mouth. In this, Mahadev got angry and cursed - Patuara would not have become a Hindu or a Muslim, he would have eaten according to the customs of a Muslim and the deeds of a Hindu. Forgetting everything, Baba Hiranyakashipu, Ravana bestows all such demons. And not just to draw his picture, and to try to hide the drawing brush in his mouth out of fear, he cursed the whole artist community to become half Muslim by killing the caste. Truth be told, Lord Shiva was originally a deity worshiped by non Aryans. The Brahmanical Hindu society later elevated him to the level of a Vedic deity. And that Lord Shiva is cursing some poor artist you will be a half Muslim, is it believable at all? And even the fundamentalist Muslims do not like to draw pictures and sing about Hindu Gods and Goddesses. So where will these artist people go? The fact is that the Brahmanical society was afraid of the paintings of these caste artists. The poor people would draw pictures of the mess of the society and take them down to the streets; for this fear that they would create public opinion against them through various gossips. In other words, outcast all the artist class. Today, scientists in India are exploring Mars beyond the moon. But the curse of Lord Shiva on these poor people is still in force. What a strange matter. According to the Puranas, under the curse of the Brahmins, the dancer Apsara Ghritachi of the heaven were bound to born in the mortal world as the daughter of a cowherd named Manmatho. His name was Prabhati. Craftsman God Bishwakarma married Prabhati. Their eighth child is Chitrakar. The names of the nine artist communities are Malakar, Karmakar, Shankhari or Shankhakar, Tantukar, Kumbhakar, Kangshakar, Sutradhar, Chitrakar and Swarnakar. So Bishwakarma Pujo is the biggest event for the painters, just like every other person associated with different works of art in these nine classes. Bishwakarma is the name of one of the largest Dalit communities in India. Every person in this community has the name Bishwakarma as their last name and they think that Bishwakarma is a shining star of the backward Dalits, the origin of dalit man, who by his works and extraordinary genius intellect made the temple of heaven, the abode of Kubera, the golden Lanka of Ravana, the Dwarka of Krishna, Hastinapur etc. Bishwakarma is actually a representative of the Dalit community. Apart from Bishwakarma Pujo, the painters of Bharatpur also attended all the Puja festivals of the local Bengalis. The Patuas here are probably Santal in caste but live according to Hindu customs. There are 16 painter families living in Bharatpur village. Aboriginal Santals are the majority here. The ancestors of the painters built a settlement here on a piece of land donated by the tribals as a reward for drawing indigenous and eye-catching Pots. Only they know how long they have been here.At the entrance of the village, a paved temple falls on the left hand side. There is a Sasan Kali Mata idol in the temple. The paved road has gone through it. The road is recently introduced. Looking at the house, it is understood that they are financially indigent. The lack of education is quite evident along with poverty, so the place of faith and devotion is also not well known. On either side are separate earthen walls, separate houses with empty partition walls. There is a thatched roof over the head. Apart from the temple, there are a few concrete houses. I heard it was built in favor of the Panchayat. Literally twelve houses one yard. Let's take a look at some of the specialties of Bharatpur Patuas. Paint brushes are made by them with completely natural or herbal things like leaves, roots, rock powder, soil etc. There is no trend of buying paint in the market. Ocher soil is made for ocher colour, chalk soil is made for white colour, and when a kind of soil is burnt, white colour is obtained, green colour from bean and green leaves of tree, brown colour from catechu mixed with lime, husk and coconut shells are burnt for black colour etc. Glues from Wood apple tree, Shirish, are mixed with the colour. Sometimes thick tamarind silt obtained by boiling tamarind seed is added. And the brush is made with goat hair. Although they are Hindus, they do not go to the main Hindu village of Bengal to show paintings and sing. Because, there is not much money in Bengali Hindu villages or society. And the most important thing is that the dignity or respect of the artist does not match. The Patuas are considered to be the same as the beggars. Where the goal of most village artists today is to somehow procure a handful of rice, what will be the status of the artist in today's Western-minded society? Modern society without religion and ethics, with neglect and arrogance, is pushing almost all kinds of folk art in the face of continuous decline. In comparison, the poor and simple people of the tribal villages are lucky to them. The aboriginal Patuas with their Jadupot and Chakkudan Pot of Bharatpur village is still alive for the indigenous people here. They also give as much money as possible with rice, pulses, vegetables etc. What they like best is the respect of the art, the respect of the artist, which is almost lost among the Bengalis. Excluding the tribals, the pot painting market still exists in big cities like Durgapur, Raniganj, Asansol, in the drawing rooms of art connoisseurs. So from time to time they come to these three big cities with the contents of the Pot. This is how their life struggle continues with the pursuit of making art. Prominent artist Shambhunath Chitrakar also gave us his phone number and requested to come again. We request everyone to set foot in the village of these artists once they visit Bankura. Everyone from old to young should be fascinated by the hospitality. I got in the car a little distracted and Shambhunathbabu passed the picture drawn by him to our car. I said goodbye to them. "+
"Read More..."+
"
"+
"Sound Stream: "+
""+
"Video"+
"Click any Picture for Slide Show "+
"
"+
"পেজ মেনুতে যান",
chongdarrajbarienglish : "Chondar Zamindar Bari and Thakurdalan:-Guskara is a very ancient town in present day East Burdwan district. Damodar is flowing on one side and Ajay on the other. These two rivers surround this town. Outraging of Bise decoit or the fable of Chongdar kingdom, these ancient tales, legends and many histories are scattered all over the city. The identity of the people here is also found in Mangalkavya. Whether it is the king of Burdwan or the family of Santals, everything is here in its own glory. It is said that the famous Ghosh dynasty of the British era dominated the area. So Guskara's previous name was Ghoshghara. The river Kunur, a tributary of the Ajay, used to flow along the Guskara, which is now almost extinct. King Sadagop lived in the Gopbhum area next to Guskara. When the Muslims came to power, they did not back downand but defended themselves with full vigour. The people here believe that King Adishur, invited five Brahmins from Kannauj in Uttar Pradesh, and five Kayastha families and took charge of the food and clothing for all of them. The Guskara have witnessed many historical movements. The Santal insurgence of 1855 also touched this town. At that time the Chongdar dynasty came from Chittagong, Bangladesh. They were originally called upon to assist in the work of the then British East India Company. Gradually the people of this Chongdar house became the landlords of this region. Their house is still in Guskara, but it is in a state of disrepair due to lack of maintenance. However, in this palace there is a renovated grand hall, where Durga Puja and Kali Puja are performed every year without fail. It is said that this Puja had started by the initiative of Chaturbhuj Chongdar, the then landlord of Guskara. "+
"Read More..."+
"
"+
"Sound Stream: "+
""+
"Video"+
"Click any Picture for Slide Show "+
"
"+
"Go To Page Menu",
photochongdarrajbari :
""+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
"",
amadpurbengali : "ঐতিহ্যশালী আমাদপুরঃ-ধূসর আকাশের গায়ে মসি-বর্ণ ছায়া পরিলেখের পরিসরে, দাঁড়িয়ে রয়েছে একজোড়া সিংহ, যাদের চক্ষু উন্মীলিত রয়েছে স্বর্গাভিমুখে, আর রক্ত হিম করা গর্জনরত মুখমণ্ডল, মনে হচ্ছে সীমা লঙ্ঘনকারী আগন্তুককে যুদ্ধে আহ্বান করছে। এককালের অপার মহিমা ও ধনসম্পদের বৈভবের স্মৃতি আঁকড়ে রয়েছে সেই অট্টালিকার সম্মুখভাগ, যা কালের প্রবাহে পরিত্যক্ত হয়ে আত্মসমর্পণ করেছে প্রকৃতির কাছে। সেই সময়কার অহংকারী প্রবেশপথের পিলারে, রয়েছে গোবরের ঘুটে, বাড়ির উঠানে আগাছার ভিড়, যা ঐ ঐতিহ্যশালী অট্টালিকার প্রতি চরম অবহেলার এক করুণ চিত্র তুলে ধরেছে। তা সত্বেও আমরা কিন্তু সম্মুখভাগের ঐতিহ্যশালী অলংকরণ দেখে, চোখ বন্ধ রাখতে পারিনি। সুন্দর গোল গোল পিলারের বারান্দা, সমৃদ্ধ হয়ে আছে তাকে জড়িয়ে থাকা খড়খড়ির জানালার সমন্বয়ে, বাঘের মুখ দিয়ে বৃষ্টির জল বেরিয়ে যাবার রাস্তা, ও বিভিন্ন নক্সা করা কারুশিল্পের গুণে, মুখার্জী বংশের তৈরি বাঘবাড়ি আজও হয়ে আছে আমাদপুরের আকর্ষণের অন্যতম কেন্দ্রবিন্দু। হাওড়া বর্ধমান মেন লাইনে মেমারির থেকে তিন কি.মি. দূরে একটা ছোট্ট গ্রাম হচ্ছে আমাদপুর। গ্রামটা ছোট্ট হলেও তার টেরাকোটার স্থাপত্য অনেক উন্নত গ্রামকেও হার মানাবে। গাঙ্গেয় পশ্চিমবঙ্গে এই ধরনের মন্দির যদিও আশ্চর্য কিছু নয়, তবুও এখানে মন্দির ও জমিদারবাড়ির এক সুন্দর মিশ্রণ রয়েছে, যা পুরানো হয়ে গেলেও তার অনুভব এখনও বর্তমান। গ্রামে রয়েছে অনেক সুন্দর সুন্দর অট্টালিকা যার বেশিরভাগই কালের প্রবাহে ক্ষয়প্রাপ্ত হয়ে গেছে। অট্টালিকাগুলো মুখার্জী, চৌধুরী, নন্দী ও অন্যান্য পরিবারের ব্যক্তিগত সম্পত্তি। এর মধ্যে চৌধুরীরাই এখনও এখানে থাকেন ও বাকীরা সবাই অন্য জায়গায় বসবাস করছেন। এনাদের পূর্বপুরুষ কৃষ্ণ রাম সেন শর্মা মুঘলদের কাছ থেকে চৌধুরী উপাধি লাভ করেন। মন্দির কমপ্লেক্সের কাছেই অবস্থিত বৈঠকখানা, যেখান বয়স্ক মানুষজন বিকেলবেলা গল্প করেন। আমাদপুরে রয়েছে সুন্দর এক দোলমঞ্চ ও চারটে শিব মন্দির। চারটে মন্দিরের মধ্যে তিনটে আটচালা ও একটা অষ্টভূজী। দোল, দুর্গাপুজো, কালীপুজো, রথ ইত্যাদি অনুষ্ঠান এখানে বেশ জাঁকজমক সহকারে অনুষ্ঠিত হয়। মন্দির কমপ্লেক্সের কাছেই রয়েছে বিশাল জলাশয় ও আমবাগান। কাছেই রয়েছে নর্মদেশ্বর আশ্রম। একটা বটগাছ এই আশ্রমকে ঘিরে আছে, যা প্রায় হাজার বছরের পুরানো বলে স্থানীয় মানুষজন বিশ্বাস করেন। প্রাচীনত্ব সম্বন্ধে সন্দেহ থাকলেও, ডালপালা ও ঝুরি দেখে বোঝা যায় যে গাছটা বেশ পুরোনো। চৌধুরীদের আনন্দময়ী মন্দিরটা নতুন হলেও দেখতে বেশ সুন্দর। পথেই পড়বে রাধামাধব মন্দির। এটাও চৌধুরীদের তৈরি ও তাঁদের কুল দেবতার বিগ্রহ প্রতিষ্ঠিত। দেখা যাবে প্রায় ক্ষয়প্রাপ্ত মুখার্জীদের বাঘ-বাড়ি। একদম মাথায় দুটো সিংহের মূর্তি আছে, যার মাঝখানে রয়েছে একটা ঘড়ি ও সাহেবি আদলের কুলমর্যাদা সম্পন্ন চিহ্ন। সুন্দর স্টাকৌ কাজ করা এই বাড়ি দেখতে খুব সুন্দর ও যথেষ্ট ঐতিহ্যবাহী। পরের স্টপ নাথ পরিবারের অষ্টাদশ শতাব্দীর শিব মন্দির। রয়েছে সুন্দর টেরাকোটা কাজ সমৃদ্ধ তিনটে ধনুকাকৃতি প্রবেশদ্বার। তার থেকে একটু দূরেই, বড় কালী বাড়ি মন্দিরের সামনে রয়েছে, পঞ্চানন তলার ভাঙা টেরাকোটার মন্দির ও নন্দী পরিবারের ছোট্ট আটচালা শিব মন্দির। রয়েছে ব্যানার্জী পরিবারের ১৭৩০ সালের দারুণ সুন্দর কাজ করা আটচালা টেরাকোটা মন্দির। আমাদপুরের মূল উৎসব হচ্ছে কালী পুজো। একদিনের ভ্রমণে আমাদপুর কিন্তু বেশ ভালো লাগবে। গ্রামের মানুষজন খুব ভালো ও মিশুকে। আমাদের গাইড ছিলেন রাজু আইচ। বড় অমায়িক ও খুব শান্ত ছেলে। তার জন্যেই আমরা বাঘবাড়ির ভিতরে দুর্গা দালান দেখতে পেয়েছি। যাতায়াতঃ- হাওড়া-বর্ধমান মেন লাইনে মেমারি স্টেশনে নেমে টোটো নিয়ে আমাদপুর। এখানে অটো চলে না। থাকা খাওয়াঃ- আমাদপুর যদিও একদিনের ভ্রমণ, তবুও কেউ যদি থাকতে চান তো আমাদপুরে চৌধুরী বাড়িতে একটা হোমস্টে আছে। ব্রেকফাস্ট নিয়ে দু’জনের আড়াই হাজার টাকা দিনপ্রতি। লাঞ্চ ও ডিনার পাওয়া যাবে অতিরিক্ত অঙ্কের বিনিময়ে। তাছাড়া মেমারি স্টেশনের কাছে কিছু খাওয়ার জায়গা আছে। "+
"Read More..."+
"
"+
"শব্দঃ প্রতিবেদনঃ "+
""+
"ভিডিও"+
"স্লাইডশোর জন্যে নীচের ছবিতে ক্লিক করুন "+
"
"+
"পেজ মেনুতে যান",
amadpurenglish : "Traditional Amadpur:-In the shadows on the gray sky, standing a pair of lions, whose eyes are open towards heaven, and blood-stained roaring faces, seem to be calling the trespassing stranger to a battle. The front of the building, which has been abandoned in the course of time and surrendered to nature, holds the memory of the immense glory and riches of the past. On the pillars of the aristocrat entrance of that time, there is a pile of dung, a crowd of weeds in the backyard, which paints a sad picture of the extreme neglect of that traditional building. In fact, we could not keep our eyes closed when we saw the traditional ornaments on the front. The verandah of the beautiful round pillars, with its enormous windows with sliding opener, the passage through which the rainwater flows through the tiger's mouth, and the various designs made by the Mukherjee dynasty, is still one of the attractions of Amadpur. Howrah Burdwan Main Line is 3 km from Memari. Amadpur is a small village far away. Although the village is small, its terracotta architecture will outperform many developed villages. In fact this type of temple is not surprising in Gangetic West Bengal, there is a beautiful mix of temples and Rajbari here, which is old but its feel is still present. The village has many beautiful buildings, most of which have been eroded with the passage of time. The buildings are the private property of Mukherjee, Chowdhury, Nandi and other families. The Chowdhuris still live here and the rest are living elsewhere. Their ancestor Krishna Ram Sen Sharma received the title of Chowdhury from the Mughals. There is a parlour near the temple complex, where the elderly char and gossip in the afternoon. Amadpur has a beautiful Dolmancha and four Shiva temples. Of the four temples, three are Atchala and one is octagonal. Dol, Durgapuja, Kalipujo, Rath etc. ceremonies are held here with great pomp. There are huge ponds and mango orchards near the temple complex. Nearby is the Narmadeshwar Ashram. A banyan tree surrounds the monastery, which locals believe is about a thousand years old. Although the number of antiquities is doubtful, the stalks and twigs indicate that the tree is quite old. The Anandamoyee temple of Chowdhury family is new but quite beautiful to look at. Radhamadhava temple will fall on theRadhamadhava temple will be on the way. It is also made by the Chowdhury family and established the idol of their legacycal deity. Mukherjee's tiger-house can be seen almost destroyed. At the very head is a statue of two lions, in the middle of which is a watch and a aristocrat symbol of British style. There are stucco works around the house which looks beautiful and enough traditional. The next stop is the eighteenth century Shiva temple of the Nath family. There are three arched entrances rich in beautiful terracotta work. A little further on, in front of the big Kali Bari temple, is the broken terracotta temple on the Panchanantala and the small Atchala Shiva temple of the Nandi family. There is a beautifully carved Atchala Terracotta Temple of Banerjee family made in the year 1730. The main festival of Amadpur is Kali Puja. A day trip to Amadpur is quite good. The people of the village are very good and friendly. Our guide was Raju Iach. He is a very friendly and calm boy. For him only, we got to see Durga Dalan inside Baghbari. Travel:-Howrah-Burdwan main line train to the Memari station and take Toto to Amadpur. Auto doesn't run here. Staying: Although Amadpur is a day trip, if anyone wants to stay, there is a homestay at Chowdhury's house in Amadpur. "+
"Read More..."+
"
"+
"Sound Stream: "+
""+
"Video"+
"Click any Picture for Slide Show "+
"
"+
"Go To Page Menu",
photoamadpur :
""+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
"",
baidyapurbengali : "বৈদ্যপুর-আমার জন্মভূমিঃ-বৈদ্যপুর পশ্চিমবঙ্গের বর্ধমান জেলার কালনা সাব-ডিভিশনের অন্তর্গত একটা ছোট্ট মিষ্টি গ্রাম। গ্রামটা ছোট্ট হলেও তার পুরানো বেশ কিছু সুন্দর ঐতিহ্যপূর্ণ টেরাকোটার কাজ সমৃদ্ধ মন্দিরের জন্যে খুবই গর্বিত। কালের তীব্র আক্রমণ ও মানুষের চূড়ান্ত উদাসীনতা এই দুইয়ের মিলিত সমীকরণে বেশিরভাগ টেরাকোটার কাজই আজ ধ্বংসপ্রাপ্ত হয়েছে এবং বাকি মন্দিরগুলোও ধ্বংসপ্রাপ্তির মুখে। তবু এখনও যা দেখা যায় তা সত্যি সত্যিই বিস্ময়কর। মূল মন্দিরগুলির বিবরণ নীচে দেওয়া হ’ল।জোড়া দেউল:- ১৫৫০ সালে শুভানন্দ পালের তৈরি জোড়া দেউল, যা বর্তমানে ভারতের প্রত্নতাত্ত্বিক সংস্থা দ্বারা সংরক্ষিত। দেউলের সদরের বহির্ভাগে রয়েছে ইঁটের কাজ। বড় মন্দিরটা পূর্বমুখী ও ছোটটা উত্তরমুখী। দুটো মন্দিরই একটা রাস্তা দিয়ে সংযুক্ত। মন্দিরের দেওয়াল সূক্ষ্ম টেরাকোটার কাজ দিয়ে অলংকৃত যেখানে সামাজিক চিত্র ও হিন্দু মহাকাব্যের বিভিন্ন কাহিনী রয়েছে।জোড়া শিব মন্দির:- বাংলার স্বতন্ত্র মন্দির স্থাপত্যশিল্প, নবরত্ন ও আটচালার এক সুন্দর মিশ্রণ পাওয়া যাবে এই মন্দিরগুলোতে। বড় মন্দিরটা নবরত্ন ও ছোটটা আটচালা। দুটো মন্দিরই সুন্দর টেরাকোটার কাজে সমৃদ্ধ কিন্তু তাদের অবস্থা খুবই খারাপ ও জরুরি ভিত্তিতে সংস্কার দরকার।বুড়ে শিব মন্দির:- মন্দিরটা সবথেকে বেশী অবহেলিত। সুন্দর টেরাকোটার কাজ সমৃদ্ধ দেওয়াল বর্তমানে সিমেন্টের প্লাস্টার করা সাধারণ দেওয়ালে পরিণত হয়েছে কিন্তু সামান্য কিছু কাজ যা এখনও রয়ে গেছে যেখানে রামায়ণ ও কৃষ্ণলীলার কাহিনী বিবৃত তা আজও অম্লান।রাজরাজেশ্বর মন্দির:- জমিদার বাড়ীর ভেতরে ছোট্ট কিন্তু বৈদ্যপুরের অন্যতম প্রধান বিষ্ণু বা নারায়ণ মন্দির। মন্দিরের বিগ্রহ নারায়ণ শিলা। একটা দুর্লভ ধরনের পাথরের তৈরি যেখানে সাতটা গর্তের মধ্যে সাতটা খাজকাটা চক্র রয়েছে যার নাম রাজ রাজেশ্বর চক্র। এ ছাড়াও রয়েছে বৃন্দাবন চন্দ্র মন্দির, কৃষ্ণ মন্দির, রাসমঞ্চ ও অজস্র পুরানো রাজবাড়ি।সর্বোপরি এই গ্রামের প্রতি আমার ব্যক্তিগত দুর্বলতা রয়েছে কারণ এই মিষ্টি গ্রাম আমার জন্মস্থান। আমার শৈশব কেটেছে এখানকার আমগাছ-জামগাছ, নিমতলা-বেলতলা, তালপুকুর-ঠাকুরপুকুর, রথতলা-রাসতলা, দোল, রাস, জগদ্ধাত্রী পুজো ইত্যাদির রস আস্বাদনে। সঙ্গে রয়েছে আমার অনেক ভাই-দাদা যাদের সঙ্গে ভালবাসার মোড়কে ছোটবেলার সুখ, দুঃখ, কান্না, হাঁসি, দুষ্টুমি ইত্যাদির অনেক ইতিহাস। "+
"Read More..."+
"
"+
"শব্দঃ প্রতিবেদনঃ "+
""+
"ভিডিও"+
"স্লাইডশোর জন্যে নীচের ছবিতে ক্লিক করুন "+
"
"+
"পেজ মেনুতে যান",
baidyapurenglish: "Baidyapur, my Birthplace:- Baidyapur is a small sweet village in Kalna sub-division of Burdwan district in West Bengal. Though the village is small, it is very proud of its beautiful tradition of several temples rich in old terracotta works. Most of the terracotta works have been destroyed today and the rest of the temples are on the verge of destruction. Yet what is still seen is truly wonderful. Details of the original temples are given below.Jora Deul:-Jora Deul was made by Subhananda Pal in 1550, which is now preserved by the Archaeological Survey of India. There is brick work on the outside of the Deul Sadar. The big temple faces east and the small one faces north. The two temples are connected by a road. The walls of the temple are adorned with fine terracotta work where there are various images of social figures and Hindu epics.Jora Shiva Mandir:-These temples have a beautiful blend of architecture of Nine pinnacle and Atchala, the unique temples architecture of Bengal. The big temple is Navaratna and the small one is Atchala. Both temples are rich in beautiful terracotta work, but their condition is very bad and needs urgent renovation.Old Shiva Temple:-The temple is the most neglected. The wall, rich in beautiful terracotta work, has now become a cemented plastered wall, but little remains that still tell the story of Ramayana and Krishnalila.Rajarajeshwar Temple:-Inside the landlord’s house is a small but one of the main Vishnu or Narayan temples in Baidyapur. The idol of the temple is Narayan Shila. Made of a rare type of stone where there are seven chakras in seven holes called Raj Rajeshwar Chakra. Besides, there are Vrindavan Chandra Temple, Krishna Temple, Rasmancha and many old palaces.Above all I have a personal weakness towards this village because I grew up in this sweet village. I spent my childhood roaming through the mango, peach, neem, wood apple tree, Talpukur, Thakurpukur, Rathtla, Rastala, Dol, Ras Jagadhatri Puja etc. I have many brothers and with whom I have a memorable history of childhood happiness, sorrow, tears, laughter, mischief, etc. "+
"Read More..."+
"
"+
"Sound Stream: "+
""+
"Video"+
"Click any Picture for Slide Show "+
"
"+
"Go To Page Menu",
photobaidyapur :
""+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
"",
manikdihibengali : "কাটোয়ার কাছে মানিকদিহিঃ-লকডাউনের জন্যে অনেকদিন ঘরবন্দী। মার্চ মাসে পুরুলিয়া গেছিলাম তারপর আর কোথাও যাওয়া হয়নি। এবার যাব মুর্শিদাবাদ। মাঝে টিনার কিছু কাজ আছে, তাই ও দিদার বাড়ি হয়ে যাবে। আমরাও চললাম। ২০২০ সালের আটই ডিসেম্বর উত্তরপাড়া থেকে ট্রেনে কাটোয়া স্টেশন। বেলা সাড়ে এগারটা নাগাদ পৌঁছলাম কাটোয়া স্টেশনে। সেখান থেকে রিক্সা নিয়ে চললাম লঞ্চঘাটের দিকে। মানুষ, মোটরসাইকেল, গরু-ছাগল, বড় গাড়ি কি নেই সেই নৌকোয়। তবে উল্টো পাড়ে বল্লভপাড়ায় যেতে লাগে মাত্র দশ মিনিট। নৌকো থেকে নেমে একটা ট্যাক্সি নিয়ে আচারিয়া বাস স্ট্যাণ্ড, কালিয়াগঞ্জ হয়ে মানিকদিহির গোস্বামী পাড়ায় যখন হাজির হলাম তখন বেলা একটা বেজে গেছে। খুবই সুন্দর অভ্যর্থণা পেলাম টিনার দিদার কাছ থেকে। সকালে বাড়ি থেকে স্নান করেই গেছি, তাই বেলা আড়াইটে নাগাদ খেয়ে নিয়ে একটু বিশ্রাম। তারপর দিদাকে গাইড করে চললাম বাঁধভাঙা, ঘাটুরিডাঙা হয়ে প্রায় পাঁচ কিলোমিটার রাস্তার এক সুন্দর পরিক্রমায়। অসাধারণ নৈসর্গিক সৌন্দর্যের প্রেক্ষাপটে. পুণ্যতোয়া গঙ্গার রূপ এক বিশেষ পাওনা। এই সবকিছুর বিনিময়ে, একটা কিনলে একটা ফ্রি গোছের, হাটুর ব্যথাটাও পাওনা হল। সন্ধেবেলা মুড়ি মাখা আর চা দিয়ে জলখাবার হয়ে গেল। রাতে অল্প কিছু খেয়ে দিন শেষ। ৯ ডিসেম্বর সকালে একজন বয়স্ক ভদ্রলোকের মুখে জগদ্ধাত্রীতলায়, স্টাকৌ কাজ করা তিন খিলান বিশিষ্ট একটা ভাঙা মন্দিরের দুঃখজনক কাহিনী শুনলাম। আজ থেকে প্রায় চারশো বছর আগে নবদ্বীপের এক সাধু এখানে কালীপূজা করতেন। তখন জায়গাটা ছিল জঙ্গলাকীর্ণ ও মানুষজনের বসবাসের অযোগ্য। বহু বছর বাদে সেখানে তিন খিলানওয়ালা একটা শিব মন্দির তৈরি হয়। বয়সের কারণেই হোক, বা শারীরিক অক্ষমতার কারণেই হোক, উনি পুজো করা থেকে বিরত থাকেন ও অন্য একজন ভট্টাচার্য ব্রাহ্মণের হাতে সেই কালী পুজোর দায়িত্ব তুলে দেন। কিছুদিনের মধ্যেই তিনি প্রয়াত হন। কিন্তু ভট্টাচার্য ব্রাহ্মণ ঠিকমত পুজো না করার জন্যে তার পরিবারের প্রভূত ক্ষতি হয় ও শেষকালে তিনি মারা যান। তখন অন্য এক ব্রাহ্মণ এই শিব মন্দিরে পুজো করতে থাকেন। তবে তিনি এই গোস্বামী পাড়ার বাইরের লোক। সম্ভবত তাঁর মৃত্যুর কারণে পুজো বন্ধ হয়ে যায় ও মন্দিরটা পরিত্যক্ত হয়ে যায়। এই ঘটনার অনেক বছর বাদে, নবদ্বীপ ধামের কোন এক ধর্মীয় সংগঠন এই মন্দিরকে মোরামত ও পরিচর্যার প্রস্তাব দেয়, কিন্তু গ্রামবাসীরা তাদের স্বাধীনতায় বিঘ্ন ঘটবে এই আশঙ্কায়, তাদের প্রস্তাব নাকচ করে দেয়। সরকারী সাহায্য না পাওয়া, গ্রামোদ্যোগের অভাব, ও মানুষের অসচেতনতায়, তা আজ ভগ্নপ্রায় ও মৃত্যুমুখে পতিত। খুবই খারাপ লাগল এসব শুনে। যাই হোক সকালবেলা জলখাবার খেয়ে চললাম দক্ষিণ পাড়ার খেয়াঘাটে। তালগাছ, খেজুর-গাছ ও সর্ষেখেতের সমন্বয়ে পুরো এলাকায় এক সুন্দর পরিবেশের অবতারণা হয়েছে। চলে এলাম কাছারি বাড়ি। অসম্ভব অত্যাচার ও অমানবতার এক মূর্ত প্রতীক হিসেবে দাঁড়িয়ে আছে ওই পরিত্যক্ত হানাবাড়ি। দেখতে দেখতে চলে এলাম গঙ্গার ঘাটের কাছে। সেখান থেকে নৌকো করে নতুনগ্রাম। দারুণ সুন্দর এই নৌ-ভ্রমণ। ওপাড়ে গিয়ে চিনিকল, নৌকা তৈরি ইত্যাদি দেখা হোল। গাছপালা দিয়ে ঘেরা জায়গাটা ঘুরে আবার নৌকো করে ফিরে এলাম। বিকেলবেলা টোটো নিয়ে চললাম শেরপুর হয়ে মুকামপাড়া বিলের ধারে। খুব ভালো লাগলো। এক সুন্দর জঙ্গলের পরিবেশের মধ্যে বিলটা সত্যিই সুন্দর। সন্ধ্যার সময় একটা টোটো নিয়ে ফিরে এলাম বাড়িতে। পরের দিনের গাড়ি বুক করতে ভুললাম না। সেটা অবশ্য টিনার মাসিই ব্যবস্থা করে দিয়েছিলেন। "+
"Read More..."+
"
"+
"শব্দঃ প্রতিবেদনঃ "+
""+
"ভিডিও"+
"স্লাইডশোর জন্যে নীচের ছবিতে ক্লিক করুন "+
"
"+
"পেজ মেনুতে যান",
manikdihienglish : "Manikdihi near Katwa:-For quite a long time we are confined in the home due to lockdown. We went to Purulia in March after that nowhere else. This time we will go to Murshidabad. Tina has some work to do at her grandma’s house, so she will go via grandma’s house. We too went with her. On December 6, 2020, we started for Katwa station by train from Uttarpara. We reached Katwa station at 11:30 a.m. From there we took a rickshaw to the launch jetty. People, motorcycles, cows and goats, big cars everything is in the boat. However, it takes only ten minutes to go to Vallabhpara on the opposite bank. When we got off the boat and took a taxi and started running towards Manikdihi of Goswamipara via Achariya bus stand, Kaliaganj, and reached at one o'clock in the afternoon. We got a very nice welcome from Tina’s grandma. I took a bath from home in the morning, so I ate at half past two in the afternoon and had some rest. Then with the help of grandma’s guidance we had a beautiful walk of about five kilometers of road through Bandhbanga, Ghaturidanga. In the context of extraordinary natural beauty, the beauty of the sacred Ganga is a special gain. In exchange for all these, like buy one get one free, we also got the pain of the knee for free. In the evening, we had refreshment with Muri and tea. We took dinner at night and had a little quantity. On the morning of December 9, I heard a tragic story from an old gentleman about the dilapidated temple with three arches decorated with working on stucco work at Jagadhatritala. About four hundred years ago, a saint from Navadwip used to worship Goddess Kali here. At that time the place was forested and uninhabitable. Many years later, a Shiva temple with three arches was built there. He refrained from performing worship due to his age or physical disability, and handed over the responsibility of worship to another Brahmin having title Bhattacharya. He passed away within a few days. But Bhattacharya did not worship properly and consequently his family suffered a great loss and at the end he died. Then another Brahmin started worshiping in this Shiva temple. However, he is a man from outside Goswami Para locality. Probably due to his death the adoration was stopped and the temple was abandoned. Many years after this incident, a religious organization from Navadwip Dham offered to repair and maintain the temple, but the villagers rejected it, fearing that their freedom would be compromised. For Lack of government assistance, lack of villager’s initiative, and lack of awareness of the people, it is almost ruined and dying today. It was very bad to hear this story. Anyway, we had a breakfast in the morning and went to the ferry Ghat on the southern side. The combination of palm trees, date palms and mustard fields has created a beautiful milieu in the whole region. We went to Kachari's house. That abandoned haunted house stands as a tangible symbol of impossible oppression and inhumanity. We went to see the Ganges ferry Ghat. From there we took boat to Natungram. This is a beautiful boat trip. We reached the other side and see the sugar mill, boat making etc. We went to the place surrounded by trees and jungles and came back by boat. In the afternoon we took a Toto to Sherpur via Mukampara lake. It was a very pleasant journey. The lake is really beautiful in the backdrop of beautiful jungle. In the evening we came back home with a Toto. We did not forget to book the car for next day's tour. That, of course, was arranged by Tina's aunt. "+
"Read More..."+
"
"+
"Sound Stream: "+
""+
"Video"+
"Click any Picture for Slide Show "+
"
"+
"Go To Page Menu",
photomanikdihi :
""+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
"",
hetampurbengali : "হেতমপুরের ইতিহাসঃ-১৭৫৭ সালে পলাশীর যুদ্ধের পর বাংলায় মোঘল আমল শেষ হয় ও সূচনা হয় এক নতুন ইতিহাসের। ব্রিটিশরা আসে নতুন শাসনকর্তা হিসাবে। বীরভূম তথা রাজনগরের তৎকালীন রাজা আসাদ-উজ-জামন, ব্রিটিশদের অতিরিক্ত কর দিতে অস্বীকার করেন। ফলে ব্রিটিশদের দ্বারা নিযুক্ত বাংলার পুতুল নবাব মীর কাশিমের সাথে যুদ্ধে তিনি পরাজিত হ’ন। পরে স্বায়ত্তশাসনের একটা বড় অংশ আপস করে, ব্রিটিশদের সাথে মৈত্রী চুক্তি করতে বাধ্য হ’ন ও শিউড়ি ইস্ট ইণ্ডিয়া কোম্পানির সদর দপ্তর হয়ে ওঠে। সময় অতিক্রমণের সাথে সাথে বীরভূমের রাজধানী রাজনগরের পতন হয় ও হেতমপুরের উত্থান শুরু হয়। ছোটোনাগপুর মালভূমির সম্প্রসারিত অংশে অবস্থিত হেতমপুরের আগের নাম ছিল রাঘবপুর। জমিদার রাঘব রায়ের নাম অনুসারে এখানকার নাম হয় রাঘবপুর। তখন বীরভূমের রাজধানী রাজনগরের নবাব ছিলেন, সুবে বাংলার অধীশ্বর মুর্শিদকুলি খান। রাঘবপুরের জমিদাররা ছিলেন রাজনগরের অধীনস্থ। রাঘব রায়, নবাবের ইচ্ছেমত অতিরিক্ত কর দিতে অস্বীকার করায়, মুর্শিদকুলি খান রাঘবপুর আক্রমণ করেন। রাঘব রায় পরাজিত হয়ে পালিয়ে যান ও হাতেম খান রাঘবপুরের জমিদার হ’ন। হাতেম খানের নামের অপভ্রংশ হতে হতে জায়গাটা হেতমপুরে পরিণত হয়। এর পর হেতমপুরের শাসক হ’ন হাফিজ খান। তিনি নিজের কাজে সাহায্য করার জন্যে, তীক্ষ্ণ বুদ্ধি ও রাজনৈতিক পাণ্ডিত্য সম্পন্ন চৈতন্যচরণ চক্রবর্তী নামে এক ব্রাহ্মণ সন্তানকে নিযুক্ত করেন। চৈতন্যচরণের পিতা মুরুলিধর চক্রবর্তীই হেতমপুর রাজ পরিবারের আদি পুরুষ বলে ধরা হয়। চৈতন্যচরণের পুত্র রাধানাথ ও কয়েক পুরুষ পরে ঐ পরিবারেরই রামরঞ্জন চক্রবর্তী জমিদার হ’ন। রামরঞ্জনকে ব্রিটিশরা রাজা উপাধি দেন ও পরবর্তীকালে মহারাজা খেতাব পান। রামরঞ্জন চক্রবর্তী নিজের বাস করার জন্যে একটা প্রাসাদ তৈরি করেন যার নামকরণ হয় রঞ্জন প্যালেস। ইন্দো-গাথিক স্টাইলে তৈরি এই প্রাসাদে ঢোকার গেটটাও অসাধারণ শিল্পনৈপুণ্যের সাক্ষ্য রাখে। বিশাল আর্চ ওয়ালা লাল রঙ করা ইটের তৈরি গেটটা দেখতে অনেকটাই গাথিক রীতির ক্যাথিড্রালের মতো। এর মাঝখানের অংশটা, দুপাশের অংশের চেয়ে উঁচু। ওপরের অংশে রয়েছে একটি বিশাল ঘড়ি। গেটের বিশাল করিন্থিয়ান স্টাইলের পিলারগুলো এবং গেটের উপরের গ্রীক বা রোমান স্টাইলের সাদা রঙের আকৃতিগুলো এক অন্য মাত্রা যোগ করেছে। গেট দিয়ে ঢুকেই বেশ কিছুটা ফাঁকা জায়গার পর রয়েছে বিশাল রাজপ্রাসাদ। এটা আসলে টুইন প্যালেস, অর্থাৎ ডান-বাঁ দুদিকে একই রকম দেখতে দুটো অংশ। পশ্চিম অংশে এখন ডি-এ-ভি স্কুল এবং পূর্ব অংশে একটা বি-এড কলেজ হয়েছে। দোতলা প্রাসাদের সামনের দিকের বিশাল বিশাল পিলারগুলো তখনকার আভিজাত্যর প্রমাণ রাখে। সামনে থেকে দেখলে প্রাসাদের ডানদিকের ওপরে হেতমপুর রাজপরিবারের রাজকীয় প্রতীক দেখা যায় – একটা কৃষ্ণসার হরিণ ও একটা ইউনিকর্ন। এর মাঝখানে ঘড়ির আকারের একটি গোল করে কাটা অংশ আছে। স্বাধীনতা আন্দোলনের ইতিহাসেও এই রাজবাড়ির কিছু ভূমিকা ছিল। নজরুল ইসলাম এবং চারণ কবি মুকুন্দ দাস ব্রিটিশদের নজর এড়াতে, রাজবাড়ির দোতলার একটা ঘরে আশ্রয় নিয়েছিলেন। পরে অবশ্য নজরুল ইসলাম ধরা পড়ে যান। এরপর বহরমপুর জেলে বসে হেতমপুর রাজবাড়ি নিয়ে তিনি কবিতা লেখেন। ব্রিটিশ অফিসারদের হত্যার বহু ছক এখানেই তৈরি হতো। ১৯৪৭ সালে দেশ স্বাধীন হওয়ার পরে, তৎকালীন রাজা বিশ্বরঞ্জন চক্রবর্তী, বীরভূম জেলায়, স্বাধীন ভারতের প্রথম পতাকা উত্তোলন করেন এই রাজবাড়ি থেকেই। তবে রাজবাড়ির পূর্বদিকের অংশেই আমাদের শুধুমাত্র দেবতা দর্শনের অনুমতি দিয়েছিল। অনেক অনুনয় বিনয় করা সত্বেও আর কোথাও ঢুকতে দেয়নি। হেতমপুরের প্রাকৃতিক পরিবেশ খুবই মনোরম। সঙ্গে আছে সমৃদ্ধশালী টেরাকোটার কাজ সম্পন্ন সুন্দর কয়েকটা মন্দির যা তৎকালীন রাজ পরিবারের উন্নত মানের রুচির পরিচয় দেয়। রাজবাড়িতে অনেকগুলো সিনেমার শুটিং হয়েছে, তার মধ্যে সবচেয়ে বিখ্যাত হল সত্যজিৎ রায়ের গুপী গাইন বাঘা বাইন ও অভিযান, মৃণাল সেনের মৃগয়া, তরুণ মজুমদারের গণদেবতা ইত্যাদি। "+
"Read More..."+
"
"+
"শব্দঃ প্রতিবেদনঃ "+
""+
"ভিডিও"+
"স্লাইডশোর জন্যে নীচের ছবিতে ক্লিক করুন "+
"
"+
"পেজ মেনুতে যান",
hetampurenglish : "History of Hetampur:-After the battle of Palashi in 1757, the Mughal period in Bengal came to an end and a new history began. The British come as the new ruler. Asad-uz-Zaman, the then king of Birbhum and Rajnagar, refused to pay extra taxes to the British. As a result, he was defeated in a battle with the British puppet Nawab Mir Qasim. Later a large part of the autonomy was compromised, and a forced alliance with the British has come into effect and Shuri became the headquarters of the East India Company. With the passage of time, Rajnagar, the capital of Birbhum, fell and Hetampur began to rise. Hetampur, formerly situated in the extended part of the Chhotonagpur Plateau, was formerly known as Raghabpur. Raghabpur is named after landlord Raghab Roy. At that time Murshid Quli Khan was the Nawab of Rajnagar, the capital of Birbhum. The landlords of Raghabpur were under Rajnagar. Raghab Roy, refusing to pay additional taxes as wished by the Nawab, Murshid Quli Khan attacked Raghabpur. Raghab Roy was defeated and fled and Hatem Khan became the landlord of Raghabpur. The place became Hetampur due to the contortion of Hatem Khan's name. After that Hafiz Khan became the ruler of Hetampur. To help with his work, he hired a Brahmin child named Chaitanyacharan Chakraborty, a man of sharp intellect and political erudition. Chaitanyacharan's father Murulidhar Chakraborty is considered to be the first man of the Hetampur royal family. Chaitanyacharan's son Radhanath and his descendant after few generation later Ramranjan Chakraborty became landlord. Ramaranjan was given the title of Raja by the British and later became Maharaja. Ram Ranjan Chakraborty built a palace for himself to live in which is named Ranjan Palace. The entrance gate to this Indo-Gothic style palace also bears witness to the extraordinary craftsmanship. The red-brick gate with huge arches looks a lot like a Gothic cathedral. The middle part of it is higher than the side part. At the top is a huge clock. The huge Corinthian-style pillars of the gate and the white shapes in the Greek or Roman style at the top add another dimension. After entering through the gate, there is a huge palace after a big pasture. It is actually a Twin Palace, meaning the two parts that look the same on both the right and left. The western part now has a D-A-V school and the eastern part a B-ED college. The huge pillars in front of the two-storied palace bear witness to the aristocracy of the time. Seen from the front, on the right side of the palace, one can see the royal symbol of the Hetampur royal family-a black deer and a unicorn. In the middle of it there is a round cut part in the shape of a clock. The palace also had a role in the history of the independence movement. Nazrul Islam and Nomad poet Mukunda Das took refuge in a two-storey house in the palace to avoid the British spy. Later, however, Nazrul Islam was caught. He then sat in the Bahrampur jail and wrote poems about the Hetampur palace. Many plots to assassinate British officers were made here. After the country became independent in 1947, the then King Bishwaranjan Chakraborty, in Birbhum district, hoisted the first flag of independent India from this palace. However, only to pay respect to Gods we were allowed to visit the eastern part of the palace. With so many requests they did not allow us to enter anywhere else. The natural environment of Hetampur is very pleasant. There are also some beautiful temples with rich terracotta work which show the high quality taste of the then royal family. Many movies have been shot in Rajbari, the most famous of which are Satyajit Ray's Gupi Gayan Bagha Bayen and Abhiyan, Mrinal Sen's Mrigaya, Tarun Majumdar's Ganadevata etc. "+
"Read More..."+
"
"+
"Sound Stream: "+
""+
"Video"+
"Click any Picture for Slide Show "+
"
"+
"Go To Page Menu",
photohetampur :
""+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
"",
dubrajpurbengali : "দুবরাজপুরের গল্পঃ-শীতের এক সকালে বাড়ি থেকে বেরিয়ে লোকাল ট্রেনে চেপে চললাম ব্যাণ্ডেল। সেখান থেকে হুল এক্সপ্রেসে করে ঘণ্টা চারেকের মধ্যে পৌঁছে গেলাম দুবরাজপুর। অসাধারণ একটা স্টেশন দুবরাজপুর। ফাঁকা ফাঁকা মাঠের মাঝখানে। স্টেশন থেকে বেরিয়েই একটা টোটো নিয়ে আমাদের দুবরাজপুর-হেতমপুর প্রোগ্রাম শুরু হ’ল। বেলা তখন সকাল সাড়ে দশটা। আমার দাদা সত্তরের দশকে কানুনগোর দায়িত্ব নিয়ে কিছুদিন দুবরাজপুরে ছিল। সেই হিসাবে দুবরাজপুর নামটা আমার কাছে বহু আগের থেকেই পরিচিত। বীরভূম জেলার দুবরাজপুর, মূলতঃ মামা ভাগ্নে পাহাড়ের জন্যে একটি পর্যটনকেন্দ্র হিসাবে পরিচিত। ছোটনাগপুর মালভূমির অন্তিম পূর্বভাগে অবস্থিত দুবরাজপুরের আশেপাশে কোথাও পাহাড় বা টিলা না থাকলেও ব্যতিক্রমী ভাবে এই বিক্ষিপ্ত টিলা ও প্রস্তররাজি বহু লোক-কথার জন্ম দিয়েছে। জিওলজির ভাষায় এই ধরণের ছন্নছাড়া পাহাড়ের বিন্যাসকে ধারওয়ার সিস্টেম বলা হয় যার পরিচয় পাওয়া যায় পুরুলিয়ার আনারায়। রাম যখন সীতা উদ্ধারের জন্যে লঙ্কা যাত্রা করবেন বলে ঠিক হয়, তখন হিমালয় থেকে সেতু বন্ধনের জন্যে পাথর আনা হচ্ছিল। সেসময় কিছু পাথর পড়ে গিয়ে মামা-ভাগ্নে পাহাড়ের সৃষ্টি হয়েছে, এরকম একটা কিংবদন্তী প্রচলিত আছে। মামা-ভাগ্নে পাহাড়ে, দুটো গোলাকৃতি গ্রানাইট পাথর পাশাপাশি লম্বভাবে দাঁড়িয়ে আছে, তারই একটা মামা আর একটা ভাগ্নে। আবার ভাগ্নে, মামার থেকে কিছুটা বড়। এর মধ্যে ভাগ্নেকে পুজো করা হয় পাহাড়েশ্বর শিব বলে। বর্তমানে ওখানে পাহাড়েশ্বর শ্মশানকালী মন্দির নামে একটা কালী মন্দির তৈরি হয়েছে। শুধুমাত্র মামা-ভাগ্নে পাহাড়ের জন্যেই নয় টেরাকোটা কাজ সমৃদ্ধ কিছু পুরানো মন্দিরও দুবরাজপুরে বর্তমান। ওঝাপাড়ায় একটা বটগাছের কাছে পাওয়া যাবে পাঁচটা মন্দিরের একটি সমন্বয় যার প্রথম দুটো ঊনবিংশ শতাব্দীতে তৈরি করেছেন ওঝা পরিবার। এই দুটো মন্দির সম্পূর্ণভাবে সংস্কার হওয়ায়, এটা যে পুরানো মন্দির তা বোঝা যায় না। পরের তিনটে মন্দির, ঐ একই সময়ে তৈরি করেন মাহাতো পরিবার। মন্দিরগুলোর মাঝখানেরটা তের চূড়ার ও গেটের ওপর রামের বিচারসভার একটা টেরাকোটার ফলক রয়েছে। তবে এই তিনটে মন্দিরের প্রত্যেকের অবস্থাই শোচনীয়। বিখ্যাত মন্দিরগুলোর মধ্যে বাজার অঞ্চলে রয়েছে খুব সুন্দর টেরাকোটা কাজ সমৃদ্ধ তের চূড়ার শিব মন্দির। ওঝাপাড়ায় রয়েছে আরও তিনটে মন্দির যা ভগ্নপ্রায়। তবে প্রতিদিন সকাল সন্ধ্যায় পুজো হয়। শোনা যায় অষ্টাদশ শতাব্দীর মাঝামাঝি রাম চন্দ্র নায়েক এই মন্দিরগুলো তৈরি করেন। মাঝখানের মন্দিরের প্রবেশদ্বারে রয়েছে খুব চিত্তাকর্ষক একটা টেরাকোটা ফলক। একদিকে দুর্গা আর একদিকে কালী। ঠিক মাঝখানে রয়েছে শিবের বিয়ের বিবরণ। দুবরাজপুরের আশেপাশে অনেক সুন্দর সুন্দর গ্রাম আছে যা ঘুরলে ভালো লাগবে। আর একটু এগোলেই আসবে হেতমপুর। "+
"Read More..."+
"
"+
"শব্দঃ প্রতিবেদনঃ "+
""+
"ভিডিও"+
"স্লাইডশোর জন্যে নীচের ছবিতে ক্লিক করুন "+
"
"+
"পেজ মেনুতে যান",
dubrajpurenglish : "The story of Dubrajpur:-One winter morning I left home and get up the local train. From there I reached Dubrajpur in four hours by Hull Express. Dubrajpur is a wonderful station in the middle of the empty field. As soon as we left the station, our Dubrajpur-Hetampur program started with a Toto. It was half past ten in the morning. My elder brother was in Dubrajpur for some time in the seventies taking the charge of a Kanungo. As such, the name Dubrajpur has been known to me for a long time. Dubrajpur is known as a tourist spot in Birbhum district, originally known as Mama Bhagne Pahar. Although there are no hills or mounds in the vicinity of Dubrajpur, located at the far eastern end of the Chhotanagpur Plateau, these scattered hills and rock formation have given birth to many folk tales. In the language of geology, this kind of chaotic mountain range is called the Dharwar system, which is seen in Anara of Purulia. When Rama decided to travel to Lanka to rescue Sita, stones were being brought from the Himalayas to build a bridge. There is a legend that some rocks fell at that time and a mountain Mamabhagne Pahar was formed. On Mama Bhagne hill, two vertical granite stones stand vertically side by side, one of this is Mama and other is Bhagne. Again Bhagne, a little higher than Mama. The Bhagne is worshiped as Pahareshwar Shiva. At present a Kali temple called Pahareshwar Shmashankali Mandir has been built there. Not only for the Mamabhagne hill, but also some old temples rich in terracotta work are present in Dubrajpur. A combination of five temples can be found near a banyan tree in Ojhapara, the first two of which were built by the Ojha family in the nineteenth century. Since these two temples are completely renovated, so it is not recognised as old temples. The next three temples were built by the Mahato family at the same time. In the middle of the temples is a magnificent terracotta plaque of Rama's court on the thirteenth pinnacle and gate. However, the condition of each of these three temples is deplorable. Among the famous temples in the market area is the very beautiful Shiva temple with thirteen pinnacle rich in terracotta work. There are three more temples in Ojhapara which are almost destroyed. However, worship is done every morning and evening. It is said that these temples were built by Ram Chandra Naik in the middle of the eighteenth century. There is a very impressive terracotta plaque at the entrance of the temple in the middle. Terracotta plaques of Goddess Durga on one side and Goddess Kali on the other side are there in the gate. Right in the middle is the story of Shiva's marriage. There are many beautiful villages around Dubrajpur which would be nice to visit. Hetampur will come a little further. "+
"Read More..."+
"
"+
"Sound Stream: "+
""+
"Video"+
"Click any Picture for Slide Show "+
"
"+
"Go To Page Menu",
photodubrajpur :
""+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
"",
tulinbengali : "তুলিন ও তার আশেপাশেঃ-পুরুলিয়ার ঝালদা-১ ব্লকের তুলিন একটা ছোট্ট সুন্দর গ্রাম। সুবর্ণরেখা নদী বয়ে চলেছে তুলিনের পশ্চিম-প্রান্ত দিয়ে যা পশ্চিমবঙ্গ ও ঝাড়খণ্ডের বিভাজন রেখা নির্দেশ করে। তুলিন ও ঝালদার মধ্যবর্তী অঞ্চলে অবস্থিত বানসা পাহাড়ের ওপর থেকে সূর্যোদয় হয় অসাধারণ চমৎকারিত্বে আর মনের মধ্যে রেখাপাত করা নয়নাভিরাম সূর্যাস্ত হয় ঝাড়খণ্ডের মুড়ির পাহাড়ের দিকে। তুলিনের ছোট্ট পাহাড়, জঙ্গল, নদীর তীরে কালী মন্দির ও দূরে হাজারীবাগের পাহাড় এক কথায় ভ্রমণার্থীদের সম্মোহিত করে ফেলে। প্রায় মাটির সঙ্গে মিশে থাকা তুলিন স্টেশন চাঁদনী রাতে এক মায়াবী অনুভব আর কুয়াশা-মাখা ভোরের অর্দ্ধউন্মিলীত তুলিন অসম্ভব রোমান্টিক। দেখতে পাওয়া যাবে জিরেন কাঠের রস ভর্তি হাঁড়ি নিয়ে যাওয়া গরিব মানুষজনের যারা খুব অল্প পয়সায় বা বিনা পয়সায় রস খাইয়ে আনন্দ পায়। সঙ্গে যদি থাকে প্রেয়সী তবে তা এক অন্য মাত্রা এনে দেবে। একটু পশ্চিম দিকে গেলে দেখা মিলবে সুবর্ণরেখার তিরতিরে জলধারা। তার ঠাণ্ডা জলে একটু পা ডুবিয়ে বসলে শরীর পাবে এক নতুন প্রাণ। সূর্যাস্তে সুবর্ণরেখা যেন শিবের জটা থেকে খসে পড়া এক হীরকখণ্ড। পড়ন্ত সূর্যের স্বর্ণরশ্মি পড়ে তুলিনের মুখে সুবর্ণরেখার বুকে। চুপিসারে সন্ধ্যা নামে। ধীরে ধীরে ঘরমুখো। বেঙ্গল লাইন রেস্টুরেন্টে চারটে চেয়ারে বেশ জমিয়ে পকোরা-মুড়ি-চা সহযোগে জমে ওঠে আড্ডা। নিশুতি রাতে যদি হাইওয়ের দিকে লক্ষ করা যায় তবে দেখা যাবে সেই সমস্ত মানুষের যারা 50 কি.মি. রাস্তা হেঁটে রাজারাপ্পা থেকে কয়লা নিয়ে যায় ঝালদায় বিক্রি করার জন্যে। এ দৃশ্য দেখে কষ্ট পেতে হয়। কিন্তু আরও কষ্ট পেতে হবে যখন দেখা যাবে বরাহ-পুত্র প্রশাসনের কবোষ্ণ বক্ষে সযত্নে লালিত পালিত হওয়া সারমেয়র দল এই গরীব মানুষগুলোর থেকে জোর করে টাকা নেয়। রক ক্লাইম্বিং-এ উৎসাহীরা বানসা পাহাড়ের বিভিন্ন ফেস ক্লাইম্বিং, বোল্ডার ক্লাইম্বিং ও অসাধারণ Rappelling জোন খুঁজে পাবে। সব মিলিয়ে তুলিন রোমান্স ও অ্যাডভেঞ্চারের এক সুন্দর মিশ্রণ। টুসু ও ছৌ-নাচ এখনকার অত্যন্ত জনপ্রিয় অনুষ্ঠান ও বিভিন্ন উৎসব ও পার্বণে অনুষ্ঠিত হয়। আমারা অত্যন্ত ভাগ্যবান যে তুলিনের কাছেই বামনিয়া গ্রামে ছৌ-নাচ ও ঝুমুর গানের এক অনুষ্ঠান দেখতে পেয়েছিলাম। এখানে থাকার জন্যে রয়েছে সন্ন্যাসী লজ (মোঃ-09832949180)। লজের মালিক শ্রী লক্ষ্মীকান্ত দত্ত মহাশয় অত্যন্ত সদাশয় মানুষ ও পরোপকারী। বিভিন্ন জায়গায় ঘোরার ব্যবস্থা উনিই করে দিয়ে থাকেন। তুলিন থেকে আমরা একদিন মরুগুমা-অযোধ্যা-চড়িদা ও খয়রাবেড়া আর একদিন রাজারাপ্পা-হুড্রু ফলস বেড়াতে গিয়েছিলাম। "+
"Read More..."+
"
"+
"শব্দঃ প্রতিবেদনঃ "+
""+
"ভিডিও"+
"স্লাইডশোর জন্যে নীচের ছবিতে ক্লিক করুন "+
"
"+
"পেজ মেনুতে যান",
tulinenglish : "Tulin:-Tulin is a small beautiful village in Jhalda-1 block of Purulia. The Subarnarekha River flows through the western edge of Tulin, which marks the dividing line between West Bengal and Jharkhand. The sun rises with great splendor over the Bansa hills, situated between Tulin and Jhalda, and mind-blowing sunsets towards the Muri hills of Jharkhand. The small hills of Tulin, the jungles, the Kali temple on the banks of the river and the hills of Hazaribagh in the distance, mesmerize the travelers. Tulin Station, which is almost associated with the ground, feels magical at full moon night and is an impossibly romantic in the foggy morning. You can see the poor people carrying wooden jars full of date juice, who enjoy by feeding juice to tourists for very little or no money. If you have a loved one with you, it will bring another dimension. If you go a little west, you will see streams of the Subarnorekha river. If you dip your feet in cold water, your body will get a new life. At sunset, the Subarnorekha is like a diamond falling from Shiva's braid. The golden rays of the setting sun fell on the chest of the Subarnorekha and in the face of Tulin. Silently the evening shows the kneel of the parting day. Slowly head towards home. Take four chairs and a table in the Bengal Line restaurant and have some gossip with fry-muri-tea. If you look at the highway late at night, you can see all the people who took coal from Rajarappa and on foot to sell it in Jhalda about 50 km. away. Seeing this scene is hard to digest. But it will be more shocking when it is seen that the police takes money from these poor people by force as brives, who are carefully nurtured in the cradle of stupid administration. Rock climbing enthusiasts will find various face climbing, boulder climbing and awesome rappelling zones in Bansa Hills. All in all, Tulin is a beautiful blend of romance and adventure. Tusu and Chhau dances are now very popular and are performed in various festivals and celebrations. We were very lucky to see a program of chhau dance and jhumur song in Bamania village near Tulin. There is Sannyasi Lodge to stay here (Mob: 09732949160). The owner of the lodge is Shri Laxmikanta Datta, a very kind and co-operative. "+
"Read More..."+
"
"+
"Sound Stream: "+
""+
"Video"+
"Click any Picture for Slide Show "+
"
"+
"Go To Page Menu",
phototulin :
""+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
"",
charbanglatemplebengali : "চার বাংলা মন্দির–আজিমগঞ্জঃ-ইতিহাস আর মুর্শিদাবাদ যেন হাত ধরা-ধরি করে হাঁটে। কখনও নবাবদের, কখনও বা ওলন্দাজ, ব্রিটিশ ইত্যাদি বিদেশী শক্তির। আবার তা কখনও কখনও স্থানীয় জমিদারদেরও। এখানকার ইতিহাস গৌরবের আবার ষড়যন্ত্রেরও বটে। ছড়িয়ে ছিটিয়ে থাকা বহু কথা, কাহিনী, গল্প-গাথা ও ইতিহাস মিলে তৈরি হয়েছে একটা মিথ যা আজও সবার মনের মধ্যে ঘুরে বেড়ায়। এমনই এক কাহিনীর নাম বরানগরের রাণী ভবানীর চার বাংলা মন্দির। রাণী ভবানী সম্বন্ধে অল্প আলোকপাত করলে কাহিনীটা আরো ভাল লাগবে। নাটোরের রাজবংশের আদি পুরুষ রঘুনন্দন। তিনি পুটিয়ার রাজকর্মচারী ছিলেন। মুর্শিদকুলি খাঁ-এর রাজত্বকালে (১৭১৭-২৭) তিনি মুর্শিদাবাদে আসেন ও নিজগুনে এখানকার নায়েব হয়ে যান। রঘুনন্দন মুর্শিদকুলি খাঁ-এর অত্যন্ত প্রিয় পাত্র ছিলেন ও তার ফলে বিপুল পরিমাণ সম্পত্তির মালিক হয়ে ছিলেন। তিনি সেই জমিদারি, তাঁর ভাই রামজীবনের নামে লিখে দেন। রামজীবনের পুত্র কালিকাপ্রসাদ নিঃসন্তান ছিলেন। তাঁর দত্তক পুত্রের নাম রমাকান্ত। এই রমাকান্তের স্ত্রী হলেন রাণী ভবানী। রাণী ভবানী রাজশাহী জেলার ছাতিম গ্রামের আত্মারাম চৌধুরীর কন্যা। মায়ের নাম জয়দুর্গা দেবী। ১৭৪৬ সালে রমাকান্তর মৃত্যুর পর রাণী ভবানী নাটোরের জমিদারির উত্তরাধিকারিণী হয়েছিলেন। শোনা যায় নাটোরের সম্পত্তির বিস্তার রাজশাহী, বগুরা, কুষ্টিয়া, রংপুর, মুর্শিদাবাদ, বীরভূম ও মালদা অব্দি বিস্তৃত ছিল। এত বড় জমিদারী থাকার জন্যে তাঁকে অর্ধবঙ্গেশ্বরীও বলা হয়ে থাকে। এখান থেকে বাৎসরিক আয় ছিল দেড় কোটি টাকা। তার মধ্যে ৭০ লক্ষ টাকা কর দিতে হতো। বাকিটা তিনি প্রজাদের সমস্যা সমাধানে ও বিভিন্ন পুণ্যকাজে ব্যয় করতেন। রাণী ভবানীর একমাত্র কন্যাসন্তান তারাসুন্দরী ও দত্তক পুত্রের নাম রামকৃষ্ণ। রামকৃষ্ণ উপযুক্ত হলে জমিদারির দায়ভার তার হাতে অর্পণ করে তিনি বরানগরে এসে বসবাস করতে থাকেন। লোককথা বলে রাণী ভবানী বরানগরকে কাশী তৈরি করতে চেয়েছিলেন। ফলে তিনি এক রাতের মধ্যে ১০৮টি মন্দির তৈরি করার নির্দেশ দেন। সমস্ত মন্দির তৈরি হলেও একটি মন্দিরের ছাদ তৈরির আগেই সকাল হয়ে যায় ফলে তাঁর ইচ্ছা অধরা থেকে যায়। এখানকার আকর্যণীয় মন্দিরগুলির মধ্যে সবথেকে উল্লেখযোগ্য চারবাংলা মন্দির। বর্তমানে পশ্চিমবঙ্গ সরকারের প্রত্নতাত্ত্বিক বিভাগের তত্ত্বাবধানে সংরক্ষিত রয়েছে। উঁচু ভিত্তিবেদির ওপর পূর্ব, পশ্চিম, উত্তর ও দক্ষিণমুখী চারটি মন্দির সল্পপরিসর বর্গাকার প্রাঙ্গণে অবস্থিত। প্রতিটি মন্দিরে তিনটি দরজা আছে ও তিনটি করে শিবলিঙ্গ মূর্তি প্রতিষ্ঠিত আছে। মন্দিরগুলি অত্যন্ত সুন্দর টেরাকোটার কাজে সুসজ্জিত। মন্দিরের পাশ দিয়েই বয়ে গেছে গঙ্গা নদী ফলে জায়গাটা সৌন্দর্যের দিক থেকেও বেশ মনোরম। চারবাংলা মন্দিরের খুব কাছেই রয়েছে অষ্টকোণী ভবানীশ্বর শিব মন্দির। এটি তৈরি করেন রাণী ভবানীর মেয়ে তারাসুন্দরী। এ ছাড়া এখানে ছড়িয়ে ছিটিয়ে থাকা বহু ভগ্ন মন্দিরের দর্শন পাওয়া যাবে যা পরিচর্যার অভাবে নষ্ট হয়ে যাচ্ছে। "+
"Read More..."+
"
"+
"শব্দঃ প্রতিবেদনঃ "+
""+
"ভিডিও"+
"স্লাইডশোর জন্যে নীচের ছবিতে ক্লিক করুন "+
"
"+
"পেজ মেনুতে যান",
charbanglatempleenglish : "Char Bangla Temple:-History and Murshidabad seem to walk together. Sometimes of the Nawabs, sometimes of the French, British, etc. of foreign powers. Sometimes it is also the local zamindars. The history here is of conspiracy as well as of glory. A myth has been created by combining many scattered words, stories, tales and history which is still circulating in the minds of everyone. One such story is the Char Bengla temple of Rani Bhabani in Baranagar. The story will be much better if we shed a little light on Rani Bhabani. Raghunandan is the first man of the Natore dynasty. He was a royal official of Putia. During the reign of Murshid Quli Khan (1717-1727) he came to Murshidabad and became the collector of that place. Raghunandan was a favorite person of Murshid Quli Khan and as a result he became the owner of a huge amount of property. He devised the property in the name of his brother Ramjivan. Ramjivan's son Kalika Prasad was childless. His adopted a son whose name is Ramakanta. The wife of this Ramakanta is Rani Bhabani. Rani Bhabani is the daughter of Atmaram Chowdhury of Chatim village in Rajshahi district. Mother's name is Joydurga Devi. After Ramakanta's death in 1746, Rani Bhabani inherited the Natore property. It is heard that Natore's property spread to Rajshahi, Bogura, Kushtia, Rangpur, Murshidabad, Birbhum and Malda. She was also called lord of half of Bengal for having such a large property. The annual income from here was one and a half crore rupees. He had to pay 60 lakh rupees in taxes. The rest he spent on solving the problems of the people and on various charitable deeds. Rani Bhabani's only daughter Tarasundari and adopted son's name is Ramakrishna. When Ramakrishna became suitable, he handed over the responsibility of property to him and came to live in Baranagar. According to folklore, Rani Bhabani wanted to make Baranagar a Kashi. As a result, he ordered the construction of 108 temples in one night. Even though all the temples were built, it was morning before the roof of a temple was built, so his wish remained elusive. Charbangla temple is one of the most notable temples here. At present it is preserved under the supervision of the Archaeological Department of the Government of West Bengal. The four temples facing east, west, north and south are located in a small square courtyard on a high foundation. Each temple has three doors and three Shivling idols. The temples are beautifully decorated with terracotta work. The river Ganga flows by the side of the temple, so the place is quite beautiful from the point of scenery. The octagonal Bhavanishwar Shiva Temple is very close to the Charbangla Temple. It was made by Tarasundari, daughter of Rani Bhabani. Apart from this, one can see many ruined temples scattered here and there due to lack of maintenance. "+
"Read More..."+
"
"+
"Sound Stream: "+
""+
"Video"+
"Click any Picture for Slide Show "+
"
"+
"Go To Page Menu",
photocharbanglatemple :
""+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
"",
narajolebengali : "নাড়াজোলের গল্পঃ- জাতিতে সদগোপ উদয় নারায়ণ ঘোষ (১৪১৬ খৃষ্টাব্দ) এই বংশের আদি পুরুষ। ইনি দৈবানুকম্পায় বিপুল সম্পত্তির অধিকারী হয়ে নাড়াজোল রাজ প্রতিষ্ঠা করেন। এর একটা সুন্দর লোককথা রয়েছে। প্রায় ছ'শো বছর আগে উদয় নারায়ণ ঘোষ শিকার করতে গিয়ে এক জঙ্গলে হারিয়ে যান। তখন তিনি দেবী দুর্গার কাছ থেকে এক দৈববাণী শুনতে পান যে, 'জঙ্গলে এক দুর্গা মন্দির ও বহু সম্পত্তি রয়েছে'। দেবী দুর্গা তাঁর পূজার ভার ও সম্পত্তির দায়িত্ব নিতে আদেশ করেন। উদয় নারায়ণ সেই মন্দিরের কাছে গিয়ে দুর্গা মন্দির আর নারাজোলের বিশাল সম্পত্তি দেখতে পান ও তার অধিকারী হ’ন। এরপর তাঁর বংশধর প্রতাপ, যোগেন্দ্র, ভরত, কার্ত্তিক, জয়মণি, শ্যাম সিং, মতিরাম, বলবন্ত, গুণবন্ত, মহেশ, অভিরাম ইত্যাদি নারাজোল জমিদারীর উত্তরাধিকারী হ’ন। কার্ত্তিক রাম, দিল্লীর নবাব আকবরের প্রতিনিধি সুলেমান খানের থেকে রায় উপাধি, ও বলবন্ত, বাংলার নবাব মীরজাফরের থেকে খান উপাধি লাভ করেন। বলবন্তের সময় থেকে এই বংশীয়গন খান উপাধি ব্যবহার করে আসছেন। ৩৩০ বিঘা জমির ওপর নাড়াজোল পরগণার, গড়-নাড়াজোল নামক স্থানে এই বংশের বাসস্থান ছিল ও তা বহির্গড় আর অন্তর্গড় এই দুই ভাগে বিভক্ত ছিল। দুইটি পরিখা দ্বারা দুই গড়ের চতুর্দিক বেষ্টিত ছিল। বহির্গড়ে হাড়ি, ডোম ও মুসলমানরা বাস করতো। খাজনার পরিবর্তে এরা বর্গী, ডাকাত, লুঠেরা ইত্যাদির হাত থেকে রাজধানীকে বাঁচাত। অন্তর্গড়ে এক ক্ষুদ্র দ্বীপের মধ্যে ছিল রাজবাড়ি। বর্তমানে ইটের তৈরি ভাঙ্গা রাজবাড়িতে রয়েছে ২৫০টি ঘরের বিশাল অট্টালিকা, ৫৪টি মন্দির, পুজোর ঘর, বৈঠকখানা, তোষকখানা, অন্দরমহল ইত্যাদি। একমাত্র তোরণদ্বারের দুপাশে দুটি স্তম্ভের ওপর একটি নহবতখানা ছিল। রাজাদের কুলদেবতা সীতারাম মন্দির, শিবালয়, একসঙ্গে ছ’টি শিবমন্দির, রঙ্গমহল, রাসমঞ্চ, দোলমঞ্চ, সপ্তদশ-চূড়াবিশিষ্ট শতরত্ন মন্দির ইত্যাদি উল্লেখযোগ্য। নাড়াজোলের আর একটি জিনিস উল্লেখযোগ্য তা হল লঙ্কাগড়। এটা ৬০ বিঘারও বেশি একটি বিশাল সরোবর। সরোবরের মাঝখানে কৃত্রিম দ্বীপে একটা ছোট্ট বাড়ি আছে যা হাওয়ামহল বলে পরিচিত। রাজা মোহনলাল খান অনেক অর্থব্যয় করে বিলাস ক্ষেত্রটি নির্মাণ করেন। নাড়াজোল রাজবংশ, কর্ণগড়, নারায়ণগড়, মহিষাদল, পাঞ্চেতগড় ইত্যাদি রাজাদের মতোই পুরানো ও যথেষ্ট সম্মানিত। এঁদের সম্পত্তি বিভিন্ন রকম সম্পত্তির সমন্বয়ে গঠিত। ১৭৫৮ খৃষ্টাব্দে দুই রাণী (শিরোমণি ও তাঁর সতীন রাণী ভবানী) অঙ্গীকার করেন যে যতদিন তাঁরা জীবিত থাকবেন, রাজ-বংশধর ত্রিলোচন ততদিন তাঁদের সম্পত্তির তত্ত্বাবধানে থাকবেন। রাণীরা মারা গেলে ত্রিলোচন ও রাজাদের অন্যান্য বংশধরেরা সম্পত্তির দখল পাবেন। এই বন্দোবস্তের ফলে অচিরেই বিভিন্ন বিদ্রোহ থেমে গিয়ে রাজ্যে শৃঙ্খলা আসে। ১৭৬০ সালে রাণী ভবানীর মৃত্যুর অল্পদিন পরে সন্তানহীন ত্রিলোচনের মৃত্যু হয়। ত্রিলোচনের ভ্রাতা যদুনাথের জ্যেষ্ঠ পুত্র মতিরাম মেদিনীপুর রাজ্যের কাজ পরিচালনা করতে থাকেন। ইনিও অপুত্রক ছিলেন ও তখন ত্রিলোচনের অন্য ভ্রাতা সবারামের পুত্র সীতারাম রাজা হ’ন ও অনেক উন্নতি করেন। সীতারামের আমলে ব্রিটিশরা মেদিনীপুর রাজ্যের খাজনা বহুগুণ বাড়িয়ে দেয়। রাণী শিরোমণির পক্ষে তা দেওয়া সম্ভব না হওয়ায় রাজ্য ব্রিটিশদের হস্তগত হয় ও নাড়াজোল খাস হয়ে যায়। দান করা জমি বাদে সব জমির মালিক হয়ে যায় ব্রিটিশরা। ১৭৮৪ সালে সীতারাম মারা যান। সীতারামের পুত্র আনন্দলাল বর্ধিত খাজনা দিয়ে জমিদারী ফিরিয়ে আনেন। এদিকে রাণী শিরোমণির দুর্দশার অন্ত রইল না। তাঁর জমি ব্রিটিশরা দখল করে। অভাবের তাড়নায় রাজসেনারা তখন প্রায় ডাকাতে পরিণত হয়েছিল ও ক্রমে তারা চুয়ার দলে নাম লেখায়। ব্রিটিশরা চুয়ার বিদ্রোহ দমন করতে না পেরে রাণীকে বন্দী করে ও রাণীর সমস্ত ধনরত্ন লুঠ করে। পরে রাণী নির্দোষ প্রমাণিত হলে তাঁকে মুক্ত করে তবে লুণ্ঠিত সামগ্রী আর ফেরত দেয়নি। পরবর্তী রাজারা সত্যি সত্যিই দেশপ্রেমিক ছিলেন যাদের মধ্যে রাজা নরেন্দ্রলাল খান ও রাজা দেবেন্দ্রলাল খান বিশেষভাবে উল্লেখযোগ্য। তাঁরা বিপ্লবীদের বহুরকম সাহায্য করতেন। মহাত্মা গান্ধী, জহরলাল নেহেরু, নেতাজী সুভাষ চন্দ্র বসু, সরোজিনী নাইডু, ঈশ্বরচন্দ্র বিদ্যাসাগর, কাজী নজরুল ইসলাম ইত্যাদি নাড়াজোল পরিদর্শন করেন। যাতায়াত:- ট্রেনে হাওড়া থেকে পাঁশকুড়া। সেখান থেকে গাড়ি নিয়ে নাড়াজোল রাজবাড়ি। খাকার প্রয়োজন হয় না। খাওয়াঃ- রাজনগরের কাছে ডিয়ার ফুড হোটেলে খুব ভালো ও টাটকা খাবার পাওয়া যায়। জায়গা অনুযায়ী দামটা একটু ডিয়ার হলেও খাওয়াটা বেশ মাই-ডিয়ার। "+
"Read More..."+
"
"+
"শব্দঃ প্রতিবেদনঃ "+
""+
"ভিডিও"+
"স্লাইডশোর জন্যে নীচের ছবিতে ক্লিক করুন "+
"
"+
"পেজ মেনুতে যান",
narajoleenglish : "Narajol:-Sadgopa Uday Narayan Ghosh (1416 AD) was the first man of this dynasty. He established Narajol Raj by owning huge property in by the wishes of God. It has a beautiful folklore. About six hundred years ago, Uday Narayan Ghosh got lost in a forest while hunting. Then he heard a prophecy from Goddess Durga that there is one Durga temple and has many properties in the forest. Goddess Durga ordered him to take charge of her worship and property. Uday Narayan went to that temple and saw the Durga Temple and the huge property of Narazol and became the owner of it. Later his descendants Pratap, Jogendra, Bharat, Karthik, Jayamani, Shyam Singh, Matiram, Balvant, Gunavant, Mahesh, Aviram etc. inherited the Narazol zamindari. Karthik Ram received the title of Roy from Suleiman Khan, the representative of Nawab Akbar of Delhi, and Balwant got the title of Khan from Nawab Mir Jafar of Bengal. These clans have been using the title Khan since the time of Balwant. On 330 bighas of land in Narajol Pargana, in a place called Garnarajol, the dynasty lived and it was divided into outer and inner parts. It was surrounded by two trenches. Hari, Dom and Muslims lived outside. Instead of paying taxes, they saved the capital from burglars, thieves, looters, etc. The palace was in a small island in the interior. At present the broken brick palace has a huge building of 250 houses, 54 temples, puja house, sitting room, wardrobe room, inner palace etc. There was a Nahabatkhana on two pillars on either side of the only archway. Sitaram temple, Shibalaya, six Shiva temples together, Rangmahal, Rasmancha, Dolmancha, Shataratna temple with seventeen peaks etc. are notable. Another notable thing about Narajol is Lankagarh. It is a huge lake of more than 60 bighas. There is a small house on the artificial island in the middle of the lake which is known as Hawamahal. Raja Mohanlal Khan built a luxury field at a great expense. Narajol dynasty is old and respected as the king like Karnagarh, Narayangarh, Mahishadal, Panchetgarh, etc. Their property consists of a combination of different types of property. In 1758, the two queens (Shiromani and his co-wife Rani Bhabani) pledged that as long as they live, the dynasty of Trilochan would take care of their property. When the queens died, Trilochan and other descendants of the kings would inherit the property. As a result of this settlement, various rebellions soon stopped and order was restored in the kingdom. Shortly after the death of Rani Bhabani in 1760, the childless Trilochan died. Matiram, the eldest son of Trilochan's brother Jadunath, continued to run the affairs of the state of Medinipur. He was also childless and at that time Sitaram, the son of Sabaram, another brother of Trilochan, became king and made great progress. During the reign of Sitaram, the British multiplied the rent of Medinipur state. As it was not possible for Queen Shiromani to give it, the state was taken over by the British and Narazol became demesne. The British became the owners of all the lands except the donated lands. Sitaram died in 1784. Sitaram's son Anandlal brought back the zamindari with increased rent. Meanwhile, the plight of Queen Shiromani did not end. His land was occupied by the British. Due to the persecution of scarcity, the royal army almost turned into a decoit and gradually they joined the Chuar party. Unable to suppress the Chua rebellion, the British captured the queen and looted all her treasures. The queen later released when she was found not guilty, but did not return the looted property. Subsequent kings were truly patriotic, most notably Raja Narendralal Khan and Raja Devendralal Khan. They helped the revolutionaries in many ways. Mahatma Gandhi, Jaharlal Nehru, Netaji Subhash Chandra Bose, Sarojini Naidu, Ishwar Chandra Vidyasagar, Kazi Nazrul Islam etc. visited Narajol. Travel: - By train from Howrah to Panskura. From there take a car to Narajol Rajbari. Stay is not required. Eating: - Very good and fresh food is available at Deer Food Hotel near Rajnagar. Although the price is a little dear according to the place, the food is quite decent. "+
"Read More..."+
"
"+
"Sound Stream: "+
""+
"Video"+
"Click any Picture for Slide Show "+
"
"+
"Go To Page Menu",
photonarajole :
""+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
"",
gongonibengali : "গনগনি–বাংলার গ্রান্ড ক্যানিয়নঃ-গনগনি পশ্চিম মেদিনীপুরের গড়বেতার কাছে শীলাবতী নদীর তীরে মুগ্ধ করা একটা জায়গা যার চওড়া গিরিসঙ্কট ও লাল মাটির পরিবেশকে, প্রথম দর্শনে আমেরিকার অরিজোনের গ্র্যান্ড ক্যানিয়নের ছোট সংস্করণ বলে মনে হবে। মানুষের ভাবনা অনুযায়ী, হয় এটা কিছুই নয় বা অতি বিশিষ্ট সম্মোহিত করা এক বিশাল ক্ষয়প্রাপ্ত হওয়া নদীর পরিবেশ। গনগনির স্থানীয় নাম গনগনি খোলা ও প্রকৃতি মা তাঁর নিজস্ব ভঙ্গিমার তুলির টানে তৈরি করেছেন এমন এক অত্যাশ্চর্য সৃষ্টি। মাটি ক্ষয়প্রাপ্ত হওয়ার ফলে বিভিন্ন রকমের আকার ও আকৃতি তৈরি হয়েছে যা হিন্দু ধর্মের বিভিন্ন মহাকাব্যে বর্ণিত চরিত্রের সঙ্গে মিলে যায়। রয়েছে ফোর্ট, সিংহ, জাহাজ, পিলার এরকম আরও অনেক আকৃতি। কখনও কখনও অজন্তা ইলোরার ভাস্কর্যের মতনও মনে হতে পারে। আমার মত মানুষের মনে হচ্ছিল যেন কোন টাইম মেশিনের ঘূর্ণাবর্তে আমাকে সহস্র বছর আগের কোনও পৃথিবীতে নিয়ে এসেছে। যেন সেই প্রাগৈতিহাসিক মূর্তিগুলো জ্যান্ত হয়ে আমাকে আর এগোতে নিষেধ করছে। বাংলার সমতলভূমিতে এই রকম প্রাকৃতিক দৃশ্য বিরল ও ব্যতিক্রমী আর সেই জন্যেই গনগনিকে প্রায়শই বাংলার গ্র্যান্ড ক্যানিয়ন বলা হয়। এলাকাটা একদম নির্জন বলে মনে হয় যেন ঝড় আসার আগের মুহূর্তের স্থবির-কাল। স্থানীয় লোককথা অনুযায়ী পাণ্ডবদের বনবাসের সময় ভীম বকাসুরকে বধ করার জন্যে এখানে কিছুকাল বাস করেছিলেন। বকাসুর থাকতো এই গনগনি গিরিখাতে। এটা বিশ্বাস করা না করা অবশ্য ব্যক্তিগত ব্যাপার। চোঙাকৃতি বিভিন্ন প্রকারের মাটির আকার ছাড়াও একটা আকৃতি দেখতে মন্দির বা প্যাগোডার মতো যার নীচে একটা ছোট গুহা আছে। পাথর ও কাদামাটির এই গড়ন প্রাকৃতিকভাবে তৈরি, দেখে তা বিশ্বাস করা কঠিন হয়ে যায়। স্থানীয় মানুষজন বলেন ভীমের সঙ্গে বকাসুরের যুদ্ধ এই গুহার কাছেই হয়েছিল কারণ বকাসুর এই গুহায় বাস করতো। সব মিলিয়ে গনগনি এক অসাধারণ জায়গা ও ভ্রমণমনস্ক মানুষজন এই জায়গা একবার দেখে নিতে পারেন। কলকাতা থেকে গাড়ী নিয়ে জাতীয় সড়ক-৬ ধরে কোলাঘাটের আগে শের-ই-পাঞ্জাবে টিফিন। তারপর বাইলিহাটি। এখানে খড়গপুর স্টেশন বাইপাস না ধরে অন্য রাস্তাটা ধরে বা মোবারক চক হয়ে সোজা বীরেন্দ্রসেতু টোল প্লাজা। সেখান থেকে জাতীয় সড়ক-৬০ ধরে শালবনী, চন্দ্রকোনা, গড়বেতা বাস-স্ট্যান্ড হয়ে নিউ শেফালী স্টুডিওর কাছ থেকে বাঁদিকে ঘুরলে পড়বে গড়বেতা-হুমগড় রোড। সোজা গেলেই খুব কাছেই গনগনি-পায়ড়াওড়া রাস্তা ধরে গনগনি। দূরত্ব – ১৭৭ কি.মি. ট্রেনে হাওড়া থেকে রূপসী বাংলা এক্সপ্রেসে গড়বেতা। সেখান থেকে অটো করে গনগনি। "+
"Read More..."+
"
"+
"শব্দঃ প্রতিবেদনঃ "+
""+
"ভিডিও"+
"স্লাইডশোর জন্যে নীচের ছবিতে ক্লিক করুন "+
"
"+
"পেজ মেনুতে যান",
gongonienglish : "Gangani:-Gangani is a fascinating place on the banks of the Shilabati River near Garbeta in West Midnapore, with its wide ravines and red soil environment, which at first glance would seem like a small version of the Grand Canyon of Arizona, USA. According to human thought, either it is nothing or the environment of a huge eroded river to be hypnotized. Ganagani's local name is Ganagani Khola and is a stunning creation of Mother Nature created with the brush strokes of her own style. The erosion of the soil has resulted in various shapes and sizes which are similar to the characters described in various epics of Hinduism. There are many more shapes like forts, lions, ships, pillars. Sometimes it may even look like sculptures of Ajanta of Ellora. People like me felt as if a time machine had brought me to a world thousands of years ago. The prehistoric statues got lively and forbidding me to go any further. Such landscapes are rare and exceptional in the plains of Bengal and that is why Ganagani is often called the Grand Canyon of Bengal. The area seems to be quite secluded, like the stagnation of the moment before the storm. According to local folklore, Bhima stayed here for some time to kill Bakasur during the exile of the Pandavas. Bakasur used to live in this murky gorge. In addition to the different types of funnel-shaped earthen shapes, there is also a shape that looks like a temple or a pagoda with a small cave at the bottom. This formation of stone and clay is naturally formed, making it hard to believe. The locals say that the battle of Bakasur with Bhim took place near this cave because Bakasur lived in this cave. All in all, Ganagani is a wonderful place and travelers can take a look at this place. How to go:- Tiffin in Sher-e-Punjab before Kolaghat along National Highway-6 by car from Kolkata. Then Baileyhati. Here, takes the other road without bypassing Kharagpur station or take the Mubarak Chowk straight to Birendrasetu Toll Plaza. From there take National Highway-60 Shalbani, Chandrakona, Garbeta bus stand and turn left from New Shefali Studio to take Garbeta-Humgarh Road. Go straight to Ganagani-Payaraora road very close to Ganagani. Distance - 177 km. By train from Howrah to Garbeta by Ruposhi Bangla Express. From there the auto to Gangani. "+
"Read More..."+
"
"+
"Sound Stream: "+
""+
"Video"+
"Click any Picture for Slide Show "+
"
"+
"Go To Page Menu",
photogongoni :
""+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
"",
kurumberabengali : "কুরুমবেরা ফোর্টঃ-কুরুমবেরা ফোর্টে কতকগুলি ছোট ছোট ঘর ও মন্দির রয়েছে। ভারতের প্রত্নতাত্ত্বিক বিভাগ এর সংরক্ষণের দায়িত্বে রয়েছে। এটা একটা বিশাল ফোর্ট যার উঠোনটির চতুর্দিকে পিলারের করিডোর রয়েছে ও মাঝখানে একটা বেদি রয়েছে। কুরুমবেরা ফোর্ট তৈরি হয় ১৪৩৮-১৪৬৯ সালে। ফোর্টের ভেতর ওড়িয়া ভাষায় কিছু লেখা আছে যা থেকে বোঝা যায় যে এটা ওড়িষ্যার দেবরাজা পরিবারের সূর্য বংশী রাজা গজপতি কপিলেন্দ্রদেবের রাজত্বে তৈরি হয়। তখন দিল্লীর মসনদে ছিল আওরঙ্গজেব। একটা লেখায় মহম্মদ তাহিরের নাম পাওয়া যায়। এটা সুরক্ষিত মনুমেন্ট হলেও ভারতের প্রত্নতাত্ত্বিক বিভাগের দেওয়া কোনও ইতিহাস এখানে নেই। স্থানীয় উপাখ্যান অনুযায়ী এই ফোর্ট এক রাত্রে তৈরি হয়েছে যখন রাম ও সীতা তাঁদের বনবাসকালে এই জায়গায় এসেছিলেন এবং তা নাকি রামায়ণে উল্লেখ আছে। কুরুমবেরা ফোর্টে একটা প্ল্যাটফর্মে তিনটি গম্বুজের ওপর দাঁড়িয়ে আছে এক মসজিদ যার মাঝখানে একটা বেদি আছে। যদিও বেশিরভাগ কাঠামোই ধ্বংসপ্রাপ্ত হয়ে গেছে তবু যা আছে তা দেখার মতো। এটাকে যদিও ফোর্ট বলে কিন্তু এর বিশাল জায়গা উত্তর-দক্ষিণে ১৭২ ফুট ও পূর্ব-পশ্চিমে ২৫৩ ফুট ও ল্যটেরাইট ব্লক দিয়ে তৈরি। ফোর্টের ভেতর একটা শিব মন্দিরের ধ্বংসাবশেষ রয়েছে যার নাম কপিলেশ্বর শিব ও মহম্মদ তাহিরের তৈরি ১৬৯১ সালের একটা মসজিদ রয়েছে। ফোর্টের প্রবেশপথ উত্তর দিক দিয়ে। এটা প্রাথমিকভাবে একটা মন্দির ছিল ও বিশাল জায়গায় তীর্থযাত্রীদের থাকার ব্যবস্থা ছিল বলে মনে করা হয়। পরবর্তীকালে মন্দিরটি মোঘল ও মারাঠিদের সেনা ছাউনিতে পরিবর্তিত হয় যখন তারা বাংলা আক্রমণ করে। তখন থেকেই এই মন্দির কমপ্লেক্স ফোর্টে পরিণত হয়। তাই এটা ধরে নেওয়া হয় যে হিন্দু মন্দির ভেঙে মুঘল আমলে এটাকে সেনা ছাউনিতে পরিণত করা হয়। পরবর্তীকালে অষ্টাদশ শতাব্দীতে ভাস্কর রাও হোলকার ও রঘুজী ভোসলের নেতৃত্বে যখন মারাঠিরা বাংলা ও ওড়িষ্যা আক্রমণ করে তখন এই ফোর্ট মোঘলদের কাছ থেকে ছিনিয়ে নেয় কিন্তু মন্দিরটি নতুন করে আর তৈরি হয়নি। যাওয়ার রাস্তা:- কলকাতা – NH৬ – বেলদা – নিকুরশিনী রেল স্টেশন – সিমুলিয়া উত্তর মঙ্গলমা – মোগলমারি খননস্থান "+
"Read More..."+
"
"+
"শব্দঃ প্রতিবেদনঃ "+
""+
"ভিডিও"+
"স্লাইডশোর জন্যে নীচের ছবিতে ক্লিক করুন "+
"
"+
"পেজ মেনুতে যান",
kurumberaenglish : "Kurumbera Fort:-Kurumbera Fort has a number of small houses and temples. The Archaeological Survey of India is in charge of its conservation. It is a huge fort with a corridor of pillars around the courtyard and an altar in the middle. Kurumbera Fort was built in 1438-1469. Inside the fort there are some inscriptions in Oriya language which indicate that it was built during the reign of Gajapati Kapilendradev, the Surya Banshi king of the Devaraja family of Orissa. At that time Aurangzeb was in the power of Delhi. The name of Muhammad Tahir is found in an inscription. Although it is a protected monument, there is no history given by the Archaeological Survey of India. According to local legend, this fort was built on a night when Rama and Sita came to this place during their hermit days and it is mentioned in Ramayana. At Kurumbera Fort, a mosque stands on three platforms on a platform with an altar in the middle. Although most of the structures have been dilapidated, yet what remains there is worth seeing. Although it is called a fort, its vast area is 175 feet in the north-south and 255 feet in the east-west and is made up of laterite blocks. Inside the fort are the ruins of a Shiva temple, named Kapileshwar Shiva and a mosque built by and Muhammad Tahir in 1691. The entrance to the fort faces north. It was originally a temple and is believed to have accommodated pilgrims in a large area. The temple was later converted into an army camp by the Mughals and the Marathas when they invaded Bengal. Since then, the temple complex has become a fort. So, it is assumed that the Hindu temple was demolished and turned into an army camp during the Mughal period. Later in the eighteenth century, when the Marathas, led by Bhaskar Rao Holkar and Raghuji Bhosle, invaded Bengal and Orissa, the fort was snatched from the Mughals, but the temple was never rebuilt. "+
"Read More..."+
"
"+
"Sound Stream: "+
""+
"Video"+
"Click any Picture for Slide Show "+
"
"+
"Go To Page Menu",
photokurumbera :
""+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
"",
chandpurbengali : "চাঁদপুরঃ-চাঁদপুর একটা নতুন ভ্রমণ গন্তব্য-স্থল। এখনও অব্দি এটা দীঘা, মন্দারমণি বেড়ানো টুরিস্টদের হাতে পড়েনি তাই গণ্ডগোল, চিৎকার, ব্যবসায়ীদের পসরা সাজিয়ে গোটা এলাকা ঘিরে ফেলা এসব এই জায়গায় নেই। এখানকার বীচ পরিষ্কার, পরিবেশ নির্মল ও মানুষজন সরল। সকালবেলা ঘুম ভাঙবে পাখির কলতানে আর সন্ধ্যাবেলা হাসনুহানার গন্ধ ছুটে বেড়াবে সমগ্র চরাচরে। একজনের সাপ্তাহিক ভ্রমণের জন্য চাঁদপুর অত্যন্ত আনন্দদায়ক। সবথেকে ভালো লাগবে চাঁদনী রাতের রোমাঞ্চ ও রহস্যের জাল বুনে যাওয়া সমুদ্রের জলতরঙ্গ - মনে হবে রুপালী ঢেউয়ের সাথী সোনালী সৈকত যেন আপনাকে হাতছানি দিয়ে ডাকছে। ঝিকমিক করা তারার সমাবেশে ঘেরা কালো আকাশ যেন অসীম সমুদ্রের মধ্যে বিলীন হয়ে যায়। গতানুগতিক জীবনের জাল ছিঁড়ে বেরিয়ে প্রাণ খুলে অনুভব করা যায় সমুদ্র সৈকতে প্রিয়ার হাত ধরে হেঁটে চলার রোমাঞ্চ বা কোথাও বসে দুদণ্ড কথা বলার আনন্দ। হয়তো তারই মধ্যে আস্তে আস্তে পৃথিবীর একচ্ছত্র অধিপতি অস্ত যাবেন আর পশ্চিম দিগন্তে রেখে যাবেন কুমকুমের আলপনা। গোধুলীবেলা বা সন্ধ্যালোকে ঠাণ্ডা হাওয়া মনের মধ্যে দোলা লাগাবে আর কেটে যাবে ঘণ্টার পর ঘণ্টা। দুপুরের আহার হোক বা রাতের ডিনার বাপিদার হাতের রান্না খেলে মন ভরে যাবেই। চাইলে গাছ থেকে পেড়ে খাওয়া ডাবের জল একটু বেশি মিষ্টি মনে হবে। যোগাযোগ:- জয়দীপ চক্রবর্তী +৯১ ৮৩৩৪৮ ৬৫৪২৩, What’s App-এ আছেন। "+
"Read More..."+
"
"+
"শব্দঃ প্রতিবেদনঃ "+
""+
"ভিডিও"+
"স্লাইডশোর জন্যে নীচের ছবিতে ক্লিক করুন "+
"
"+
"পেজ মেনুতে যান",
chandpurenglish : "Chandpur:-Chandpur is a new travel destination. So far, it has not fallen into the hands of tourists visiting Digha, Mandarmani, so there are no problems, shouts, traders stalls around the whole area. The beach here is clean, the environment is clean and the people are simple. In the morning you will wake up by the chirping of birds and in the evening the sweet smell of Hasnuhana will spread all over the place. Chandpur is very pleasant for one's weekly trip. The best is the moonlit night thrills and mysteries of the weaved sea make a sweet melodies of romance. It would seem that the silvery wave and the golden beach, is calling. The black sky surrounded by the gathering of twinkling stars seemed to vanish into the infinite sea. You can feel the thrill of walking on the beach holding loved one’s hand or the pleasure of talking while sitting somewhere. Maybe the autocratic monarch of the world will slowly go to sleep emitting the colourful essence in the sky of the western horizon. At dusk or twilight, the cold air will give peace to mind and can pass for hours. Whether it is lunch or dinner, the mind will be filled with Bapida's palatable food. If you want, the coconut water from the tree will feel a little bit sweeter. Contact: - Joydeep Chakraborty is at 91 833465423 What’s App "+
"Read More..."+
"
"+
"Sound Stream: "+
""+
"Video"+
"Click any Picture for Slide Show "+
"
"+
"Go To Page Menu",
photochandpur :
""+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
"",
deulparabengali : "দামোদরের তীরে দেউলপাড়াঃ-নামের মাহাত্ম্যে যেমন জায়গা চেনা যায়, দেউলপাড়া তেমনই একটা জায়গা। দেউলপাড়া বিখ্যাত তার বৌদ্ধমন্দিরের জন্যে। হাওড়া তারকেশ্বর রেল লাইনে তারকেশ্বরে নেমে গাড়ীতে কাঁড়ারিয়া হয়ে দামোদর নদ পেরিয়ে পৌঁছে যাওয়া যায় দেউলপাড়া। দামোদরের এপার থেকেই দেখা যাবে বৌদ্ধমন্দিরের চূড়া। মন্দির খোলা থাকে বিকেল চারটে থেকে আর বন্ধ হয় সকাল বারোটায়। বৌদ্ধমন্দিরটি উদ্বোধক ছিলেন মাননীয় দলাইলামা। জায়গাটা বেশ শান্ত ও নির্জন। খানিকক্ষণ থাকলে ভালো লাগবে। বৌদ্ধমন্দির ওখানে হওয়ার কারণ কাছেই একটা ছোট গ্রামে কিছু চীনা পরিবার বাস করেন। তাঁদের প্রচেষ্টায় এখানে এই বৌদ্ধমন্দির তৈরি হয় ১৯৯০ সালে। বৌদ্ধমন্দির ছাড়াও এই বর্ধিষ্ণু গ্রামে অষ্টাদশ শতাব্দীর অনেক পুরানো মন্দির রয়েছে। একটা অটো নিয়ে যদি চতুর্দিকে ঘোরা যায় তবে বেশ ভালো লাগবে। প্রথমেই পড়বে কালী মন্দির। মন্দিরে বিশাল কালী ঠাকুরের বিগ্রহ রয়েছে ও সেবায়ত দুবেলা পুজো করেন। খানিকটা এগিয়ে পড়বে সুন্দর টেরাকোটার কাজ করা আটচালা এক শিব মন্দির। বর্তমানে রঙ করে তার সৌন্দর্য কিছুটা ম্লান হয়ে গেছে। পাশেই রয়েছে অযত্নে পড়ে থাকা আর এক শিবমন্দির। এর গায়ে টেরাকোটার কাজ দারুণভাবে স্পষ্ট। কিন্তু চতুর্দিকে বড় বড় গাছ হয়ে যাওয়ায় এখন এক ভগ্নদশা। জরুরি ভিত্তিতে এর সংস্কার দরকার না হলে কালের করাল গ্রাসে মন্দির শেষ হয়ে যাবে। কাছেই রয়েছে ১৯৮৫ সালের একটা রক্ষাকালী মন্দির ও সংলগ্ন পুকুর। মন্দিরটা নতুন হলেও গ্রাম্য পরিবেশে দেখতে বেশ লাগে। ফিরে আসার সময় একবার শেষ হয়ে যাওয়া দুর্গাদালান দেখে নেওয়া যায়। কিছুদিন আগেও এখানেই দুর্গাপুজো হতো বর্তমানে পরিত্যক্ত। দামোদরের কাছে কিছুক্ষণ থাকলে মনটা হালকা হয়ে যাবে। "+
"Read More..."+
"
"+
"শব্দঃ প্রতিবেদনঃ "+
""+
"ভিডিও"+
"স্লাইডশোর জন্যে নীচের ছবিতে ক্লিক করুন "+
"
"+
"পেজ মেনুতে যান",
deulparaenglish : "Deulpara:-Deulpara is such a place as can be recognized in the majesty of its name. Deulpara is famous for its Buddhist temples. Deulpara can be reached by taking train to Tarakeswar in the Howrah-Tarakeswar railway line and crossing the Damodar river by car. The pinnacle of the Buddhist temple can be seen from the other side of Damodar. The temple is open from eight in the morning and closes at twelve in the morning. It opens again from four in the afternoon to eight at night. Honourable Dalai Lama was the founder of the Buddhist temple. The place is quite silent and isolated. It would be nice to stay there for a while. The reason for the Buddhist temple being there is that some Chinese families live in a small village nearby. Due to their efforts, this Buddhist temple was built here in 1990. In addition to the Buddhist temple, there are many eighteenth century temples in this rich village. It would be nice if you could drive around with an auto. Kali Mandir will come first. There is a huge idol of Goddess Kali in the temple and she is worshiped twice a day. A little further on is a beautiful terracotta carved Shiva temple. Nowadays, its beauty has faded a bit by painting. Next to it is another neglected Shiva temple. The terracotta work on it is very clear. But now it is in a state of disrepair as there are big trees all around. It is required to be repaired on an urgent basis, otherwise the temple will be destroyed in the future. Nearby is a 1985 Rakshakali temple and an adjoining pond. Although the temple is new, it looks good in a rural environment. On the way back, you can see the abandoned Durga Dalan. Even a few days ago, Durga Puja used to be performed here but now it is abandoned. If you visit Damodar for a while, your mind will become free from anxiety. "+
"Read More..."+
"
"+
"Sound Stream: "+
""+
"Video"+
"Click any Picture for Slide Show "+
"
"+
"Go To Page Menu",
photodeulpara :
""+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
"",
mahanadbengali : "পাণ্ডুয়ার কাছে মহানাদঃ-মহানাদ হুগলী জেলার পোলবা-দাদপুর ব্লকের বর্ধমান ডিভিশনে (চুচুড়ায় অফিস আছে) পড়ে। পাণ্ডুয়া স্টেশন থেকে প্রায় 9 কি.মি. দক্ষিণে। এটা একটা প্রসিদ্ধ ঐতিহাসিক স্থান। পাণ্ডুয়ার রাজা একসময় মহানাদে থাকতেন ও হিন্দু হওয়ার জন্যে গোটা এলাকায় গোহত্যা নিষিদ্ধ ছিল। দিল্লীর সুলতান ফিরোজ শাহ খিলজীর ভাগ্নে সৈয়দ শাহ সৈফুদ্দীন। সুলতানের ছেলের কাটানা অনুষ্ঠানের জন্য একটা গরু কেটে তারা অনুষ্ঠান পালন করে। এই ঘটনায় রাজা খুব ক্রুদ্ধ হয় ও অনুষ্ঠানের পুরোহিতকে হত্যা করে কালীমন্দিরে পুজো দেয়। সৈয়দ শাহ সৈফুদ্দীন সুলতানকে নালিশ করে ও জাফর খাঁ গাজির নেতৃত্বে বিশাল বাহিনী নিয়ে পাণ্ডুয়া আক্রমণ করে (১২৯০-১২৯৫)। দীর্ঘ যুদ্ধের পর সুলতান বাহিনী যুদ্ধ জয় করে কিন্তু সৈয়দ শাহ সৈফুদ্দীন আহত হয়ে মারা যায়। তাকে যুদ্ধক্ষেত্রের কাছে কবর দেওয়া হয়। মুর্শিদ কুলি খাঁর সময়ে ভূস্বামী বা জমিদারদের যে পরিবর্তন বা পুনর্বিন্যাস হয় তাতে মহানাদ অঞ্চলের তখনকার ভূস্বামী বা রাজাদের পতন হয় ও কালের গর্ভে নিমজ্জিত হয়ে তাঁরা বিস্মৃতির কবলে চলে যায়। মহানাদ থেকে অনেক প্রত্নতাত্ত্বিক সামগ্রী আবিষ্কৃত হয় যা গুপ্তযুগ, পাল ও সেন যুগের নিদর্শন। মহম্মদ-ই-বখতিয়ারের আক্রমণে সেন রাজা লক্ষণ সেনের পতন হয় ও তখন মহানাদ অঞ্চলের রাজারা স্বাধীনভাবে রাজত্ব করে। এই অঞ্চলকে বাগে আনতে তুর্কী আফগানদের প্রায় এক শতাব্দী লাগে। এখানকারই মানুষ প্রভাসচন্দ্র বন্দ্যোপাধ্যায় এক অসাধারণ ব্যক্তিত্ব যাঁর উদ্যোগে মহানাদের ইতিহাস মানুষ জানতে পারে। তাঁর লেখা বিখ্যাত বই ‘মহানাদ ও বাংলার গুপ্ত ইতিহাস’। মহানাদের নাথ সম্প্রদায়ের বিশেষ দেবতা জটেশ্বরনাথ শিব ও এখানে তাদের একটা মঠ আছে। জটেশ্বরনাথ মন্দিরের নির্মাণকাল সম্পর্কে নানা মত রয়েছে তবে এটার গঠনকৌশল মাহেশের জগন্নাথ মন্দিরের সাথে মেলে। করপাড়ায় অনেকগুলো পুরানো মন্দির আছে। মহানাদের বিখ্যাত কৃষ্ণচন্দ্র নিয়োগীর প্রতিষ্ঠিত ব্রহ্মময়ী কালী মন্দির। মন্দিরের চারকোণে চারটি শিবলিঙ্গ ও তিনতলায় হংসেশ্বর নামে এক শিবলিঙ্গ মূর্তি রয়েছে (ঢুকতে দেয় না)। এই মন্দির দক্ষিণেশ্বর কালী মন্দিরের আগে তৈরি হয়েছে। "+
"Read More..."+
"
"+
"শব্দঃ প্রতিবেদনঃ "+
""+
"ভিডিও"+
"স্লাইডশোর জন্যে নীচের ছবিতে ক্লিক করুন "+
"
"+
"পেজ মেনুতে যান",
mahanadenglish : "Mahanad:-Mahanad falls in the Burdwan division (has an office at Chuchura) in the Polba-Dadpur block of Hooghly district, about 9 km south of Pandua station. It is a famous historical place. The king of Pandua once lived in the Mahanad and cow slaughter was forbidden in the whole area for being a Hindu. Syed Shah Saifuddin, nephew of Sultan Feroz Shah Khilji of Delhi, sacrificed a cow for the Sultan's son's Katana ceremony and performed the ceremony. The king became very angry and killed the priest of the ceremony and worshiped at the temple. Syed Shah complained to Saifuddin Sultan and attacked Pandua with a large force led by Jafar Khan Ghazi (1290-1295). After a long battle the Sultan's forces won the battle, but Syed Shah Saifuddin was wounded and died. He was buried near the battlefield. The change or reorganization of landlords or zamindars during the reign of Murshid Quli Khan led to the downfall of the then landlords or kings of the Mahanad region, and they sank into oblivion. Many archeological materials were discovered from the Mahanad which are traces of the Gupta period, Pala and Sen periods. Even when the Sen king Lakshman Sen fell in the invasion of Muhammad-I-Bakhtiyar, the kings of the Mahanad region ruled independently. It took Turkish Afghans almost a century to bring this region under control. Prabhas Chandra Bandyopadhyay is an extraordinary personality here, through whose initiative people can know the history of the Mahanad. His famous book is Mahanad and the secret history of Bengal. Jateshwarnath Shiva, the special deity of the Nath community of the Mahanad, and they have a monastery here. There are various opinions about the construction period of Jateshwarnath temple, but its structure is similar to Mahesh's Jagannath temple. There are many old temples in Karpara. Brahmamoyi Kali Mandir established by Krishnachandra Niyogi of Mahanada is famous here. There are four Shivlings in the four corners of the temple and one Shivling idol named Hanseshwar on the third floor (not allowed to enter). The locals claim that this temple was built before the Dakshineswara Kali temple. "+
"Read More..."+
"
"+
"Sound Stream: "+
""+
"Video"+
"Click any Picture for Slide Show "+
"
"+
"Go To Page Menu",
photomahanad :
""+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
"",
dariapurbengali : "দরিয়াপুরের ডোকরা শিল্পঃ-দরিয়াপুর গুসকরা থেকে মাত্র পাঁচ কি.মি. দূরে অবস্থিত। এই গ্রামের শিল্পীরা উড়িষ্যা থেকে প্রায় দেড়শো বছর আগে এখানে চলে আসেন। ডোকরা মূলত অবিভক্ত মধ্যপ্রদেশের তফশিলী উপজাতিদের একটা বহু প্রাচীন শিল্প। ডোকরা লস্ট ওয়াক্স ঢালাই পদ্ধতিতে কাজ করে। এই পদ্ধতিতে সাতটা দীর্ঘ ধাপ রয়েছে। প্রথমে বাড়ির মহিলারা এমনভাবে মাটি তৈরি করেন যাতে কোন ছোট ছোট নুড়ি পাথর না থাকে। তারপর জল দিয়ে তা মেখে কাদার তাল তৈরি করা হয়। সেই কাদা দিয়ে মোটামুটি একটা অবয়ব তৈরি করা হয় ও রোদে শুকিয়ে নেওয়া হয়। তারপর মোম ও আলকাতরা জাতীয় কিছু দিয়ে সেই আকৃতি তৈরি করা হয়। মোম খুব নরম বলে তার সঙ্গে রজন জাতীয় কিছু মিশিয়ে শক্ত করা হয় যাতে আকৃতি নষ্ট না হয়ে যায়। এরপর আকৃতিকে আরো খানিকটা সূক্ষ্ম করার জন্যে রজন ও সর্ষের তেল দিয়ে কাজ করা হয়। এসব করতে গিয়ে অনেক সময় ইলাস্টিক সুতোর ব্যবহার করা হয়। এবার পুরো আকৃতিটাতে কাদার একটা পুরু প্রলেপ দেওয়া হয় ও মাথায় একটা ফুটো করে দেওয়া হয়। তারপর ধাতুর চূর্ণ ভিতরে দেওয়া হয়। এটা হবার পর আবার আবার কাদার প্রলেপ দিয়ে তা রোদে শুখিয়ে আগুনে পোড়াতে দেওয়া হয়। ধাতু গলে শিল্পীর তৈরি ছাঁচের মূর্তি তৈরি হয়। ঠাণ্ডা হলে মাটি ভেঙ্গে মূর্তি বার করা হয়। বড় মূর্তি হলে গলিত ধাতু দেওয়া হয়। বর্তমানে এখানে একটা কো-অপারেটিভ সোসাইটি তৈরি হয়েছে যেখানে গ্রামের সবার তৈরি জিনিস বিক্রি করা হয়। ফলে গ্রামের সব লোকই উপকৃত হ’ন। "+
"Read More..."+
"
"+
"শব্দঃ প্রতিবেদনঃ "+
""+
"ভিডিও"+
"স্লাইডশোর জন্যে নীচের ছবিতে ক্লিক করুন "+
"
"+
"পেজ মেনুতে যান",
dariapurenglish : "Dokra industry in Dariapur:-Dariapur is only 5 km from Guskara. The artists of this village migrated here from Orissa about one hundred and fifty years ago. Dokra is a very ancient art of the Scheduled Tribes of undivided Madhya Pradesh. Dokra works in Lost Wax casting method. This method has seven long steps. At first the women of the house prepared the soil in such a way that there were no small pebbles. Then mud is made by mixing it with water. The mud is used to make a rough shape and is dried in the sun. Then that shape is made with something like wax and tar. The wax is said to be very soft and is hardened by mixing something resinous with it so that the shape is not lost. It is then worked with resin and mustard oil to make the shape a little more delicate. Elastic yarn is often used to do this. This time the whole shape is covered with a thick layer of mud and a hole is made in the head. The metal powder is then given inside. Once this is done, it is again covered with mud, dried in the sun, and burned. The metal is melted down to make a sculpture made by the artist. When it is cold, the soil is broken and the idol is removed. If the statue is large, molten metal is given. At present a co-operative society has been formed here where items made by everyone in the village are sold. As a result, everyone in the village gets benefits. "+
"Read More..."+
"
"+
"Sound Stream: "+
""+
"Video"+
"Click any Picture for Slide Show "+
"
"+
"Go To Page Menu",
photodariapur :
""+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
"",
tagathangbengali : "তাগাথাংঃ-তাগাথাং পশ্চিমবঙ্গ এবং পূর্ব সিকিমের সীমান্তে অবস্থিত একটা ছোট গ্রাম। গ্রামটা ছোট হলেও পিচের পাকা রাস্তা এই গ্রামেই শেষ হয়েছে। সেই হিসেবে তাগাথাংকে পাকা রাস্তার একটা প্রান্তিক গ্রামও বলা যেতে পারে। চতুর্দিকে সাজানো ফুলের বাগান আর তাগাথাং-এর কিছুটা নীচে রয়েছে আদিবাসী লেপচা গ্রাম। অতিথি বরণ তাদের নিজস্ব সংস্কৃতি। তারা অত্যন্ত সাদাসিধে ও পরোপকারী। একটু হাঁটলেই পাওয়া যাবে এক শিব মন্দির। মন্দিরের অবস্থান পাহাড়ের ওপরেই। মন্দিরের এক পাশ দিয়ে বয়ে চলেছে এক ঝর্ণা। আর সেখানেই আছে একটা ধনুকাকৃতি ব্রিজ। রাস্তায় মানুষজন কদাচিৎ দেখা যায়। সকালবেলা ঘর থেকে বেরলেই বিশাল কাঞ্চনজঙ্ঘার সূর্যোদয় উপভোগ করা যেতে পারে। এমনকি একটা চেয়ারে বসেও তা উপভোগ করা যায়। আবহাওয়া ভাল থাকলে কাঞ্চনজঙ্ঘা থাকবে সর্বক্ষণের সঙ্গী। রাস্তার দুধারে বিভিন্ন রকমের আর বিভিন্ন রঙের ফুলে সেজে আছে তাগাথাং। হোমস্টেতেও প্রচুর ফুলগাছ রয়েছে। একটু ফটো তোলা বা ফুলতলায় বসা একটা সুন্দর অভিজ্ঞতা। চতুর্দিকে রয়েছে ঘন সবুজ জঙ্গল আর ঢেউ খেলানো পাহাড়ের তরঙ্গ। খাবার ঘরের বাইরেও হোমস্টের মানুষজন খাবার দিয়ে যান। মোমো, চাউমিনের মতো আকর্ষণীয় ফাস্ট ফুডের জলখাবারের সাথে মেন মেনুতে ভাত ডিমের ঝোল বা কষা মাংস রুটি খাদ্যরসিকদেরও ভাল লাগবে। আর তা তৈরি একেবারে জৈব উৎপাদন থেকে। ঘন জঙ্গলের মধ্যে এত সুখ সত্যিই আকর্ষণীয়। এখানে প্রচুর এলাচ হয়। ফলে বাড়ির জন্যে কিছু এলাচ আর ঘরের তৈরি ঘি, পনির ইত্যাদি সংগ্রহ করা যেতে পারে। একটা বা দুটো দিন ঘরের বাইরের ঘরে থাকলে মনে আসবে প্রশান্তি। "+
"Read More..."+
"
"+
"শব্দঃ প্রতিবেদনঃ "+
""+
"ভিডিও"+
"স্লাইডশোর জন্যে নীচের ছবিতে ক্লিক করুন "+
"
"+
"পেজ মেনুতে যান",
tagathangenglish : "Tagathang:-Tagathang is a small village on the border of West Bengal and East Sikkim. Although the village is small, the paved road ends in this village. As such, Tagathang can also be called a terminal village of paved roads. There are flower gardens all around and the tribal Lepcha village is a little below of Tagathang. Reception to Guests is their own culture. They are very simple and kind. A Shiva temple can be found just a short walk away. The temple is located on a hill. A fountain is flowing on one side of the temple. And there is an arched bridge. People are rarely seen on the streets. As soon as you leave the house in the morning, you can enjoy the sunrise of the huge Kanchenjunga. It can be enjoyed even sitting in a chair. If the weather is good, Kanchenjunga will be your constant companion. On both sides of the road, there are different types of flowers of different colors. The home stay also has lots of flowers. It will be a nice experience to take photo of the flowers or sitting in the floor garden. The village is surrounded by dense green jungle and undulating mountain waves. The home stays organizers serve food outside dining room and in the open sky also. Food lovers will also like rice egg broth or tanned meat bread on the main menu with attractive fast food snacks like Momo, Chaumin as refreshment. And it is made from absolutely organic prods. So much faciliy in the dense jungle is really interesting. There is plenty of cardamom here. As a result, some cardamom and home-made ghee, cheese, etc. can be collected for the house. If you stay outside for a day or two, you will feel calm. "+
"Read More..."+
"
"+
"Sound Stream: "+
""+
"Video"+
"Click any Picture for Slide Show "+
"
"+
"Go To Page Menu",
phototagathang :
""+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
"",
jhusingbengali : "ঝুসিংঃ-সমুদ্রপৃষ্ঠ থেকে ৫,৪০০ ফুট উচ্চতায় অবস্থিত, কালিম্পং পাহাড়ের একটা প্রত্যন্ত কোণে পূর্ব হিমালয়ের অন্যতম গোপন রহস্য-ঝুসিং। মাউন্ট কাঞ্চনজঙ্ঘার অসাধারণ প্যানোরামিক দৃশ্য, অগণিত প্রজাতির পাখি এবং অতিথিদের থাকার জন্য শুধুমাত্র একটাই হোমস্টে, এই গ্রামটাকে সিল্ক রুট ভ্রমণের অন্যতম অস্পৃর্শিত গন্তব্যস্থল করে তুলেছে। যদি কেউ এমন একটা জায়গা পরিদর্শন করতে পছন্দ করে যা জনপ্রিয় পর্যটন ভ্রমণের একটা অংশ নয় এবং তার সমস্ত সৌন্দর্য অচেনা আর যা মানুষের অনধিকারচর্চার ফলে আজও নষ্ট হয়ে যায়নি, তাহলে ঝুসিং তার জন্যে উপযুক্ত। ঝুসিংয়ের যাবার জন্যে মোটরগাড়ির রাস্তা নেই। নূন্যতম এক কিমি পথ হেঁটে পাড়ি দিতেই হবে। তবে জিনিশপত্র বহন করার জন্যে পোর্টার পাওয়া যাবে ও তারাই জঙ্গলের রাস্তায় পর্যটকের পথপ্রদর্শকের কাজ করবে। ঝুসিং নেওরা ভ্যালি উপত্যকার প্রান্তে অবস্থিত এবং জায়গাটা কাছাকাছি অবস্থিত মুলখারখা লেক ও তাগাথাং গ্রামে ঘোরার জন্যে এক সুবিধাজনক অবস্থান। জঙ্গলের মধ্যে দিয়ে পাখির মিষ্টি কাকলি, বুনো ফুলের সোঁদা গন্ধ, প্রজাপতি, বিভিন্ন রকমের পোকা মাকড়ের গুনগুনানি আর বন্য জন্তুর হালকা ভয় মাখানো রাস্তায় অল্প একটু হাঁটলে পাওয়া যাবে এক অসাধারণ সার্ভাং জলপ্রপাত। মনের মণিকোঠায় লিপিবদ্ধ হয়ে যাবে এই অসাধারণ দৃশ্য। জনমানবহীন এলাকাটা মনে হবে পর্যটকের নিজের। অবশ্য স্থানীয় গাইড নেওয়া আবশ্যক নইলে জঙ্গলে হারিয়ে যাওয়ার সম্ভাবনা থাকে। শুধু বাংলোর মাঠে বা একটা চেয়ারে বসে উপভোগ করা যাবে কাঞ্চনজঙ্ঘার বিশাল ব্যাপ্তি আর ঘন জঙ্গলের মাদকতা। কদাচিৎ দেখা যাবে গ্রামের মানুষের চলাচল। তাদের সঙ্গে একটু গল্প করলে তারা কিন্তু খুশি হয়। রাত্রে খাবার সময় হোমস্টের মানুষজন সুন্দর সুন্দর গল্প বলেন যা শুনতে ভাল লাগবে। "+
"Read More..."+
"
"+
"শব্দঃ প্রতিবেদনঃ "+
""+
"ভিডিও"+
"স্লাইডশোর জন্যে নীচের ছবিতে ক্লিক করুন "+
"
"+
"পেজ মেনুতে যান",
jhusingenglish : "Jhusing:-Located at an altitude of 5,400 feet above sea level, in a remote corner of the Kalimpong hills, Jhusing is one of the secrets of the eastern Himalayas. The magnificent panoramic view of Mount Kanchenjunga, innumerable species of birds and the only home stay for the guests, has made this village one of the untouched destinations of the Silk Route. If one likes to visit a place which is not a part of popular tourist travel, all its beauty is unknown and which has not been ruined even today due to human encroachment, then Zhusing is suitable for him. There is no motor road for Jhusing. You have to walk at least one km. However, porters will be available to carry the goods and they will act as guides for the tourists on the forest roads. Jhusing is located at the edge of the Neora valley basin and the place is a convenient location to visit the nearby Mulkharkha Lake and Tagathang Village. Through the jungle, you will find an amazing Servang waterfall, a short walk through the jungle with the sweet chirping of birds, the fragrance of wild flowers, the flying of butterflies, the humming of various insects, and a slight fear of wild animals. This extraordinary panorama will be recorded in the mind. The uninhabited area will feel like a tourist's own. However, it is necessary to take a local guide; otherwise there is a possibility of getting lost in the forest. Just sitting in the green pasture of the bungalow or sitting in a chair can enjoy the vast expanse of Kanchenjunga and the intoxication of the dense jungle. The movement of people in the village is rarely seen. They will happy to talk with us. At dinner the hosts’ will tell you beautiful stories that would be nice to hear. "+
"Read More..."+
"
"+
"Sound Stream: "+
""+
"Video"+
"Click any Picture for Slide Show "+
"
"+
"Go To Page Menu",
photojhusing :
""+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
"",
raipurrajbaribengali : "রায়পুর রাজবাড়িঃ-কেউ একে ভুতুড়ে প্রাসাদ বলে, কেউ বলে এটা কেউটে সাপের আস্তানা। কিন্তু বীরভূমের জরাজীর্ণ রায়পুর রাজবাড়ির দৃশ্য এক বিরল গর্ব এবং দুঃখের মিলিত অনুভূতি জাগিয়ে তোলে। মুর্শিদাবাদের নিমতিতা প্রাসাদ যদি বিখ্যাত সত্যজিৎ রায়ের চলচ্চিত্র জলসাঘরের কথা মনে করিয়ে দেয়, তবে, মৃণাল সেনের খণ্ডার, রায়পুর প্রাসাদ ও তার ধ্বংসাবশেষে শ্যুট করা একটা চলচ্চিত্রে সীলমোহর দেয়। মৃণাল সেনের খণ্ডার আক্ষরিক অর্থ ধ্বংসাবশেষ। কেউ কল্পনাও করতে পারতো না যে, রায়পুরের বিখ্যাত লর্ড সিনহার প্রাসাদ যা জাঁকজমক, আড়ম্বর ও সমৃদ্ধির প্রতীক ছিল তার দরজা চুরি হয়ে যাচ্ছে, সেগুন কাঠের বিম নিয়ে চলে যাচ্ছে, এমনকি বহু পুরনো ইট ভেঙ্গে ছাদ ধ্বসে পড়ছে।এটা একটা প্রাসাদ যার নাম ইতিহাসে রয়ে গেছে। ১৮৬৩ সালে, রবীন্দ্রনাথ ঠাকুরের পিতা দেবেন্দ্রনাথ ঠাকুর, রায়পুরের তালুকদার ও প্রথম সারির বিশিষ্ট পরিবারের সদস্য ভুবন মোহন সিনহার কাছ থেকে, বার্ষিক পাঁচ টাকা ভাড়ায়, দুটো ছাতিম গাছ সহ কুড়ি একর জমি স্থায়ী ইজারা নিয়েছিলেন। আমরা আজ শান্তিনিকেতনে যা দেখতে পাই, তা ছিল প্রাথমিকভাবে রায়পুরের বিখ্যাত সিনহাদের মালিকানাধীন একটা জমি, যে পরিবার পঞ্চদশ শতকে অযোধ্যা থেকে এসে বাংলার এই গ্রামে বসতি স্থাপন করেছিল, এবং তারপর একটা উন্নত মানের জমিদারি গড়ে তুলেছিল।সিনহা পরিবার, সত্যেন্দ্র প্রসন্ন সিনহার জন্যে সুপরিচিত ছিল, যিনি ১৯১৯ সালে ব্রিটিশ হাউস অফ লর্ডসের প্রথম ভারতীয় সদস্য হয়েছিলেন। তিনি একজন বিশিষ্ট ব্যারিস্টার ছিলেন ও প্রথম ভারতীয় যিনি ১৯০৫ সালে বাংলার অ্যাডভোকেট জেনারেল নিযুক্ত হন। চার বছর পর, তিনি ভাইসরয়ের বা রাজপ্রতিনিধির নির্বাহী পরিষদে নিযুক্ত হওয়া প্রথম ভারতীয় হয়ে ওঠেন। ১৯১৭ সালে, তিনি ইম্পিরিয়াল ওয়ার কনফারেন্সে ভারতের তৎকালীন সেক্রেটারি অফ স্টেট এডউইন মন্টাগুর সহকারী হন। হাউস অফ লর্ডসের মাধ্যমে ভারত-সম্পর্কিত আইন পরিচালনার জন্যে একজন ভারতীয় প্রতিনিধির প্রয়োজন অনুভূত হওয়ার কারণে, দু বছর পরে তাকে অভিজাত সম্প্রদায়ে বা পিয়ারেজে উন্নীত করা হয়েছিল। ১৯২৮ সালে তাঁর মৃত্যুতে উত্তরাধিকার নিয়ে বিতর্ক ছিল। তার প্রথম পুত্র অরুণ কুমার সিনহা, তার পদবীবলে উত্তরাধিকারী হওয়া উচিত ছিল। কিন্তু, অরুণ কুমার এমন এক সময়ে জন্মগ্রহণ করেছিলেন, যখন ভারতে জন্ম ও বিবাহ নিবন্ধনের কোনও ব্যবস্থা ছিল না, তাই তিনি সেই সময়ে হাউস অফ লর্ডসে তাঁর দাবি প্রমাণ করতে ব্যর্থ হয়েছিলেন।১৯৩৬ সালে, দ্বিতীয় উত্তরাধিকারী, অরুণ কুমার সিনহা, হাউস অফ লর্ডসে সমনের জন্যে একটা রিট পিটিশন পেশ করেন। পিটিশনটা ২৭ জুন ১৯৩৮ তারিখে কমিটি ফর প্রিভিলেজের কাছে পাঠানো হয়, এবং এই জন্ম ও বিবাহের বিষয়ে কলকাতায় প্রমাণ নেওয়ার জন্যে, একটা কমিশন নিয়োগ করা হয়। শেষ পর্যন্ত, ২৫ জুলাই ১৯৩৯, কমিটি ফর প্রিভিলেজ সিদ্ধান্ত নেয় যে, লর্ড সিনহা তার দাবিতে সফল হয়েছেন। তার দাবি সম্পূর্ণরূপে প্রতিষ্ঠিত করার পর, অরুণ কুমার, এখন দ্বিতীয় লর্ড সিনহা হিসাবে নিশ্চিত হয়েছেন। পরবর্তীকালে তাঁকে হাউস অফ লর্ডসে তার আসন গ্রহণের নির্দেশ দিয়ে একটা সমন জারি করা হয়েছিল। দ্বিতীয় বিশ্বযুদ্ধের কারণে, তিনি ১ আগস্ট ১৯৪৫ পর্যন্ত সংসদে উপস্থিত থাকতে পারেননি। পরবর্তীকালে তিনি শপথ গ্রহণ করেন এবং সহকর্মীদের রেজিস্টারে স্বাক্ষর করেন। ১৯৫০ এর দশকের গোড়ার দিকে আরও একটা বিতর্ক শুরু হয়, যখন তাঁর ব্রিটিশ পাসপোর্ট প্রত্যাখ্যান করা হয়। অবশেষে, ১৯৫৫ সালে, তাঁকে একটা পাসপোর্ট ইস্যু করা হয় যেখানে তাঁকে ব্রিটিশ নাগরিক হিসাবে বর্ণনা করা হয়।তাঁর মৃত্যুর পর, উপাধি তার বড় ছেলে সুধীন্দ্র প্রসন্ন সিনহার কাছে চলে যায়, যিনি ১৮ জুন ১৯৬৯ সালে হাউস অফ লর্ডসে তার আসন গ্রহণ করেন। ইনি তার বাবা ও দাদার থেকে ভিন্ন একটা ব্যবসায়িক কর্মজীবন অনুসরণ করেছিলেন। ফলে লর্ডসের অধিবেশনে তিনি কদাচিৎ উপস্থিত থাকতেন। কারণ তিনি ম্যাকনেইলের চেয়ারম্যান হিসেবে দায়িত্ব পালন করতেন, এবং স্টেটসম্যান সহ কলকাতা-ভিত্তিক বেশ কয়েকটা সংস্থার পরিচালক হিসেবে কাজ করতেন। জানা গেছে, তিনি এবং তার ছেলে এবং উত্তরাধিকারী সুশান্ত প্রসন্ন সিনহা বাংলায় নয়, শুধুমাত্র ইংরেজিতে কথা বলতেন।১৯৭৮ সালের ২৮ নভেম্বর ভোরে, কলকাতার ৭ লর্ড সিনহা রোডে ২৪ কক্ষের সিনহা পরিবারের ম্যানশনে একটা রহস্যজনক অগ্নিকাণ্ড ঘটে। পাশের ব্যারাকে একজন পুলিশ কনস্টেবল আগুন দেখতে পায়, ও সিনহা পরিবার এবং জরুরি কর্মীদের সতর্ক করতে প্রায় দু ঘণ্টা সময় লেগে যায়। ফায়ার ব্রিগেড যখন পৌঁছোয় তখন, চার বছর বয়সী শেন প্যাট্রিক সিনহা, এবং তার তিন বছরের বোন শ্যারনের পোড়া মৃতদেহ আবিষ্কার করে। দুজনেই ছিলেন সুশান্ত প্রসন্ন সিনহার ছোট সন্তান ও উত্তরাধিকারী। তারপর ২৫ বছর বয়সে, সুশান্ত চা ব্রোকার হওয়ার আগে, কলকাতার একটা ক্যাফেতে কিবোর্ড প্লেয়ার ছিলেন। ১৯৭২ সালে, তিনি কলকাতার এক শ্রমজীবী পরিবারের একজন অ্যাংলো-ইন্ডিয়ান, প্যাট্রিসিয়া অরচার্ডকে বিয়ে করেন। কথিত আছে যে এই বিয়ে সিনহা পরিবারের কাছ থেকে তীব্র প্রতিরোধ ও অস্বীকৃতির মুখোমুখি হয়েছিল, এবং তারা কখনই সুশান্তের সাথে প্যাট্রিসিয়া ও তার তিন সন্তানকে তাদের পরিবারের সদস্য হিসেবে গ্রহণ করেননি। প্যাট্রিসিয়া শীঘ্রই তার স্বামীকে একজন মাদকাসক্ত এবং মানসিক রোগগ্রস্থ বলে অভিযোগ করেন। সুশান্ত তার কাজের জায়গায় ও তাদের ফ্ল্যাটে অন্তত তিন বার আগুন লাগানোর চেষ্টা করেছিলেন ও শেষ অব্দি সফল হয়েছিলেন বলে অভিযোগ করা হয়। ১৯৭৮ সালের ফেব্রুয়ারী মাসে, দম্পতি আলাদা হয়ে যায়। প্যাট্রিসিয়া তাদের বড় সন্তান এবং কন্যার সাথে তার বাপের বাড়িতে ফিরে যায়।অগ্নিকাণ্ডের পরে সিনহা প্রাসাদে উপস্থিত তদন্তকারী এবং জরুরি কর্মীরা আগুনে দুই শিশুর মৃত্যুর জন্যে পরিবারের আপাত উদাসীনতায় আঘাত পেয়েছিলেন। যদিও সিনহারা অভিযোগ করেছিলেন যে আগুন একটা শর্ট সার্কিটের কারণে হয়েছিল। এক তদন্তকারীর প্রতিবেদনে উল্লেখ করা হয়েছে যে, যেখানে দুটো মৃতদেহ পাওয়া গেছে, সেখানে আগুনের তাপ সবচেয়ে তীব্র ছিল, এবং সম্ভবত সেখান থেকেই আগুনের সূত্রপাত হয়েছিল। প্রতিবেদনে আরও উল্লেখ করা হয়েছে যে, অগ্নিকাণ্ডের শিকার হওয়া শিশুরা পালানোর কোনও চেষ্টাই করেনি। ফলস্বরূপ, ৬ ডিসেম্বর ১৯৭৮, কলকাতা পুলিশ সুশান্ত প্রসন্ন সিনহা, এবং তার বোন মঞ্জুলা দর্জে সিনহা, উভয়ের বিরুদ্ধে অগ্নিসংযোগ, প্রমাণ লোপাট, ও কারসাজি করে হত্যার অভিযোগ আনে। যদিও পরবর্তী বিচারে প্রমাণের অভাবে, দুজনকেই বেকসুর ঘোষণা করা হয় ও আগুন লাগাকে দুর্ঘটনা বলা হয়েছিল।বিয়োগান্ত ঘটনা, কেলেঙ্কারি, এবং ১৯৭৭ সালে অবসর নেওয়ার পরে, সুধীন্দ্র প্রসন্ন সিনহা, তার স্ত্রী এবং তাদের সন্তানদের সাথে একটা শান্ত জীবনে ফিরে আসেন। চাচা অনিন্দ কুমার সিনহা ৫ম উত্তরাধিকারী হন। তিনি একজন অবসরপ্রাপ্ত সেলস ম্যানেজার এবং দ্বিতীয় উত্তরাধিকারীর ছোট ছেলে হিসেবে স্থলাভিষিক্ত হন। চতুর্থ উত্তরাধিকারীর মৃত্যুর আগে, এটা মনে করা হয়েছিল যে তার চাচা সম্ভবত ভাতিজাকে আগেই হত্যা করেছিলেন। তার নতুন স্ট্যাটাস গোপন রাখার ইচ্ছায়, নতুন লর্ড সিনহা ব্রিটিশ কর্তৃপক্ষের কাছে তার দাবি নথিভুক্ত করেননি। ১৯৯৬ সালে, চতুর্থ উত্তরাধিকারীর বোন অঞ্জনা লাহিড়ী, ব্রিটিশ প্রেসকে জানিয়েছিলেন যে, তার চাচা এখনও বেঁচে আছেন এবং ইংল্যান্ডে বসবাস করছেন। তিনি ৫ম উত্তরাধিকারী হিসাবে যথাযথভাবে স্বীকৃত হন, কিন্তু দাবি প্রত্যাখ্যান করতে থাকেন।১৯৯৯ সালে ৫ম উত্তরাধিকারীর মৃত্যুতে, উপাধির অধিকার তার বড় ছেলে অরূপ কুমার সিনহার কাছে চলে যায়, যিনি বর্তমানে ষষ্ঠ উত্তরাধিকারী। অরূপ কুমার সিনহা একজন ব্রিটিশ নাগরিক এবং তিনি ব্রিটেনে বড় হয়েছেন। তিনি ১৮ জানুয়ারি ১৯৯৯ সালে হাউস অফ লর্ডসে বসার অধিকার পেয়েছিলেন, কিন্তু হাউস অফ লর্ডস অ্যাক্ট ১৯৯৯ পরিবর্তনের ফলে ১১ নভেম্বর ১৯৯৯ সালে তিনি এটা হারান। তবে তিনি পিয়ারজে উপস্থিত হন না। ফলস্বরূপ, তিনি অফিসিয়াল ক্ষমতার শিরোনামটা ব্যবহার করতে পারবেন না, যতক্ষণ না তাঁর নাম তালিকাভুক্ত করার জন্যে প্রয়োজনীয় কাগজপত্র সরবরাহ না করেন। ষষ্ঠ উত্তরাধিকারী ২০১৫ সাল পর্যন্ত শিরোনাম দাবি করে চলেছেন।স্থানীয়দের মতে রায়পুর রাজবাড়ী ১৯৭০-এর দশকে পরিত্যক্ত হয়েছিল, এবং কেউ এই প্রাসাদ ভবনটার উপর কোন দাবি রাখে বলে মনে হয় না। ফলে শোনা যায় সেখানকার স্থানীয় ক্লাবের সদস্যরা এটাকে সিনেমার শুটিং স্পট হিসেবে ব্যবহার করেন ও অনেক টাকা পয়সার লেনদেন হয়। এখন কর্তৃপক্ষের দায়িত্ব এই ঐতিহ্যবাহী কাঠামোটাকে সঠিকভাবে সংস্কার করে এর পুরোনো গৌরব ফিরিয়ে আনার চেষ্টা করা। "+
"Read More..."+
"
"+
"শব্দঃ প্রতিবেদনঃ "+
""+
"ভিডিও"+
"স্লাইডশোর জন্যে নীচের ছবিতে ক্লিক করুন "+
"
"+
"পেজ মেনুতে যান",
raipurrajbarienglish : "Raipur Rajbari:-Some call it a haunted palace, some say it's a horrifying residence of snakes. but the sight of Birbhum's dilapidated Raipur Rajbari evokes a rare sense of combined pride and sadness. If Murshidabad's Nimitita Palace reminds one of the famous Satyajit Roy's film Jalsagar, Mrinal Sen's Khandar on Raipur Palace and its ruins set the seal on a film shot. Mrinal Sen's Khandar literally means ruins. No one could have imagined that the famous Lord Sinha Palace in Raipur, which was a symbol of grandeur, luxury, and prosperity would be robbed of its doors, the teak beams would be carried away, even the old bricks would break and the roof would collapse.It is a palace that has left its name in history. In 1863, Rabindranath Tagore's father, Devendranath Tagore, took a permanent lease of twenty acres of land with two Chatim trees at an annual rent of Rupees five, from Bhuban Mohan Sinha, Talukdar of Raipur, and member of a prominent family of the first rank. What we see in Santiniketan today was originally a plot of land owned by the famous Sinhas of Raipur, a family, that had settled in this village in Bengal from Ayodhya in the fifteenth century, and then developed a well-established zamindari.The Sinha family was best known for Satyendra Prasanna Sinha, who became the first Indian member of the British House of Lords in 1919. He was a distinguished barrister and the first Indian to be appointed Advocate General of Bengal in 1905. Four years later, he became the first Indian to be appointed to the executive council of the viceroy. In 1917, he became an assistant to the then Secretary of State for India, Edwin Montagu, at the Imperial War Conference. He was elevated to the peerage two years later, as the need for an Indian representative to carry India-related legislation through the House of Lords was felt. His death in 1928 was disputed over the succession. His first son, Arun Kumar Sinha, should have succeeded him by title. But Arun Kumar was born at a time when there was no birth and marriage registration system in India, so he failed to prove his claim in the House of Lords at that time.In 1936, the second heir, Arun Kumar Sinha, filed a writ petition for summons in the House of Lords. The petition was referred to the Committee for Privileges on 27 June 1938, and a commission was appointed to take evidence of these births and marriages in Calcutta. Finally, on 25 July 1939, the Committee for Privileges decided that Lord Sinha had succeeded in his claim. Having fully established his claim, Arun Kumar, is now confirmed as the second Lord Sinha. He was subsequently issued with a summons directing him to take his seat in the House of Lords. Due to World War II, he was unable to attend Parliament until 1 August 1945. He subsequently took the oath and signed the register of colleagues. Another controversy erupted in the early 1950s, when his British passport was refused. Finally, in 1955, he was issued a passport describing him as a British citizen.After his death, the title passed to his eldest son Sudhindra Prasanna Sinha, who took his seat in the House of Lords on 18 June 1969. He followed a different business career than his father and grandfather. As a result, he rarely attended Lords sessions. Because he served as chairman of Mc Neil, and served as director of several Calcutta-based companies, including the Statesman. Reportedly, he and his son and heir Sushant Prasanna Sinha spoke only English, not Bengali.In the early hours of 28 November 1978, a mysterious fire broke out in the 24-room Sinha family mansion at 7 Lord Sinha Road, Kolkata. A police constable in a nearby barracks saw the fire, and it took almost two hours to alert the Sinha family and emergency workers. When the fire brigade arrived, they discovered the charred bodies of four-year-old Shane Patrick Sinha, and his three-year-old sister Sharon. Both were the younger children and heirs of Sushant Prasanna Sinha. Then at 25, Sushant was a keyboard player in a cafe in Kolkata, before becoming a tea broker. In 1972, he married Patricia Orchard, an Anglo-Indian from a working-class family in Calcutta. The marriage reportedly met with strong resistance and disapproval from the Sinha family, and they never accepted Patricia and her three children with Sushant as members of their family. Patricia soon accused her husband of being a drug addict and mentally ill. Sushant was blamed to be tried in setting fire to her work place and their flat at least three times and finally succeeded. In February 1978, the couple separated. Patricia moved back to her father's house with their older child and daughter.Investigators and emergency workers who attended the Sinha palace after the fire, were struck by the family's apparent indifferent attitude to the deaths of the two children. However, Sinhas alleged that the fire was caused by a short circuit. An investigator's report noted. that the area where the two bodies were found, was the most intense, and likely started from there. The report also noted, that the children who were victims of the fire, did not make any attempt to escape. Consequently, on 6 December 1978, the Calcutta police charged both Sushant Prasanna Sinha, and his sister Manjula Dorje Sinha, with arson, tampering of evidence, and manslaughter. However, due to lack of evidence at a later trial, both were found not guilty and the fire was ruled an accident.After tragedy, scandal, and retirement in 1977, Sudhindra Prasanna returned to a quiet life with Sinha and his wife and their children. Uncle Aninda Kumar Sinha became the 5th heir. He was succeeded as a retired sales manager and younger son of the second heir. Before the death of the fourth heir, it was thought, that his uncle had probably killed the nephew beforehand. Wishing to keep his new status a secret, the new Lord Sinha did not register his claim with the British authorities. In 1996, Anjana Lahiri, sister of the fourth heir, told the British press, that her uncle was still alive, and living in England. He was duly recognized as the 5th heir, but continued to reject the claim.On the death of the 5th heir in 1999, the title passed to his eldest son Arup Kumar Sinha, who is currently the 6th heir. Arup Kumar Sinha is a British citizen and grew up in Britain. He gained the right to sit in the House of Lords on 18 January 1999, but lost it on 11 November 1999 as a result of the amendment of House of Lords Act 1999. But he does not appear in Peerage. As a result, he cannot use the title of official capacity until he provides the necessary documents to list his name. The sixth heir continues to claim the title until 2015.According to locals, the Raipur Rajbari was abandoned in the 1970s, and no one seems to have laid claim to the palatial building. As a result, it is heard, that local club members use it as a shooting spot for movies and a lot of money is dealt. Now it is the responsibility of the authorities to properly renovate this traditional structure and try to bring it back to its former glory. "+
"Read More..."+
"
"+
"Sound Stream: "+
""+
"Video"+
"Click any Picture for Slide Show "+
"
"+
"Go To Page Menu",
photoraipurrajbari :
""+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
"",
khoabgaonbengali : "খোয়াবগাঁঃ-কেউ যদি চায়, এই আশ্চর্যজনক স্বপ্নময় পৃথিবীতে হারিয়ে যেতে, সে পারে তবে তাকে যেতে হবে অভিভূত করা খোয়াবগাঁয়ে যেখানে স্বপ্ন সবসময় সত্যি হয়। ঝাড়গ্রাম রেলওয়ে স্টেশন থেকে মাত্র পাঁচ কিলোমিটার দূরে কাজুবাদাম আর আকাশমণির জঙ্গলের ভিতরে দিয়ে পৌঁছে যাওয়া যায় স্বপ্নের গ্রাম লালবাজারে। সাহিত্যিক শিবাজি বন্দ্যোপাধ্যায় লালবাজারের নাম দিয়েছেন খোয়াবগাঁ। খোয়াবগাঁ যেন পট আর আলপনার ক্যানভাসে রূপকথার একটা বই। জঙ্গলের ভেতর দিয়ে পায়ে পায়ে শালপাতা মেখে পৌঁছে যাওয়া যায় এই রূপসী গ্রামে। ক্ষুধার কঠিন কাহিনী, দারিদ্র্যের সঙ্গে দৈনন্দিন সংগ্রাম আর সমাজের চরম অবহেলা গ্রামের মানুষের জীবনকে প্রতিনিয়ত ব্যাহত করছিল। যন্ত্র এবং যান্ত্রিকতার নিয়মের জটিল বন্ধন থেকে গ্রামটা বহু আলোকবর্ষ দূরে থাকলেও, কলকাতার চলচ্চিত্র একাডেমী নামে এক সাংস্কৃতিক প্রতিষ্ঠান এই গ্রামে একটা নতুন প্রচেষ্টা চালাচ্ছে। খোলা আকাশের নীচে চাষের জমির পাশে বসে চলেছে নতুন নতুন শৈল্পিক সম্ভারের উন্মোচন যার পরিসর সম্পূর্ণ গ্রামীণ। এখানে প্রতিটা ঘরের দেওয়াল মানবমুখী শৈল্পিক ছোঁয়ায় পূর্ণ, যেখানে গ্রামীণ আকাঙ্ক্ষা এবং শহুরে স্বপ্ন একে অপরের পরিপূরক। এখানে নীরবতা কোনোভাবেই রোমান্টিক নয়, বরং প্রভাবিতের প্রতিধ্বনি। তাই শিল্প সামাজিক উন্নয়ন এবং প্রাকৃতিক ভারসাম্যের পথে রঙিনভাবে স্বয়ংসম্পূর্ণ হয়ে উঠছে খোয়াবগাঁ। পুরো গ্রামটা আসলে ক্যানভাসের মতো। এই সফলতার পেছনে পিছনে কি আছে?কদিন আগেও এই গ্রাম অন্যান্য অনেক গ্রামের মতোই প্রতিদিন একটু একটু করে গাছপালা বিহীন মরুভূমির রূপ নিচ্ছিল। কারণ গ্রামের মানুষের একমাত্র জীবিকা ছিল গাছ কেটে কাঠ বিক্রি করে জীবন নির্বাহ করা। কিন্তু গ্রামের চিত্র বদলাতে শুরু করে যখন কলকাতা থেকে কয়েকজন শিল্পী এখানে এসেছিলেন। তারা গ্রামবাসীদের সচেতন করার চেষ্টা করেন যে জঙ্গল না বাঁচলে তারা বাঁচবেন না এবং মানুষকে উৎসাহিত অন্য কিছু করার জন্যে। কিন্তু কি করবে ? গ্রামে শিক্ষার সুযোগ নেই, এমনকি সরকারি জটিলতায় এনাদের আদিবাসী সার্টিফিকেটও নেই। তা সত্যেও তাঁরা দৃঢ়প্রতিজ্ঞ হয়ে গাছ কাটা বন্ধ করে শ্রমিক, ছুতোর বা অন্য কোন কাজে নিযুক্ত হয়ে যান। এখানে তেরটা লোধা সবর পরিবার বাস করেন। শিশু ও ছোটরা পড়াশুনা ও আঁকার কাজ করে, আর বড়রা চাষবাস ও অন্যান্য শ্রমিকের কাজ করেন। কলকাতার চালচিত্র একাডেমী ও ললিতকলা একাডেমীর সহায়তায় গ্রামজুড়ে তৈরি হয়েছে শিল্পকলার এক মহোৎসব। গ্রামবাসীরা ছবি আঁকতে শিখেছে। সারা গ্রাম জুড়ে যে স্বপ্ন তৈরি হচ্ছিল তা বাস্তবায়িত হয়েছে। ছোট ছেলেমেয়েরা বাঁশের তৈরি বিভিন্ন মুখোশ তৈরির কৌশল শিখেছে এবং এর নাম দিয়েছে কাটুমকুটুম। একটা সাক্ষরতা অভিযানও সফল হয়েছে। ভেষজ রঞ্জনবিদ্যা শেখার পাশাপাশি অন্যান্য হাতের কাজের কৌশলও শিখেছে গ্রামের ছেলেমেয়েরা। আজ সব বাড়ির দেওয়াল পুরাণ থেকে বাস্তব জীবনের চিত্রকলায় পরিপূর্ণ। আর তার বেশিরভাগই করেছে গ্রামের মানুষ। পটচিত্র, আলপনা ও নানারকম বিষয় নিয়ে সেসব কর্মশালা হচ্ছে তাতে শিশুদের অংশগ্রহণই বেশি। সম্প্রতি একটা থ্রিডি চিত্রের কর্মশালায় যোগ দেন মার্কিন শিল্পী ট্রেসি। গ্রামের শিশুদের উৎসাহ দেখে উচ্ছ্বসিত ট্রেসিও। গ্রামটা ভ্রমণপিপাশু বাঙালির কাছে ক্রমশ জনপ্রিয় হয়ে উঠছে। অনেকেই হারিয়ে যেতে আসছেন কাজুবাদাম আর আকাশমণির জঙ্গলের ভেতর। ইচ্ছে হলে আপনিও কিছুদিন কাটিয়ে আসতে পারেন। বাংলার লোকজীবন আর ছবি যদি আপনাকে আকর্ষণ করে, তবে এই গ্রামের হাতছানি আপনি এড়াতে পারবেন না। "+
"Read More..."+
"
"+
"শব্দঃ প্রতিবেদনঃ "+
""+
"ভিডিও"+
"স্লাইডশোর জন্যে নীচের ছবিতে ক্লিক করুন "+
"
"+
"পেজ মেনুতে যান",
khoabgaonenglish : "Khoyabgaon:-If anyone wants to get drowned in this amazing dream world, he can, but he has to go to the overwhelmed Khoyabgaon where dreams always come true. Just five kilometers away from Jhargram railway station, one can reach the dream village Lalbazar through the jungle of cashews and acacia. Literary Shivaji Bandyopadhyay named Lalbazar as Khoyabgaon. With pot and painting on canvas Khoyabgaon is like a book of fairy tales. This beautiful village can be reached by treading the Shal leaves through the jungle. Tough stories of hunger, daily struggles with poverty and extreme neglect of society, constantly disrupting the lives of the villagers. Although the village is many light years away from the instrumentation and mechanics and its intricate the rules, a cultural organization called the Film Academy of Kolkata is making a new effort in the village. Under the open sky, sitting next to the farmland, new artistic resources are being unveiled, the range of which is completely rural. Here the walls of every house are full of anthropomorphic artistic touches, where rural aspirations and urban dreams complement each other. The silence here is in no way romantic, but an echo of inspiration. Therefore, Khoyabgaon is becoming colorful and self-sufficient in the path of industrial, social development and natural balance. The whole village is like a canvas. What is behind this success?Even a few days ago, this village, like many other villages, was gradually taking the form of a desert without the trees. Because the only livelihood of the villagers was to cut down trees and sell wood to make a living. But the image of the village began to change when a few artists from Kolkata came here. They try to make the villagers aware that, if the jungle does not survive, they will not survive and to encourage people to do something else. But what to do? They do not have access to education in the villages, nor do they have aboriginal certificates due to government complications. Despite the fact that they are determined to stop cutting down trees and become workers, carpenters or involved in any other work. Thirteen Lodha Sabar families live here. Children and young people study and draw, and adults work in farming and labourers. With the help of Kolkata's Chalchitra Academy and Lalit Kala Academy, an art festival has been organized in the village. The villagers have learned to draw. The dream that was being created all over the village has come true. Young children have learned the technique of making various masks made of bamboo and named it Katumkutum. A literacy campaign has also been successful. Apart from learning herbal dyeing, the children of the village also learned other handicraft techniques. Today the walls of all the houses are full of paintings from mythology to real life episodes. And most of it has been done by the people of the village. The participation of children is more in those workshops on painting, floor drawing and various other subjects. American artist Tracy recently attended a 3D painting workshop. Tracy was overwhelmed by the enthusiasm of the village children. The village is becoming increasingly popular among the nomadic Bengalis. Many are getting lost in the forest of cashews and acacia. If you want, you can also spend some time. If the folk life and pictures of Bengal attract you, you will not be able to avoid this village. "+
"Read More..."+
"
"+
"Sound Stream: "+
""+
"Video"+
"Click any Picture for Slide Show "+
"
"+
"Go To Page Menu",
photokhoabgaon :
""+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
""+
"",
lalgarhbengali : "লালগড় রাজবাড়িঃ-অশান্তির জঙ্গলমহল এখন অতীত। তৈরি করা এই অশান্তির পেছনে যারা ছিল, আজ তাদেরই শান্তিরক্ষক হিসেবে কাজ করতে হবে। লাল-মাটির লালগড়ের চারপাশে এখন সবুজের শ্যামলীলা। বন্ধ-অবরোধ ও খুন-সন্ত্রাসের দুঃস্বপ্নের মেঘ কেটে গিয়ে গত বেশ কয়েক বছর ধরে এলাকা শান্ত। মানুষ তৈরি করা অশান্তি চাইছে না। তাই লালগড়ের সার্বিক ছবিটা অনেকটাই বদলে গেছে। ছবি বদলালেও প্রশাসন এখনও লালগড়কে পর্যটন বান্ধব করতে পারেনি। তা সত্যেও কিছু পর্যটক সবসময়ই এই ধরনের স্থানে আসে। এখানে এলেই এখানকার সম্পন্ন ইতিহাসের কথাও স্বাভাবিকভাবে সামনে আসবে। ইতিহাসবিদরা জানান, কংসাবতী নদীর তীরে এই জনপদের ইতিহাস সুপ্রাচীন। কিন্তু মন্দিরময় লালগড়ের কথা অনেকেরই হয়তো অজানা। ঝাড়গ্রাম জেলার লালগড় ব্লকের, প্রাচীন মন্দির ও রাজপ্রাসাদগুলো সংস্কারের অভাবে ধ্বংসের পথে। স্থানীয় বাসিন্দাদের দাবি, অনুপম স্থাপত্যগুলোর সংস্কার ও রক্ষণাবেক্ষণ করা অত্যন্ত জরুরি। মন্দিরের সঙ্গে জড়িয়ে রয়েছে, এলাকার পুরনো ঐতিহ্য। একাধিক সংগঠন ও ব্যক্তিরা লালগড়ের স্থাপত্যগুলো সংস্কারের জন্যে, সরকারের কাছে বেশ কয়েকবার দরবার করেছে, কিন্তু লাভ কিছু হয়নি। এই প্রাচীন দ্রষ্টব্যগুলোকে কেন্দ্র করে লালগড়ে পর্যটনশিল্প গড়ে তোলা যেত। রাজ্য পুরাতত্ত্ব বিভাগের আধিকারিকরা বলেন, স্বত্বাধিকারীরা যদি সরকারের কাছে আবেদন করেন, তা হলে নিয়ম মেনে সরকার অধিগ্রহণ করতে পারে। সেক্ষেত্রে যথাযথ সংস্কারও হবে। এলাকার বাসিন্দারা অবশ্য বলছেন, সরকার নিজে থেকেই এগিয়ে আসুক।লালগড় ব্লক সদরে রয়েছে সাহসরায় রাজাদের প্রাসাদ। দোতলা রাজপ্রাসাদটা এখন ভাঙাচোরা। রাজ পরিবারের কয়েক শরিক ভাগাভাগি করে বাস করেন। প্রাসাদের জরাজীর্ণ অবস্থায়, নিজের অংশে থাকার ঝুঁকি নেননি, রাজ পরিবারের সদস্য দর্পনারায়ণ সাহসরায়। শেষ রাজা বিজয়নারায়ণ সাহসরায়ের পৌত্র দর্পনারায়ণবাবু কিছুটা দূরে মাটির বাড়িতে থাকেন। রাজ পরিবারের প্রাচীন মন্দিরগুলোর দেখভালের দায়িত্বে রয়েছেন দর্পনারায়ণবাবু নিজেই। এর মধ্যে আনুমানিক সাড়ে তিনশো বছরের পুরনো রাধামোহন জিউয়ের মন্দিরটা বিষ্ণুপুরী জোড়বাংলা শৈলীর। প্রাচীন স্থাপত্যের বিস্ময়কর সৃষ্টি লালগড়ের এই মন্দিরের গর্ভগৃহ প্রাকৃতিক ভাবেই বাতানুকূল। কুলদেবী সর্বমঙ্গলা দেবী সহ, বিবিধ দেবদেবীর নিত্যপুজো হয়। ওই মন্দির প্রাঙ্গণেই সর্বমঙ্গলার আদি দোতলা দালান মন্দিরেরও বেহাল অবস্থা। পরিত্যক্ত ওই মন্দিরগাত্রে পোড়া মাটির অনুপম কারুকার্য দেখে বিস্মিত হতে হয়। ভগ্নদশার জন্যে, বেশ কয়েক বছর আগে, সর্বমঙ্গলা দেবীর বিগ্রহ সরিয়ে নিয়ে যাওয়া হয়, রাধামোহন জিউ মন্দিরের গর্ভগৃহে। লালগড়ে রাধামোহন জিউয়ের রথযাত্রা আজও নজর কাড়ে। রাজ পরিবারের দেওয়ালি দুর্গামন্দিরও তিনশো বছরের পুরনো। মন্দিরের গর্ভগৃহের দেওয়ালে চুন ও সুরকির দুর্গামূর্তি খোদাই করা বলেই, সম্ভবত দেওয়ালি দুর্গামন্দির নাম হয়েছে। আনুমানিক ১৭১২ খ্রিস্টাব্দে লালগড়ের অন্যতম রাজা স্বরূপনারায়ণ সাহসরায় রাজপ্রাসাদের পশ্চিম দিকে দেওয়ালি দুর্গা মন্দির নির্মাণ করেন। কলকাতা বিশ্ববিদ্যালয়ের ইতিহাসের গবেষকরা বলেন, জোড় বাংলা মন্দির বিষ্ণুপুরের মল্লভূমের মন্দিরের আদলে তৈরি। একটা দোতলা দালান মন্দির এই এলাকায় রয়েছে, যা বাংলায় বিশেষ দেখা যায় না। এ ছাড়া লালগড়ের অন্য মন্দিরগুলোর ক্ষেত্রে কোথাও কোথাও ইউরোপীয় প্রভাবও দেখা যায়। সে কারণে এগুলো আরও গুরুত্বপূর্ণ। ইউরোপীয় প্রভাব বিশেষ করে দেখা যায় কালাচাঁদ মন্দিরের টেরাকোটার কাজে বন্দুকধারী টুপি পরা সেপাইয়ের মূর্তি। লালগড় রাজবাড়ির ইতিহাস ও বর্তমানঃ-রামগড় ও লালগড় দু রাজ্যের উৎপত্তির ইতিহাস একই। মধ্যপ্রদেশের এটোয়া জেলা থেকে ব্রহ্মভাট সম্প্রদায়ের কয়েকজন, শ্রীক্ষেত্র বা পুরী থেকে ফেরার পথে, আর এটোয়াতে ফিরে না গিয়ে, জঙ্গলবেষ্টিত কাঁসাই নদীর অববাহিকাতে কোনো এক অজ্ঞাত কারণে থেকে যান, ও এখানেই বসবাস করতে থাকেন। ব্রহ্মভাট সম্প্রদায়ের সামাজিক পেশা ছিল রাজার দূত হিসাবে কাজ করা। এরা জাতিতে ব্রাহ্মণ। এদের মধ্যে দু ভাই গুণচন্দ্র ও উদয়চন্দ্র, মেদিনীপুরের রাজার দূত হিসাবে, রাজপ্রাসাদে রাজ্যের উত্তরাধিকারী জন্ম নিয়েছে, এই খবর ইংরেজ শাসকের কাছে নিয়ে গিয়েছিলেন। সেসময় কেবলমাত্র বৈধ সন্তানই রাজ্যের উত্তরাধিকার পাবে, না হয় ইংরেজরা সেই রাজ্য অধিগ্রহণ করে নেবে, এমনই আইন করেছিল। তাই উত্তরাধিকারীর নাম লিপিবদ্ধ করানো খুব গুরুত্বপূর্ণ বিষয় ছিল। এই আনন্দ সংবাদ বহন করার জন্যে, মেদিনীপুরের রাজা দুই ভাইকে দুটো এলাকা উপহার হিসাবে দেন। তাদেরকে এই দু জায়গার খাজনা আদায়ের ক্ষমতাও প্রদান করেন। দুই ভাই, দুটো বিশাল এলাকার জায়গীর পেয়ে, রাজার মতো বিত্তবান হয়ে ওঠে। ১৭৪০ থেকে ১৭৫০ সালের মধ্যে কোন এক সময়ে, মারাঠা লুন্ঠনকারীদের বিরুদ্ধে প্রতিরোধ গড়ে তোলার জন্যে, আলীবর্দি খান, দুই ভাইয়ের জায়গীর প্রাপ্ত এলাকাতে শিবির স্থাপন করেন। এলাকা ছিল ঘন জঙ্গলাকীর্ণ, ফলে বাঘ ইত্যাদি জন্তুর বাস ছিল। জঙ্গলের একটা বাঘ হটাত নরখাদক হয়ে ওঠে। বাঘটা প্রতিনিয়ত আলীবর্দি খানের সৈন্য শিবিরে হানা দিতে থাকে। সৈন্যদের বন্য জন্তুর সাথে লড়াই করার অভিজ্ঞতা ছিল না, ফলে তারা বাঘটাকে কিছুতেই বাগে আনতে পারছিল না। নবাব, স্থানীয় জায়গীর গুণচন্দ্র ও উদয়চন্দ্র, এই দুই ভাইকে, বাঘকে শায়েস্তা করার ভার দেন। দুই ভাই, কয়েকদিনের মধ্যে বাঘকে হত্যা করে, নবাবের শিবিরকে বাঘের আক্রমণ থেকে রক্ষা করেন। নবাব তাদের কাজে খুশি হয়ে, বড় ভাই গুণচন্দ্রকে সিংহ সাহস রায় ও উদয়চন্দ্রকে সাহস রায় রাজ উপাধি দিয়ে, ঐ দুই জায়গার রাজা ঘোষণা করেন। উদয়চন্দ্র সাহস রায়, রামগড় নামক স্থানে রাজধানী স্থাপন করে রাজত্ব চালান। উদয়চন্দ্র সাহস রায় অপুত্রক অবস্থায় মারা গেলে, লালগড়ের রাজা গুণচন্দ্র সিংহ সাহস রায়ের কনিষ্ঠ পুত্র, লক্ষণচন্দ্রকে রামগড়ের রাজা করা হয়। ১৭৯৪ সালে রাজা রসিকনারায়ণ ইংরেজের বিরুদ্ধে বিদ্রোহে যোগ দেন যা ইতিহাসে চুয়াড় বিদ্রোহ নামে খ্যাত। ইংরেজরা বিদ্রোহ দমন করে রাজার উপর নতুন শর্ত আরোপ করে, ও রাজা তা মেনে নিতে বাধ্য হয়।লালগড়ের ইতিহাস এখান থেকে একটু আলাদা। লালগড়ের রাজা অপুত্রক অবস্থায় মারা গেলে, রামগড়ের রাজা রসিকনারায়ণ সিংহ সাহস রায়ের পৌত্র, গঙ্গানারায়ণ সিংহ সাহস রায় লালগড়ের রাজা হন। গঙ্গানারায়ণ যখন মারা যান, তখন তার পুত্র একবারে শিশু। ব্রিটিশ সরকারের আইন অনুসারে তাই লালগড় রাজ্য বহুদিন কোর্ট অফ অর্ডারের তত্বাবধানে থাকে। পরে রাজকুমার সতীশনারায়ণ সাবালক হলে, লালগড়ের রাজা হন। এরপর রাজা হন যোগেন্দ্রনারায়ণ। এনার চার পুত্র। বিজয়নারায়ণ, বিনয়কুমার, বিমলকুমার, বরেন্দ্রকুমার। রাজপরিবার বংশের রাজার প্রথম পুত্র বা যুবরাজের উপাধি হয় নারায়ণ সিংহ সাহস রায়, বাকীদের উপাধি হয় কুমার সাহস রায়। প্রশান্তকুমার সাহস রায়ের পুত্রের নাম ভার্গবকুমার সাহস রায়। রাজবাড়ীর বংশধরদের বক্তব্য, লালগড়ের বর্তমান ভগ্ন দশার জন্য রাজা যোগেন্দ্রনারায়ণই দায়ী। রাজা যোগেন্দ্রনারায়ণ ছিলেন শেষ রাজা। এরপর ভারত স্বাধীন হয়। রাজত্ব চলে যায়। তাঁর একাধিক পুত্র। যেটুকু রাজপরিবারের হাতে থাকে তা নিয়ে শুরু হয় শরিকি বিবাদ। রাজা যোগেন্দ্রনারায়ণের দ্বিতীয় পুত্র বিনয়কুমার প্রথমে আলাদা হয়ে যান। পুরনো প্রাসাদের সামনেই অন্য অট্টালিকা বানিয়ে বাস করতে থাকেন। তিনি অনেক সোনা, রুপো ও দামী আসবাবপত্র জোর করে নতুন ভবনে নিয়ে যান। রাজা যোগেন্দ্রনারায়ণের প্রথম পুত্র বিজয়নারায়ণের তিন পুত্র। প্রথম পৃথ্বীশনারায়ণ, দ্বিতীয় প্রদ্যোতকুমার, তৃতীয় প্রদোষকুমার। পৃথ্বীশনারায়ণের পুত্র দর্পনারায়ণ, লালগড়ের বর্তমান প্রতীকী রাজা। এরা এখন মূল প্রাসাদে থাকেন না, অন্য এক ভবনে থাকেন। প্রদোষকুমারের পুত্রের নাম কিশোরকুমার।রাজবাড়ির বর্তমান সদস্যরা, পারিবারিক ভাগবাটোয়ারাতে জর্জরিত। প্রত্যেকেই তার নিজেরটা বুঝে নিতে চান। কেউ ভবন বা মন্দির সংরক্ষণের দিকে মনোযোগী নয়। রাজপ্রাসাদের সামনেই তিনটে মন্দির ছিল। একটা দুর্গা মন্দির, দ্বিতীয়টা শিব মন্দির ও তৃতীয়টা শনি মন্দির। মাঝখানের মন্দির আজ আর নেই, শরিকরা কেউ ভেঙ্গে দোকান তৈরি করেছে। এ ছাড়াও কিছুটা দূরে আরও দুটো মন্দির রয়েছে। রাধাগোবিন্দের জোড়বাংলা মন্দির ও সর্বমঙ্গলা মন্দির। ১৯৭৩ সালে পৃথ্বীশনারায়ণ এটা সংস্কার করেন। তাই মন্দিরের অবস্থা একটু ভালো। এখনো পুজো হয়। পাশেই সর্বমঙ্গলার মন্দিরটাও খুবই সুন্দর, কিন্তু পরিচর্যার অভাবে তা অচিরেই ভেঙ্গে পড়বে। লালগড় হারাবে আরও একটা পুরনো সম্পদ। কিছুটা দূরে একটা বিশাল ঝিল রয়েছে। আগে ঝিলের মাঝখানে ছিল হাওয়া মহল। আজ আর নেই, সেসব বহু আগেই ভেঙ্গে গেছে, শুধু মহলের বুনিয়াদটা জেগে আছে ঝিলের মাঝে। লালগড়ের লোককথাঃ-লালগড় নিয়ে কিছু স্থানীয় কাহিনীও আছে। লালগড়ে রাজবাড়ী নাকি আগে এখানে ছিল না, মন্দিরও এখানে ছিল না। এসব ছিল কিছুটা দূরে কংসাবতীর তীরে শাঁখাকুলিয়া গ্রামে। কংসাবতী নদীর তীরে ছোট্ট গ্রাম শাঁখাকুলিয়া, গ্রামের আদি নাম নয়। একটা দৈব ঘটনার স্মরণে নাম পরিবর্তিত হয়ে, নতুন নাম হয় শাঁখাকুলিয়া। কাহিনী এইরকম যে, কাঁসাই নদীর কুল বরাবর রাস্তা দিয়ে এক জন শাঁখারি যাচ্ছিলেন। সে সময় এক কন্যা তার স্বর্ণচাঁপা হাত বাড়িয়ে দিয়ে বলেন, আমি রাজকুমারী, আপনি আমায় শাঁখা পরিয়ে দিন। আর প্রাসাদে গিয়ে বলুন, রাজকুমারী নতুন শাঁখা পরেছেন, তার দাম এখান থেকেই নিয়ে যেতে বলেছেন। যা দাম তত মূল্যের মুদ্রা কুলুঙ্গিতে রাখা আছে। মহারাজ ও সভাসদ শাঁখারির কথা শুনে তাজ্জব হয়ে যান। রাজা বলেন, আপনি প্রলাপ বকছেন নাকি? শাঁখারি হাত জোড় করে বলে, মহারাজ আমি সত্যি বলছি। তা শুনে মহারাজ হুঙ্কার দিয়ে বলেন, আমার কোনো কন্যা সন্তানই নেই, তাই তার বিবাহের প্রশ্নই আসে না, আর আপনি কিনা সমানে মিথ্যে বলে চলেছেন যে, রাজকন্যার হাতে আপনি নিজের হাতে শাঁখা পরিয়ে এসেছেন। শাঁখারি ভয়ে কাঁপতে কাঁপতে বলেন, মহারাজ রাজকুমারী এখনো হয়তো তার সহচরীদের সাথে নদীর ঘাটে আছেন। আপনার বিশ্বাস না হলে চলুন। মহারাজ বলেন, তাই চলুন। সভাসদ সহ রাজা শাঁখারিকে নিয়ে নদীর ঘাটে যান।সেখানে গিয়ে দেখেন প্রশান্ত বেগে কংসাবতীর স্বচ্ছ সলিল বয়ে চলেছে, শুনশান নদী ঘাট, কেউ কোথাও নেই। মহারাজ পেয়াদাকে হুকুম দেন, মিথ্যেবাদী শাঁখারিকে বন্দী করতে। হঠাৎ রাজার চোখে পড়ে নদীর জলে দুটো স্বর্ণচাঁপা হাত। তাতে উজ্জ্বল সোনার কাঁকনের উপর শ্বেতশুভ্র শাঁখা। রাজা ও অন্য সকলে সেদিকে মন্ত্রমুগ্ধের মতো তাকিয়ে থাকেন। দেখতে দেখতে হাত দুটো নদী জলে নিমজ্জিত হয়ে মিলিয়ে যায়। রাজা শাঁখারিকে মুক্তি দিয়ে, সত্বর প্রাসাদে ফিরে আসেন। এসে প্রাসাদ কক্ষের কুলুঙ্গিতে সেই মুদ্রা খুঁজে বেড়ান। একটা কুলুঙ্গিতে দেখতে পান শাঁখার মূল্য বাবদ স্বর্ণমুদ্রা রাখা আছে। এই অলৌকিক ঘটনাতে রাজা বিস্মিত হয়ে যান। রাজা শুনতে পান অপূর্ব সুললিত বামাকন্ঠ রাজাকে উদ্দেশ্য করে বলছেন, আমি দেবী চণ্ডী। আমিই তোমার কন্যারূপে শাঁখারির কাছ থেকে শাঁখা পরেছি। শাঁখারি সত্যি কথাই বলেছে। রাজা মা, মা, বলে চিৎকার করে ওঠেন। পরিজন ও রক্ষীগণ দৌড়ে আসেন। এসে দেখে রাজা জ্ঞান হারিয়েছেন। পরদিন রাজার জ্ঞান ফিরলে দেবীর আসন পেতে নিত্যপূজার সূচনা করেন। এখানেই ছিল রাজ গুণচন্দ্র সিংহ সাহস রায়ের রাজপ্রাসাদ। যিনি পরে নতুন স্থানে প্রাসাদ নির্মাণ করে, লালগড় নাম দিয়ে, সেখান থেকেই রাজ্য পরিচালনা করতে থাকেন। বর্তমান রাজপ্রাসাদের সামনের মন্দির তিনি নতুন করে বানিয়ে এখানে দেবীর যে পুজো শুরু করেছিলেন, তা আজও চলছে। শরৎকালে ধূমধাম করে দেবীর আরাধনা হয়। সকলেই অংশ গ্রহণ করে। এখানকার আরও একটা লোককথা আছে।লালগড়ের উপাখ্যান হিসেবে, একটা বিশাল তলোয়ার সহ একজন যোদ্ধা একদিনে ১১,০০০ মারাঠা লুণ্ঠনকারীকে হত্যা করেছিল। লালগড়ের মানুষ অধীর আগ্রহে অপেক্ষা করে, শতাব্দী প্রাচীন অষ্টমী পুজোতে যখন রাজবাড়িতে রাজ পরিবারের বংশধরদের দ্বারা, দেবী দুর্গার সাথে তলোয়ার পুজো করা হয়। ১৭৪১ থেকে ১৭৫১ সালের মধ্যে মারাঠা লুণ্ঠনকারীরা যখন লালগড়ে আক্রমণ করেছিল, তখন কোন এক অজানা যোদ্ধা, একাই ১১,০০০ বর্গিকে হত্যা করেছিল। যাওয়ার আগে, তিনি তলোয়ারটা পেছনে রেখেছিলেন। সেই থেকে অস্ত্র রাজ পরিবারের শক্তির প্রতীক হয়ে উঠেছে। ৩০০ বছর ধরে প্রতি বছর অষ্টমীতে দুর্গা প্রতিমার সাথে তলোয়ার পুজোও হয়ে থাকে। রাজপরিবারের মানুষজন তলোয়ারকে খুব সম্মান করেন। তাদের পূর্বপুরুষরা বিশ্বাস করতেন যে, তাদের পারিবারিক দেবতা রাধামোহন জিউ, যোদ্ধার রূপ ধারণ করেছিলেন এবং বর্গিদের হাত থেকে রাজপরিবারকে রক্ষা করেছিলেন। "+
"Read More..."+
"
"+
"শব্দঃ প্রতিবেদনঃ "+
""+
"ভিডিও"+
"স্লাইডশোর জন্যে নীচের ছবিতে ক্লিক করুন "+
"
"+
"পেজ মেনুতে যান",
lalgarhenglish : "Lalgarh Rajbari:-The unrest of Junglemahal is now a thing of the past. Those who were behind this created chaos, today they have to work as peacekeepers. The red-soil Lalgarh is surrounded by green foliage. The area has been quiet for the past several years, with the nightmarish cloud of blockades, murders, and terror has lifted. People don't want chaos. So, the overall picture of Lalgarh has changed a lot. Despite changing the picture, the administration has not yet made Lalgarh tourist friendly. Yet it is the fact, that some tourists always visit such places. When someone comes here, the history of the place will naturally come to the fore. Historians said that the history of this town on the banks of the river Kansavati is ancient. But many may not know about temple-nested Lalgarh. Ancient temples, and royal palaces, in Lalgarh block of Jhargram subdivision of West Midnipur district are on the verge of destruction, due to lack of renovation. According to local residents, it is an extreme urgency to restore and maintain the unique architecture. The old tradition of the area is associated with the temple. Several organizations and individuals, have approached the government several times to renovate the structures of Lalgarh, but to no result. Tourism industry could be developed in Lalgarh based on these ancient monuments. Officials of the state archaeology department said that, if the owners apply to the government, then the government can acquire them as per the rules. In that case, there will be proper reforms. Residents of the area, however, say that the government should come forward on its own.Sahasarai Rajas Palace is located in Lalgarh block headquarters. The two-storied palace is now in ruins. A few members of the royal family live in shared accommodation. In the dilapidated state of the palace, Darpanarayan Sahasaraya, a member of the royal family, did not risk to stay in his own part. Darpanarayan Babu, the grandson of the last king Vijayanarayana Sahasaraya, lives in a mud house some distance away. Darpanarayanbabu himself is in charge of the maintenance of the ancient temples of the royal family. Among them, the approximately 350-year-old Radhamohan Jiu temple is of the Bishnupur Jorbangla style. A wonderful creation of ancient architecture, the sanctum sanctorum of this temple in Lalgarh is naturally airconditioned. Various deities including family God Sarvamangala are worshiped daily. The original two-storied building of Sarvamangala Devi in the temple premises, is also in a bad condition. One has to be amazed to see the unique craftsmanship of the burnt clay in the abandoned temple. For the ruination, several years ago, the idol of Sarvamangala Devi was moved to the sanctum sanctorum of the Radhamohan Jiu temple. Radhamohan Jiu's Rath Yatra at Lalgarh still attracts attention. The Diwali Durga Mandir of the royal family is also three hundred years old. Dewali Durga Mandi is probably named after Durga idol carved in lime and surquidy on the sanctum wall of the temple. Around 1712 AD, one of the kings of Lalgarh, Swarupnarayan Sahasaraya, built the Dewali Durga temple on the west side of the palace. According to Calcutta University history researchers, Jhorbangla Temple is modelled after Mallabhum temple in Bishnupur. A two-storied Dalan temple is located in this area, which is rare in Bengal. Apart from this, other temples of Lalgarh also show European influence here and there. That is why they are more important. European influence is particularly visible in the terracotta work of the Kalachand temple, with the figure of a military wearing a gunner's cap. History and Present situation of Lalgarh Rajbari:-Both Ramgarh and Lalgarh states have the origin of same history. A few Brahmabhats from the Etawah district of Uttar Pradesh, on their way back from Srikshetra or Puri, instead of returning to Etawah, they stopped for unknown reasons in the forested basin of Kansai river, and continued to live here. The social occupation of the Brahmabhata community was to act as the ambassador of the king. They are Brahmins by caste. Two of these brothers, Gunachandra and Udayachandra, as envoys of the king of Midnapore, carried the news to the English ruler, that the heir to the kingdom had been born in the palace. At that time only legitimate children would inherit the kingdom, or the British would take over the monarchy, the law said. So, it was very important to record the name of the heir. The king of Medinipur gifted, two brothers, to two areas to carry this happy news. He also gave them the power to collect taxes from these two places. The two brothers, having acquired two large estates, became as wealthy as kings. Sometime between 1740 and 1750, Alivardi Khan, in order to resist the Maratha marauders, camped in the area held by the two brothers. The area was densely forested, thus home to wild animals like tigers. A jungle tiger suddenly becomes a cannibal. The tiger constantly attacked Alivardi Khan's army camp. The soldiers had no experience in fighting wild animals, so they could not control the tiger. The Nawab delegated two Landlord brothers Gunachandra and Udayachandra, with the task of taming the tiger. The two brothers, killing the tiger within a few days, saved the Nawab's camp from tiger attack. The Nawab, pleased with their work, declared his elder brother Gunachandra the king of the two places, giving the title of Sinha Sahas Ray and Udayachandra the title of Sahas Ray Raj. Udayachandra Sahas Ray established the capital at Ramgarh and ruled the kingdom. When Udayachandra Sahas Ray died childless, Lakshman Chandra, the youngest son of Gunachandra Singh Sahas Ray, king of Lalgarh, was made king of Ramgarh. In 1794, Raja Rasiknarayan joined the revolt against the British, which is known in history as the Chuar Rebellion. The British subdue the rebellion and imposed new conditions on the king, which the king was forced to accept.The history of Lalgarh is a little different from here. When the Raja of Lalgarh died childless, Ganganarayan Singh Sahas Ray, the grandson of Raja Rasikanarayan Singh Sahas Ray of Ramgarh became the king of Lalgarh. When Ganganarayan died, his son was only a child. The Lalgarh state was therefore under the supervision of the Court of Order for many years under the British Government Act. Later Prince Satishnarayan became Raja of Lalgarh. Then Yogendranarayan became the king. He had four sons named as Vijayanarayan, Vinayakumar, Vimalakumar, Varendrakumar. The title of the first son or prince of the royal dynasty is Narayan Singh Sahas Roy, the rest are Kumar Sahas Roy. Prashant Kumar Sahas Roy's son name is Bharagavakumar Sahas Roy. According to the descendants of Rajbari, Raja Yogendra Narayan is responsible for the current state of Lalgarh. King Yogendra Narayan was the last king. After that India became independent. The kingdom has departed by new law. He has several sons. The parcener dispute started over what was in the hands of the royal family. King Yogendranarayan's second son Vinayakumar was the first to separate. He built another building in front of the old palace and started living there. He forcibly moved a lot of gold, silver and expensive furniture to the new building. King Yogendranarayan first son Vijayanarayan has three sons the first of which is Prithvishanarayan, Pradyotkumar the second, Pradoshkumar the third. Darpanarayan, son of Prithvishanarayana, is the present symbolic king of Lalgarh. They no longer live in the main palace, but in another building. The son’s name of Pradoshkumars is Kishorekumar.The current members of the royal family are plagued by family rifts. Everyone wants to get his own share. No one is focused on preserving buildings or temples. There were three temples in front of the palace. One is Durga temple, second is Shiva temple and third is Shani temple. The temple in the middle is no more today, the partners have demolished it and built a shop. Apart from this, there are two other temples at a little distance. Jorbangla Temple and Sarvamangala Temple of Radha Govinda. It was renovated in 1973 by Prithvishanarayan. So, the condition of the temple is a little better. Puja is still performed. The nearby Sarvamangala temple is also very beautiful, but due to lack of maintenance it will soon be dilapidated. Lalgarh will lose another old asset. Some distance away there is a huge lake. Earlier there was Hawa Mahal in the middle of the lake. That is no more today, they have been broken long ago, only the foundation of the palace is standing in the middle of the lake. Folklore of Lalgarh:- There are also some local stories about Lalgarh. Lalgarh Rajbari was not here before, nor was the temple here. These were situated at some distance away, in the village of Shankhakulia on the banks of the Kansavati. Shankhakulia, a small village on the banks of the river Kangsavati, is not the original name of the village. In commemoration of a divine event, the name was changed to Shankhakulia. The story goes like this, a shell seller was walking along the road on the banks of Kansai River. At that time, a woman extended her golden hand and said, I am a princess, wear me with a shell. And go to the palace and tell them that the princess is wearing a new shell, asking to take her price from there. Coins of that value are kept in the niche. Maharaj and courtiers were shocked to hear shell seller's words. King said, are you delirious or not? shell seller with folded hands said, Maharaj, I am telling the truth. Hearing that, the Maharaj shouted, I have no daughter, so there is no question of her marriage, and you are telling a lie that you have come with a conch in your hand to the princess. shell seller trembled with fear and said that the princess might still be at the river with her companions. If you don't believe it, move on. Maharaj said, so let's go. Along with courtiers, Raja went to the river with shell seller. After going there and observing the clear stream of the lonely river gorge Kansavati flowing in the pacific pace, and no one seen anywhere. Maharaja ordered the pawns to arrest the liar shell seller. Suddenly the king saw two golden hands in the water of the river. It has a white shell on a bright gold ring. The king and everyone else looked at it spellbound. The two hands are drowned in the river water. Raja freed shell seller and immediately returned to the palace. Come and find that coin in the niche of the palace room. In one of the niches, he saw a gold coin for the value of the shells. The king was amazed at this miracle. The king hears beautiful voiced woman saying to the king, I am Devi Chandi. I am your daughter wearing the conch from shell seller. shell seller spoke the truth. The king shouted - Mother, mother. The family and guards came running. The king lost consciousness. The next day, when the king regained consciousness, he started daily worship and established the seat of the goddess. Here was the palace of Raja Gunachandra Singh Sahas Ray, who later built a palace at a new place and named it Lalgarh and started ruling the state from there. He rebuilt the temple in front of the present palace and the worship of the goddess started here is still going on today. In autumn, the goddess is worshiped with huge full flamboyancy. Everyone participates. There is another folk tale here about Lalgarh.According to the legend of Lalgarh, a warrior with a huge sword killed 11,000 Maratha marauders in one day. The people of Lalgarh eagerly await the centuries-old Ashtami Puja, when sword pooja is performed with Goddess Durga by descendants of the royal family in the palace. When Maratha marauders attacked Lalgarh between 1741 and 1751, one unknown warrior, alone, killed 11,000 Bargis. Before leaving, he left the sword behind. Since then, the weapon has become a symbol of royal power. Every year on Ashtami for 300 years, sword Puja is also performed along with Durga idol. Swords are held in high esteem by royals. Their ancestors believed that their family deity, Radha Mohan Jiu, took the form of a warrior and protected the royal family from the Bargis. "+
"Read More..."+
"
"+
"Sound Stream: "+
""+
"Video"+
"Click any Picture for Slide Show "+
"
"+
"Go To Page Menu",
photolalgarh :
""+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
"",
ramgarhbengali : "রামগড় রাজবাড়িঃ-লালগড় থেকে ১২ কিলোমিটার দূরে রামগড়ে এক সময় সিংহ সাহসরায় রাজাদের রাজত্ব ছিল। রামগড় রাজাদের প্রাসাদ পরিত্যক্ত হয়ে গেছে। রামগড়ে সাহসরায় রাজাদের প্রতিষ্ঠিত মন্দিরগুলোর মধ্যে কালাচাঁদ জিউয়ের মন্দির বিশেষভাবে উল্লেখযোগ্য। আঠারো চূড়া বিশিষ্ট টেরাকোটার মন্দিরের দেওয়াল জুড়ে রয়েছে নানা চিত্রশিল্প। সেখানে ইউরোপীয় প্রভাবও রয়েছে। ১৮৫৬ সালের প্রথম দিকে, রামগড়ের রাজা বাহাদুর সিংহ সাহসরায়ের উদ্যোগে, স্থাপত্যের অনুপম নিদর্শন, এই মন্দির তৈরি হয়। বর্তমানে বিগ্রহ শূন্য মন্দিরের জরাজীর্ণ অবস্থা। রামগড় রাজবাড়ির ভেতরে রয়েছে রাসমন্দির। এ ছাড়া রামগড়ের বুড়ো শিবের মন্দির, শীতলা মন্দির ও ১৮৬৩ সালের রাধাকৃষ্ণ দাসরায় প্রতিষ্ঠিত রাধেশ্যাম মন্দিরও বিশেষ দ্রষ্টব্য। রামগড়ের মন্দিরগুলোতেও রয়েছে টেরাকোটার সূক্ষ্ম কারুকার্য। রামগড়ের অদূরে মৌজিথানে শূরবাঁধের কাছে রয়েছে বনদেবী মা মৌজির মন্দির। নেতাইয়ের কিছুটা দূরে ডাইনটিকরি গ্রামে রয়েছে মাকড়া পাথরের তৈরি প্রাচীন একটা বৌদ্ধ উপাসনালয়। স্থানীয় ইতিহাসবিদদের ধারণা, উপাসনালয়টা সাত-আটশো বছরের পুরনো। কংসাবতীর তীরঘেঁষা পূর্বমুখী উপাসনালয়, পঞ্চরথ পীঢ়া দেউল শৈলীর। মন্দিরে ওপরের ছাদ ন টা ধাপে বিভক্ত, এবং ভেতরের ছাদ লহরা পদ্ধতিতে তৈরি। মন্দিরের একটাই প্রবেশদ্বার। এখন অবশ্য কোনও দরজা নেই। তবে স্থানীয়রা বলেন, আগে লোহার গেট ছিল। মন্দির সংলগ্ন একটা পাথরে বাঁধানো শতাব্দী প্রাচীন পাতকুয়োর ভগ্নাবশেষ রয়েছে। জনশ্রুতি, মন্দিরের গর্ভগৃহ থেকে নদীর তীর পর্যন্ত একটা সুড়ঙ্গ রয়েছে। স্থানীয় গবেষকদের একাংশের দাবি, কয়েকশো বছর আগে বৌদ্ধভিক্ষুরা এখানে আহুতি দিতেন। মন্দির সংলগ্ন একটা ফাঁকা জায়গায় প্রচুর ভাঙাচোরা প্রাচীন মাটির পাত্র পাওয়া গেছিল। আহুতির জন্যে পাত্রগুলো ব্যবহৃত হতো বলে গবেষকদের দাবি। স্থানীয় জনশ্রুতি যে, অনেককাল আগে এই মন্দিরে রঙ্কিণী নামে এক রাক্ষসী থাকতো। সেই কারণে এই মন্দিরটা রঙ্কিণী মন্দির নামেও পরিচিত। এখন অবশ্য মন্দিরে কোনও বিগ্রহ নেই। আগে কি ধরনের বিগ্রহ ছিল, তা নিয়েও কোনও সুস্পষ্ট তথ্য নেই। তবে এখনই কোনও ব্যবস্থা না নিলে, যে কোনও সময় মন্দিরটা যে নদী ভাঙনে তলিয়ে যেতে পারে, তা নিশ্চিত। তবে বর্তমানে রামগড় রাজবাড়ির জমিতে তৈরি হয়েছে একটা পলিটেকনিক কলেজ। আর কলেজের গেটে সিকিউরিটি ভেতরে ঢুকতে বা ছবি তুলতে দেয় না। "+
"Read More..."+
"
"+
"শব্দঃ প্রতিবেদনঃ "+
""+
"ভিডিও"+
"স্লাইডশোর জন্যে নীচের ছবিতে ক্লিক করুন "+
"
"+
"পেজ মেনুতে যান",
ramgarhenglish : "Ramgarh Rajbari:-Ramgarh, 12 km from Lalgarh, was once ruled by Singha Sahasaraya kings. The palace of the Ramgarh kings has been abandoned. Among the temples established by the Sahasaraya kings in Ramgarh, the temple of Kalachand Jiu is particularly notable. The terracotta temple walls with eighteen pinnacles are covered with various paintings. There are also European influences. As early as 1856, at the initiative of Raja Bahadur Singh Sahasraya of Ramgarh, this unique architectural masterpiece was built. At present, the temple is in a dilapidated condition. There is a Ras temple is inside Ramgarh Rajbari. Apart from this, the old Shiva temple of Ramgarh, Sheetala temple and Radheshyam temple established in 1863 by Radhakrishna Dasray are also worth mentioning. The temples of Ramgarh also have fine terracotta work. There is a temple of Goddess Ma Mauji near Ramgarh in Maujithan near Shurbandh. A short distance from Netai is an ancient Buddhist temple made of laterite stone in the village of Daintikori. According to local historians, the temple is seven to eight hundred years old. This, east-facing shrine is of Pancharatha Pirha Deul style, and situated on the bank of Kansavati river. The upper roof of the temple is divided into nine steps and the inner roof is made in Lahara style. There is only one entrance to the temple. Now, of course, there is no door. However, locals said that earlier there was an iron gate. Adjacent to the temple are the remains of a centuries-old rock-cut well. According to legend, there is a tunnel from the sanctum sanctorum of the temple to the river bank. Some local researchers claim that hundreds of years ago, Buddhist monks used to offer sacrifices here. A lot of broken ancient pottery was found in the vacant land adjacent to the temple. Researchers claim that the bowls were used for sacrifice. Local legend is that, long ago, a giantess called Rankini lived in this temple. That is why this temple is also known as Rankini temple. Now, however, there is no idol in the temple. There is no clear information about what kind of idols was there before. But if no action is taken now, it is certain that, the temple may sink into the river any time. Now a polytechnic college has been built on the land of Ramgarh Rajbari. And security at the college gate do not allow entry or taking pictures.. "+
"Read More..."+
"
"+
"Sound Stream: "+
""+
"Video"+
"Click any Picture for Slide Show "+
"
"+
"Go To Page Menu",
photoramgarh :
""+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
"",
bordipaharbengali : "বরদি পাহাড়ঃ-ঘড়ির কাঁটা সবে রাত এগারোটার ঘর স্পর্শ করল, বাইরে নিঝুম রাত। ঝিঝি পোকাদের সম্মিলিত কলতান সেই নিস্তব্ধতাকে আরো মোহময় করে তুলছে। বারন্দার এল-ই-ডি আলোর পরিধি ছাড়ালেই নিকষ কালো অন্ধকার। শনশনে ভিজে ভিজে হাওয়ার মৃদু আস্ফালনের অস্ফুট শব্দ ভেসে আসছে চতুর্দিকের জঙ্গল থেকে। সব মিলিয়ে ঘন রহস্যের অবগুণ্ঠনাবৃত আজকের রাত্রি। প্রকৃতি উদার হস্তে তার বৈচিত্র্য দান করেছে ছোট-নাগপুর মালভূমির অন্তর্গত বাঁকুড়া জেলাকে। বাঁকুড়ার ছত্রে ছত্রে ছড়িয়ে বৈচিত্র্যময় প্রকৃতি। শুশুনিয়া, বিহারিনাথ, কোড়ো, বরোঘুটু ইত্যাদি পাহাড় সমৃদ্ধ জেলা বাঁকুড়া। সমতলভূমি, মালভূমি এবং উচ্চভূমির মেলবন্ধনের এক প্রকৃষ্ট উদাহরণ আমাদের বাঁকুড়া জেলা। ছোট্ট, ফুটফুটে একটা পাহাড়। সবুজের চাদরে মোড়া পরিবেশে একাকী দাঁড়িয়ে। পাশ দিয়ে বয়ে চলা কংসাবতী নদী মাঝে মধ্যেই তার গালে দিচ্ছে সস্নেহ চুম্বন। পাখির ডাক ছাড়া আবহ সঙ্গীতে অন্য কোনও শব্দ নেই। বড়দি পাহাড়ের আনাচে কানাচে রয়েছে অপরূপ সব সৌন্দর্য। রয়েছে জল, জঙ্গল আর প্রাকৃতিক ঝর্ণা। অ্যাডভেঞ্চারপ্রিয় মানুষজনদের জন্যেও রয়েছে নানা উপাদান। আমরা ঘুরতে এসেছি বরদি পাহাড়ে। অ্যাডভেঞ্চার নেশাটা চাগার দিলেও বয়স বাধ সাধছে। সঙ্গে রয়েছেন আমার স্কুলের শিক্ষক বিলুদা ও তাঁর স্ত্রী। বয়স যথাক্রমে ৮৭ ও ৮০ বছর। তবু তাঁদের বেড়ানোয় কোনও ক্লান্তি নেই। এখন অবশ্য বাঁকুড়ার সারেঙ্গা ব্লকের বরদির সামান্য নাম ডাক হয়েছে। তাই কিছু মানুষ আসেন। কিন্তু বরদি আজ নয়, যখন বরদি নিতান্তই অনাঘ্রাত, অনাস্বাদিত ছিল তখনও তার সৌন্দর্যের প্রশংসা শুনে এসেছি। বরদির প্রথম দর্শনেই মুগ্ধ, প্রমে পড়ে গেলাম। সুবিশাল নয়, কিন্তু তার ক্ষুদ্রতার মধ্যেই আছে এক অন্য বৃহৎ সুন্দরের হদিশ। বরদির সৌন্দর্য আরও বাড়িয়ে দিয়েছে গা ঘেঁসে বয়ে চলা কংসাবতী। এখানে পাওয়া যায় সমতলভূমির বৃক্ষ, মালভূমির গাছপালা, মরুভূমির ক্যাকটাস জাতীয় উদ্ভিদ, খেজুর, শাল, কুল, কাঁটা প্রভৃতি। সম্প্রতি বরদির কোলে গড়ে উঠেছে থাকার আস্তানা। এটা ভ্রমণপ্রিয় মানুষের জন্য নিশ্চয় সুখবর। কিন্তু বরদির স্বাভাবিক নির্জনতা, সৌন্দর্য এতে খানিকটা কমেছে বলেই আমার ধারণা। তবে যারা যাবেন তারা যদি বরদির নির্জনতা এবং নিরিবিলি সৌন্দর্যের প্রতি যত্নবান হন তবেই বরদির সম্মান থাকবে। বরদিকে আসলে পাহাড় বলাটা ঠিক হবে না। বাঁকুড়া জেলার অন্য পাহাড়গুলোর তুলনায় আয়তন এবং উচ্চতায় বরদি নিতান্তই শিশু। শ দুয়েক ফুট উঁচু বরদির চুড়ায় উঠতে পরিশ্রম নেই বললেই চলে। কিন্তু চুড়ায় উঠে নদীর দিকে গেলেই চোখ জুড়িয়ে যায়। সবুজের গালচে পাতা, তারই মাঝে একে বেঁকে বয়ে চলেছে কংসাবতী। পরিষ্কার নীল জলে বরদির ছায়া। পাথরের উপরে বসে এই দৃশ্য দেখতে দেখতেই কেটে যায় অনেকটা সময়। বরদির পিছন দিকে শাল মহুয়ার জঙ্গল। নুড়ি পাথরে মোড়া জঙ্গলের মধ্যে দিয়ে হাঁটতেও কিন্তু ভাল লাগে। এখানেও পিছু ছাড়েনি নির্জনতা। এই নিরিবিলি নির্জনতাই বরদি পাহাড়ের আসল সৌন্দর্য। সেই সৌন্দর্যে অলঙ্কার পাখ পাখালির কুজন। হয় তো তেমন কিছু নেই। কিন্তু আবার আছে অনেক কিছু। চাই শুধু অনুভব। চাইলে আয়নার মত স্বচ্ছ জলে নেমে স্নানও করে নিতে পারা যায় তবে নামার রাস্তাটা তেমন সুবিধের নয়। বরদির একটা স্বতন্ত্র ইতিহাস আছে। চুয়ার বিদ্রোহের সাথে বরদির নাম রক্ত দিয়ে লেখা আছে। নরপশু ব্রিটিশ জল্লাদদের বিরুদ্ধে আমৃত্যু লড়াইয়ে, বরদির নাম স্বাধীনতা আন্দোলনের অন্যতম গুরুত্বপূর্ণ নাম হিসাবে উল্লিখিত। "+
"Read More..."+
"
"+
"শব্দঃ প্রতিবেদনঃ "+
""+
"ভিডিও"+
"স্লাইডশোর জন্যে নীচের ছবিতে ক্লিক করুন "+
"
"+
"পেজ মেনুতে যান",
bordipaharenglish : "Bordi Hills:-The hands of the clock barely touched at eleven o'clock at night. The still night outside. The combined call of the swarming grigs is making that silence even more enchanting. When the LED light on the balcony leaves its perimeter, there was pitch black darkness. The faint sound of the bragging of soaked wet air is coming from the surrounding jungle. All in all, tonight is shrouded in mystery.Nature has generously donated its diversity to the Bankura district in the Chhota-Nagpur Plateau. The varied nature of Bankura is scattered all over the place. Bankura is a hill-rich district like Sushuniya, Biharinath, Koro, Baroghutu etc. Our Bankura district is a perfect example of the combination of plains, plateaus and highlands. A small dinky hill. Standing alone in an environment wrapped in a green sheet. The Kangsavati River flowing by the side is occasionally kissing her on the cheek. There is no sound in the background music except the call of birds. There are all sorts of wonderful beauties in the hills. There are water, jungle and natural springs. There are also various ingredients for the adventurous people. We came to visit Bardi hill. Even if the adventurous intoxication is aroused in my mind, age is a barrier. My school teacher Biluda and his wife are with me. Age 87 and 80 years respectively. Yet there is no fatigue in their wandering. Now, of course, the name of Bardi in the Sarenga block of Bankura has been called by the people. So some people came. But Bardi is not that form today, which I have heard about the praise for her beauty when she was unexplored. I was fascinated at the first sight of Bardi and fall in love. Not vast, but in its smallness, there is another great beauty. The beauty of Bardi is further enhanced by the flowing of Kangsavati. Trees of plains, trees of plateau, cactus plants of desert, dates, Shals, jujube, thorns, etc. are found here. Recently, a Tourist hut has been built in Bordi's lap. This is definitely good news for people who love to travel. But I think the natural solitude and beauty of Bardi has diminished a bit. However, if those who go to visit should take care of the solitude and solitary beauty of Bordi, then Bordi will get respect. It would not be right to call Bordi a mountain. Compared to other hills in Bankura district, Bardi is very small in size and height. It goes without saying that there is no sweat to climb to the top of Bordi, which is just a couple of hundred feet high. But as soon as one reached the top and went towards the river, his eyes were enchanted with the beauties of surrounding. Within the green environment Kangsavati River is flowing through it. Bordi's shade in clear blue water is a fascinating scene.Sitting on a rock and watching this scene will take a lot of time. Behind Bordi is the forest of Shal Mahua. But it is also good to walk through the jungle wrapped in pebbles. The solitude did not leave behind here either. This secluded solitude is the real beauty of Bordi hill. In that beauty, the ornaments are the songs of the birds. Maybe there is nothing, but again there is a lot. Just one have to feel. If you want, you can take a soak in the clear mirror-like water, but the way down is not so convenient. Bordi has a distinct history. With the Chouha rebellion, Bardi's name is written in blood. In the battle of fight till death against the brutal British executioners, Bordi's name is mentioned as one of the most important names in the freedom movement.Now we set off towards the Sabuj Dwip. The water of Kangsavati is low, so it is easy to cross and walk for ten minutes to to Sabuj Dwip. If not, you have to go around the Sabuj Dwip a lot by taxi. This name, Sabuj Dwip, of course, did not came long before. She had been a green virgin for so long. For last five years, the local administration has beautified the island and created a picnic spot called Sabuj Dwip. This is what happened. Losing its natural beauty, the green island is now beautified with artificial beauty or make-up. It didn't appeal to me at all. There is also a place to stay. The price of food and stay, I heard there is quite painful. All in all, we went to Sabuj Dwip as it was just beside Bordi Pahar. But leaving Bordi Pahar to see Sabuj Dwip, both the feeling and viewing stumbled. "+
"Read More..."+
"
"+
"Sound Stream: "+
""+
"Video"+
"Click any Picture for Slide Show "+
"
"+
"Go To Page Menu",
photobordipahar :
""+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
"",
satdeulbengali : "দেউলিয়া গ্রামের সাত দেউলঃ-বর্ধমান জেলার দেউলিয়া গ্রামে সাত দেউলের অবস্থান। ইটের তৈরি এই মন্দির উড়িষ্যার রেখ দেউল স্থাপত্যশৈলীতে তৈরি। মন্দিরটার ভীত পঞ্চরত্ন আলেখ্যে তৈরি। এর বিশেষত্ব হচ্ছে চতুর্দিকে বিশাল বেঁকানো সুউচ্চ টাওয়ার ও প্রবেশদ্বারে রয়েছে ধনুকাকৃতি গেট। প্রবেশদ্বারের ওপরে, বাইরের দেওয়ালে রয়েছে সুন্দর স্টাকৌ কারুকার্যখচিত জানলা। প্রত্নতত্ত্ববিদরা মনে করেন, এটা দশম শতাব্দীর তৈরি একটা কাঠামো ও তা জৈনদের মন্দির। বর্তমানে এই মন্দিরের দেখভাল করেন ভারতের প্রত্নতাত্ত্বিক সংস্থা। দেউল সংলগ্ন মাঠে রয়েছে সুন্দর এক ফুলের বাগান যা পর্যটকদের মনোরঞ্জন করে। মসাগ্রাম স্টেশন থেকে টোটো নিয়ে গেলে সবুজে ঘেরা প্রাকৃতিক দৃশ্যাবলী দেখতে খুব সুন্দর লাগে। একদিনের ট্যুরে সাত দেউল ও দেউলিয়া গ্রামের পরিবেশ খুব ভালো লাগবে। যাতায়াতঃ– হাওড়া-বর্ধমান কর্ড লাইনে মসাগ্রাম স্টেশন। সেখান থেকে একটা টোটো নিয়ে সাত দেউল। খাওয়া থাকাঃ– এখানে থাকা খাওয়ার কোনও ব্যবস্থা নেই। মসাগ্রামে সাধারণ খাওয়ার ব্যবস্থা আছে। "+
"Read More..."+
"
"+
"শব্দঃ প্রতিবেদনঃ "+
""+
"ভিডিও"+
"স্লাইডশোর জন্যে নীচের ছবিতে ক্লিক করুন "+
"
"+
"পেজ মেনুতে যান",
satdeulenglish : "Sat Deul of Deulia village:-Location of Sat Deul in Deulia village of Burdwan district. This brick temple is built in the Deul architectural style of Orissa. The foundation of this temple is in the style of Pancharatna. It is characterized by a huge curved high tower and an arched gate at the entrance. Above the entrance, there is beautiful stucco carved windows on the outer wall. Archaeologists believe it was a 10th century structure and a Jain temple. The temple is currently maintained by the Archaeological Survey of India. There is a beautiful flower garden in the field adjacent to Deul which entertains the tourists. When you take Toto from Masagram station, it is very beautiful to see the natural scenery surrounded by greenery. The environment of Sat Deul and Deulia villages is very good and a day tour. Transportation: Reach Masagram Station from Howrah on Howrah-Burdwan Chord Line. Take a Toto to Sat Deul. Eating: There is no provision for eating at Sat Deul. In Masagram there are some ordinary food stalls. "+
"Read More..."+
"
"+
"Sound Stream: "+
""+
"Video"+
"Click any Picture for Slide Show "+
"
"+
"Go To Page Menu",
photosatdeul :
""+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
"",
singhimooltibengali : "সিঙ্ঘি-মুল্টিঃ-সোনালী ধানক্ষেত, সবুজ সব্জিক্ষেত, পুরানো মন্দির, বটগাছের পৌরাণিক কাহিনী, ব্রাহ্মণী নদী আর খুব ছোট্ট অল্প পরিচিত একটা গ্রাম, এই নিয়েই সুখে রয়েছে হাওড়া-কাটোয়া রেলপথে, পাটুলি রেল স্টেশন থেকে মাত্র পনের কি.মি. দূরে অবস্থিত সিঙ্ঘি গ্রামের মানুষজন। পথে পড়বে খড়দত্তপাড়া, হাঁপানিয়া, গৌড়ডাঙা, মুল্টি ইত্যাদি সুন্দর সুন্দর গ্রাম। গ্রামটা ছোট্ট হলেও, এখানেই জন্মগ্রহণ করেন মহাভারতের বাংলা রচয়িতা, শ্রদ্ধেয় শ্রী কাশীরাম দাস। ভালো লাগবে বুড়ো শিবতলার নবরত্ন আদলে তৈরি শিব মন্দির, ক্ষেত্রপালের বহু পুরোনো বটগাছ। এখানকার সরল সাধারণ মানুষজন এইসব মন্দির ও পৌরাণিক দ্রষ্টব্যগুলিকে অত্যন্ত শ্রদ্ধা করেন ও ভ্রমণার্থীদের সাহায্য করে আনন্দ পান। টোটো ড্রাইভার তুফান দাসের সঙ্গে ঘুরলে দারুণ আনন্দ পাওয়া যায়। সিঙ্ঘি গ্রামের কাছেই একটা দারুণ হোমস্টে তৈরি করেছেন সম্রাট ব্যানার্জী (মোঃ-+৯১ ৭০৪৪৭৯১৪৩৬)। আধুনিক আদব-কায়দায় অভ্যস্ত কলকাতার পণ্ডিত মানুষ হলেও, মনটা গ্রামের মানুষের মতই সরল ও সাদাসিধে. তা ওনার সঙ্গে কথাবার্তা বললেই বুঝতে পারা যায়। উনি পরিবেশ সম্বন্ধে অত্যন্ত সচেতন ও যথেষ্ট কড়া। দু-একদিন এখানে থেকে কাছাকাছি গ্রাম মুল্টি, মুসারু (সাপের গ্রাম), পরসণ্ডা, যোগার্দা, শ্রীবাটির টেরাকোটার কাজ বা নতুনগ্রামের কাঠের পুতুল দেখতে খুব ভালো লাগবে। "+
"Read More..."+
"
"+
"শব্দঃ প্রতিবেদনঃ "+
""+
"ভিডিও"+
"স্লাইডশোর জন্যে নীচের ছবিতে ক্লিক করুন "+
"
"+
"পেজ মেনুতে যান",
singhimooltienglish : "Singhi-Multi:-Golden paddy fields, green vegetable fields, old temples, myths of banyan trees, Brahmani river and a very little known village Singhi only 15 km. from Patuli rail station on Howrah-katwa rail route, the people of which are happy with this. On the way there will be beautiful villages like Kharadattapara, Hanpania, Gaurdanga, Multi etc. Although the village is small, the revered Sri Kashiram Das, the Bengali author of the Mahabharata, was born here. Everybody would like the Shiva temple built in the form of nine pinnacle in old Shivtala, many old banyan trees of Kshetrapal. The common people here revere these temples and mythological sites and enjoy helping the tourists. It is a great pleasure to hang out with Toto driver Tufan Das. Samrat Banerjee (Mob 91 6044691436) has built a wonderful home stay near Singhi village. Although he is a learned man of Calcutta and accustomed to modern manners, his mind is as simple and straightforward as that of the village man. It can be understood only by talking to him. He is very conscious about the environment and strict enough. A day or two from here, it would be nice to see the nearby village of Multi, Musaru (snake village), Parsanda, Yogarda, the terracotta work of Sribati or the wooden dolls of Natungram. "+
"Read More..."+
"
"+
"Sound Stream: "+
""+
"Video"+
"Click any Picture for Slide Show "+
"
"+
"Go To Page Menu",
photosinghimoolti :
""+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
"",
sribatibengali : "কাটোয়ার কাছে শ্রীবাটিঃ-এক সময় গুজরাটের প্রত্যন্ত জায়গা থেকে প্রায় গোটা দেশের দূরত্ব পার করে এক চন্দ্র পরিবার, বর্তমান পশ্চিমবঙ্গের বর্ধমান জেলার কাটোয়ায় এসে বসবাস করতে শুরু করেন। ব্যবসায়িক শ্রেণীর হওয়ার সুবাদে তারা শীঘ্রই ব্যবসা বাণিজ্যে নেমে পড়েন। তাঁদের বিশাল বজরা হুগলী নদী ও তার সহায়ক নদীতে প্রচুর পণ্যদ্রব্য দূর দূরান্তে পৌঁছে দিত। খুব কম সময়ের মধ্যেই চন্দ্র পরিবার প্রচুর রোজগার করেছিলেন, ফলে বিশাল এক প্রাসাদ ও কিছু শিবমন্দির তৈরি করতে তাঁদের কোন অসুবিধে হয়নি। কিন্তু চন্দ্র পরিবারের এই সুসময় বেশী দিন স্থায়ী হয়নি। নদীর গতিপথের ক্রমাগত পরিবর্তনের সাথে সাথে, চন্দ্র পরিবারের ব্যবসা যে গতিতে বেড়েছিল তার থেকে দ্রুত গতিতে কমতে শুরু করলো, ও পরিশেষে তা বন্ধ হয়ে যায়। পড়ে থাকা রাজপ্রাসাদ ও মন্দির, বাংলার নদী পথে বাণিজ্যের যশোদায়ক দিনগুলোর কথা মনে করিয়ে দেয়। দুর্ভাগ্যজনকভাবে প্রাসাদের বেশীরভাগই ধ্বংসস্তূপ বা কিয়দংশে নবনির্মিত, ও মন্দিরগুলো অনেকবার সারানোর ফলে তার পুরানো ঐতিহ্য হারিয়েছে। কিন্তু এত অবহেলা সত্যেও, অদ্ভুতভাবে তিনটে মন্দির আজও বেঁচে আছে। মন্দিরের অসাধারণ সুন্দর টেরাকোটার প্যানেল, অতীত বাংলার ঐতিহ্যশালী স্থাপত্যশিল্পের এক আশ্চর্য নিদর্শন। এই মন্দির চত্বরে তিনটে শিব মন্দির আছে। মাঝেরটা পঞ্চরত্ন ও দুদিকে দুটো দেউলের মন্দির রয়েছে। ডানদিকেরটা অষ্টভুজি ও বাঁদিকেরটা চৌকো ভিতের ওপর দাঁড়িয়ে রয়েছে। এই দুটো মন্দিরের বিগ্রহ কালো রঙের শিবলিঙ্গ, ও মাঝখানের মন্দিরের বিগ্রহ সাদা রঙের শিবলিঙ্গ। বাঁদিকের মন্দিরের নাম বিশ্বেশ্বর, মাঝখানের নাম ভোলানাথ ও ডানদিকের নাম চন্দনেশ্বর। দুশো বছরেরও বেশী পুরানো মন্দিরগুলোর সবথেকে আকর্ষণীয় দিক হচ্ছে এর বাইরের দেয়াল। দেয়ালের প্রতিটা বর্গইঞ্চি সূক্ষ্ম টেরাকোটার প্যানেলের কাজে সমৃদ্ধ যার মধ্যে নদীতে ভাসমান বজরা, ইউরোপীয় সেনা, জানালার ফাঁক দিয়ে তরোয়াল হাতে মহিলার উঁকি মারার দৃশ্য, বাদ্যযন্ত্রের সঙ্গে বাদক, তৎকালীন সমাজের দৈনন্দিন ঘটনার দৃশ্য ও আরও অনেক কিছু রয়েছে। এখানে স্টাকৌ কাজ করা ধনুকাকৃতি প্রবেশদ্বারের একটা সুন্দর দুর্গা দালানও আছে, যেখানে প্রতিবছর দুর্গাপুজো হয়। কিন্তু দুঃখজনকভাবে মনুমেন্ট অফ ন্যাশনাল ইমপটেন্স লেখা ভারতের প্রত্নতাত্ত্বিক বিভাগের কোন নীল বোর্ড এখানে নেই। শ্রীবাটি গ্রামের মানুষজনের ব্যবহার খুবই বন্ধুত্বপূর্ণ ও চন্দ্র পরিবারের কাউকে না কাউকে পাওয়া যাবেই, যিনি পরিবারের ইতিহাস ও মন্দির সম্বন্ধে কিছু বলবেন। এখানে কিছু তাঁতের কাজও হয় যাতে মহিলারাই বেশী উদ্যোগী। "+
"Read More..."+
"
"+
"শব্দঃ প্রতিবেদনঃ "+
""+
"ভিডিও"+
"স্লাইডশোর জন্যে নীচের ছবিতে ক্লিক করুন "+
"
"+
"পেজ মেনুতে যান",
sribatienglish : "Sribati near Katwa:-Once upon a time, a Chandra family came to live in Katwa, in the present day Burdwan district of West Bengal, crossing the distance of almost the whole country from a remote place of Gujarat. Being a businessman, they soon went into business. Their huge barges carried a lot of goods far and wide on the Hooghly River and its tributaries. In a very short period of time, the Chandra family made a lot of money, so they had no difficulty in building a huge palace and some Shiva temples. But this good time of Chandra family did not last long. As the course of the river continued to change, the Chandra family's business began to decline faster than it had grown, and eventually ceased to exist. The fallen palaces and temples are reminiscences of the glorious days of trade along the rivers of Bengal. Unfortunately most of the palaces are ruined or partially rebuilt, and the temples have lost their old heritage as a result of many repairs. But despite such neglect, strangely three temples still survive today. The beautiful terracotta panels of the temple are one of the wonders of the traditional architecture of Bengal in the past. There are three Shiva temples in temple terrace. There is a five pinnacles temple in the middle, and two Deul temples on either side. The right is octagonal and the left is square. The idols of these two temples are black Shivlings, and the idol in the middle is white Shivlings. The name of the temple on the left is Bishweshwar, then Bholanath and on the right is Chandaneshwar. The most interesting aspect of the temples, which are more than two hundred years old, is the outer walls. Each square inch of the wall is rich in fine terracotta panel work, including barges floating in the river, European armies, peeping of women with swords through the gaps in the windows, musician with musical instruments, scenes of everyday life in the society and much more. There is also a beautiful Durga Dalan with an arched entrance made of stucco where Durga Puja is held every year. But sadly there is no blue board here of the Archaeological Survey of India which signifies the Monument of National Impotence. The behavior of the people of Sribati village is very friendly and at least one member of the Chandra family can be found who will tell something about the family history and the temples. Some weaving work is also done here in which women are more enterprising. "+
"Read More..."+
"
"+
"Sound Stream: "+
""+
"Video"+
"Click any Picture for Slide Show "+
"
"+
"Go To Page Menu",
photosribati :
""+
""+
""+
""+
""+
""+
""+
""+
""+
"",
ranjandihibengali : "রঞ্জনডিহিঃ-জয়চন্ডী পাহাড় পেরিয়ে লেভেল ক্রসিং এর সামনে দাঁড়িয়ে আছি। আরেকটু গেলেই আদ্রা রেলওয়ে স্টেশন। সেখান থেকে আমাদের যেতে হবে কাশীপুর। আমাদের ড্রাইভার কাম গাইড বাবু খান আমাদের সব জায়গা চিনিয়ে দিচ্ছে। কাশীপুর রাজবাড়ি সকলেরই খুব পরিচিত জায়গা। এখান থেকে আরও সাত কিলোমিটার। দ্বারকেশ্বর নদীর ব্রিজ পেরিয়ে যখন যাচ্ছি তখন অবাক করা পলাশ ফুলের ছবি দৃষ্টিগোচর হলো। সে এক অসম্ভব সুন্দর পরিবেশ। যেন আমাদের যাবার রাস্তায় গেরুয়া কার্পেট পেতে রেখেছে, অভ্যাগতকে সম্ভাষণ জানানোর জন্যে। হালকা হাওয়ায় পলাশ ফুলের দোলা, নীল আকাশে সাদা মেঘের খেলা, আর দূরে সবুজ পাহাড়ের হাতছানি, পরিবেশকে মোহময় করে তুলেছে। আর স্থানে স্থানে তাল-খেজুর গাছ যেন প্রকৃতির নিজের লেখা উপন্যাসের এক এক লাইনের এক এক বিরামচিহ্ন। সেই ফাঁকা রাস্তায় মাঝে মাঝে এক একটা দ্বিচক্রবিদকে দেখা যাচ্ছে। আমরা যাচ্ছি রঞ্জনডিহি লেকে।পুরুলিয়ার নবীনতম পর্যটনস্থল হলো রঞ্জনডিহি ড্যাম। ড্যাম না বলে লেক বলাই ভালো। এর আরেক নাম যোগমায়া সরোবর। শীতকালে এই জায়গা পিকনিকের একটা অসাধারণ স্থান। কাশীপুর শহর থেকে দ্বারকেশ্বর নদী পেরিয়ে কিছুটা এগিয়ে ধটলা মোড়। সেখান থেকে ডান দিকে এক কিলোমিটার এগিয়ে গেলেই পাওয়া যাবে এই যোগমায়া সরোবরের মায়াবী রূপ। ভ্রমণ প্রেমী মানুষের মনে, এই কৃত্রিম জলাধার পুরুলিয়ার সুন্দরবন বলে পরিচিতি লাভ করেছে। পুরুলিয়া প্রশাসন সৌন্দর্যের জন্যে কিছু পরিকল্পনা গ্রহণ করেছে। বর্তমানে এখানে তৈরি হয়েছে অতিথিশালা, নৌবিহার করার ব্যবস্থা ইত্যাদি। এখানকার স্থানীয় প্রশাসন আরও কিছু কটেজ ও একটা সুন্দর পার্ক নির্মাণের পরিকল্পনা নিয়েছে। চারিদিকে অরণ্য, খোলামেলা এক সৌন্দর্যময় প্রকৃতি, সরোবর সংলগ্ন জলের ধারের ঠাণ্ডা হাওয়া, মিঠে রোদ্দুর সবই ভালো লাগে। পুরুলিয়ার সুন্দরবনের এই দৃশ্য খুবই আকর্ষণীয়। গাছগাছালির সৌন্দর্য ও জলাশয়ের অপূর্ব মেলবন্ধনে তৈরি এই জলাধার, একটা ছোট্ট সুন্দরবন হিসেবে প্রচার পেয়েছে। ফলে কিছু টুরিস্টদের আনাগোনা চলছে। সুন্দরবনের সুন্দরী, গরান, গেওয়া, কেওড়া, হেতাল ইত্যাদি গাছ এখানে নেই। নেই রয়েল বেঙ্গল টাইগার বা কুমির। মানে ডাঙায় বাঘ জলে কুমিরের রোমাঞ্চ বা ভয় কোনটাই এখানে নেই, তবে এর নৈসর্গিক সৌন্দর্য আর নির্জনতার এক অদ্ভত মাদকতা আছে। আছে প্রচুর সোনাঝুরি গাছ, যা জলাশয়ের বিস্তৃত পাড় ধরে যেন জলকেলিতে মগ্ন। নির্জনতা, কোলাহল হীন পরিবেশ যেন সেই মগ্নতাকে আরও বাড়িয়ে তোলে। এই রঞ্জনডিহি লেকের অপূর্ব দৃশ্য যে কোন মানুষেরই দৃষ্টি আকর্ষণ করবে। এখানে কম খরচে নৌকায় ভ্রমণেরও ব্যবস্থা আছে। জলে রয়েছ প্রচুর পরিযায়ী পাখি। নৌকোয় পর্যটকদের দেখে তারা ঝাঁকে ঝাঁকে এক জায়গা থেকে আর এক জায়গায় উড়ে যায়। জলে সাঁতার কাটে অজস্র রেসিডেন্ট ও পরিযায়ী হাঁস এবং পানকৌড়ি। আদিবাসী অধ্যুষিত অঞ্চলে এই সরোবর পুরুলিয়ার নিজস্ব চরিত্র কে ধরে রেখেছে। আস্তে আস্তে সন্ধ্যে নামে। গোধূলির আকাশ জুড়ে দেখা যায় আঁকাবাঁকা রঙিন আলোর রেখা। পলাশ, সোনাঝুরি গাছের জঙ্গলে লুকোচুরি খেলে সূর্যদেব। ভরাযৌবনা রঞ্জনডিহির টলটলে জলে পড়ে লাল সিঁদুরের আভা। রাঙিয়ে দেয় লেকের জল। আকাশে ফুটে ওঠে কুমকুমের আলপনা। দিনের শেষ ঘোষণা করেন প্রকৃতি দেবী। নভোমণ্ডলে ফুটে ওঠে হাজারো তারা। সে এক অসম্ভব ছবি। কি রং দিয়ে প্রকৃতি এই ছবি আঁকে তা জানিনা, তবে সে দ্যুতি সবসময়ই শাশ্বত, চিরন্তন ও অবিনশ্বর। "+
"Read More..."+
"
"+
"শব্দঃ প্রতিবেদনঃ "+
""+
"ভিডিও "+
"স্লাইডশোর জন্যে নীচের ছবিতে ক্লিক করুন "+
"
"+
"পেজ মেনুতে যান",
ranjandihienglish : "Ranjandihi:-We are standing in front of the level crossing across Joychandi hill. A little further on is Adra Railway Station. From there we have to go to Kashipur. Our driver cum guide Babu Khan is showing us all the places. Kashipur Rajbari is a very familiar place to all. Seven kilometres further from here. As we were crossing the bridge of Dwarkeswar river, we saw a picture of a surprised Palash flower. It was an impossibly beautiful environment. It was as if a saffron carpet has unfolded on the road to greet the visitor. The swaying of palash flowers in the light air, the drama of white clouds in the blue sky, and the palms of the green hills in the distance, enchanted the atmosphere. And in places the palm-date tree is like a punctuation mark in a single line of a self-written novel of nature. Occasionally a bicyclist can be seen on that empty road. We are going to Ranjandihi Lake.The newest tourist destination in Purulia is Ranjandihi Dam. It is better to say lake than dam. Another name for it is Jogmaya Sarobar. This place is a great place for picnics in winter. From Kashipur town, cross the Dwarkeswar river and take the Dhatla turn a little further. The magical form of this Jogmaya Sarovar can be found just a kilometer further from there. In the minds of travel-loving people, this artificial reservoir is known as the Sundarbans of Purulia. The Purulia administration has adopted some plans for beauty. At present there are guest houses, boat riding facilities etc. The local administration has plans to build some more cottages and a beautiful park. The forests all around, the open and beautiful nature, the cool breeze near the lake, the sweet sunshine is all nice. This view of the Sundarbans of Purulia is very interesting. The beauty of the lake and the vegetation, created in a wonderful combination, and has been promoted as a small Sundarbans. As a result, some tourists are flocking. Trees of Sundarbon like Sundari, Garan, Gewa, Keora, Hetal etc. trees are not here. No Royal Bengal Tiger or Crocodile. This means that there is no thrill or fear of crocodiles in the water and tiger water on the land, but there is a strange intemperance of its natural beauty and solitude. There are lots of Sonajhuri trees, which are spread over the wide banks of the water body as if engrossed in water sports. The solitude, the noiseless environment seems to increase that engagement even more. The magnificent view of this Ranjandihi Lake will entice the attention of any person. There are also low-cost boat trips. There are lots of migratory birds in the water. Seeing the tourists in the boat, they flock from one place to another. Numerous resident and migratory ducks and cormorants swim in the water. This lake retains its own character of Purulia in the tribal inhabited areas. Slowly the evening comes. Wavy coloured lines of light can be seen across the twilight sky. Sun is playing hide and seek game in the forest of Palash and Sonajhuri trees. The shadow of red vermilion fall on the Youthful Ranjandihi's clear water. The water of the lake turns red. The sky appeared to be red like a drawing of Kumkum. The goddess of nature announced the end of the day. Thousands of stars appeared in the sky. It is an impossible picture. I don't know what colour by which the Nature paints this picture, but that radiance is always eternal, everlasting and immortal. "+
"Read More..."+
"
"+
"Sound Stream: "+
""+
"Video"+
"Click any Picture for Slide Show "+
"
"+
"Go To Page Menu",
photoranjandihi :
""+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
"",
bhattabattidhambengali : "ভট্টাবট্টি ধামঃ-খোশবাগ দেখা শেষ করে ভারাক্রান্ত হৃদয়ে চললাম বহু প্রতীক্ষিত ভট্টাবট্টি ধাম বা মন্দিরে। দূরত্ব ও রাস্তা খারাপ হওয়ার দরুন সময় একটু বেশিই লাগল। পৌঁছে গেলাম সেই স্বপ্নময়ী টেরাকোটাখচিত মহার্ঘ মন্দিরে। ভাগীরথীর পশ্চিম দিকে সম্ভবত সবথেকে কম টুরিস্টের পদস্পর্শ পড়ে ভট্টাবট্টির রত্নেশ্বর শিব মন্দিরে। নবাব হুসেন শাহের শাসনকালে, দক্ষিণ ভারতের কর্ণাটক থেকে ১,২০০ ভট্ট ব্রাহ্মণ পরিবার এখানে বসতি স্থাপন করেছিলেন। বর্তমানে ভট্ট পরিবারের আর কেউ নেই তবে দুর্দান্ত পোড়ামাটির কাজের ২০০ বছরের পুরানো পঞ্চরত্ন রত্নেশ্বর শিব মন্দির আজও দাঁড়িয়ে আছে স্বমহিমায়। টেরাকোটার কাজের অন্যতম আকর্ষণ ষড়ভুজ গৌরাঙ্গ, চালচিত্র বিশিষ্ট মহিষাসুর দুর্গা প্যানেল, বিষ্ণুর মৎস্য অবতার ও টেরাকোটার বেশ কিছু সৈন্য অন্তর্ভুক্ত রয়েছে। প্যানেলের অনেকগুলোই ক্ষতিগ্রস্ত হয়েছে তবে মূল আকর্ষণ ষড়ভুজ গৌরাঙ্গ। ষড়ভুজ গৌরাঙ্গ-রাম, কৃষ্ণ এবং চৈতন্যের সংমিশ্রণ। এটা একটা ছোট মন্দির এবং সূর্যের রশ্মি পড়ার সাথে সাথে এর লাল ইটের পৃষ্ঠ ঝলমলে হয়ে উঠে। গাছের ছায়ায় যেন তা আরও রঙিন হয়ে ওঠে। অষ্টাদশ শতাব্দীর রত্নেশ্বর শিব মন্দিরের স্রষ্টা কে বা কারা তার সম্বন্ধে খুব বেশি কিছু জানা যায় না। পঞ্চরত্ন মন্দিরটার মাঝখানের চূড়াটা বাকীগুলোর থেকে একটু বেশি বড়। পুরো মন্দিরে জুড়ে পোড়ামাটির প্যানেলগুলো অসাধারণ। রত্নেশ্বর মন্দিরটা একটা বেদির ওপর দাঁড়িয়ে আছে এবং গ্রামবাসীরা এর দেখাশোনা করেন যার মধ্যে অনেক মুসলিমও আছেন। মন্দিরটার উচ্চতা প্রায় ১০ মিটার আর পুজোর সময় ছাড়া সবসময়ই দরজা তালাবন্ধ থাকে। মন্দিরের পোড়ামাটির প্যানেলে ধর্মীয় ও ধর্মনিরপেক্ষ অনেক দৃশ্য রয়েছে। যেমন রাম ও কৃষ্ণের জীবন চিত্র, রাজা, রানী, নৃত্যকন্যা, আভিজাত্যদের সংলাপ, সংগীতজ্ঞদের দল, মহিলা তবলচি, শিকার, বিবাহের দৃশ্য এবং আরও অনেক কিছু বর্ণনা করা হয়েছে। সময়ের সাথে সাথে টেরাকোটার কাজও ক্ষয়প্রাপ্ত হয়েছে। মন্দিরের প্রতি ইঞ্চি টেরাকোটার কাজে সমৃদ্ধ ও নীচের দিকের প্যানেলে টেরাকোটার যোদ্ধাদের প্যানেল রয়েছে। পশ্চিমদিকের দেওয়ালে রয়েছে একটা অতীব সুন্দর লক্ষ্মী এবং সরস্বতী সহ মহিষাসুর মর্দিনীর প্যানেল। এই প্যানেলের ওপরে দুটো বড় শিকারির কাজ রয়েছে। সঙ্গে রয়েছে একটা ছোট কুকুর আর একটা খাঁচার মধ্যে বাজপাখি। উত্তর দিকের দেওয়ালে রয়েছে বামন অবতারে বিষ্ণুর বিশাল ভাস্কর্য। ভাস্কর্যটা এরকম-মহাবালী অসুরকে দমন করতে বামন যে তিনটে পদক্ষেপ নিয়েছিল তা দেখায়। একটা আকাশের দিকে নির্দেশ করে, দ্বিতীয়টা পৃথিবীতে আর তৃতীয়টা দৃঢ়ভাবে রাজা মহাবালির মাথার দিকে। দুর্ভাগ্যক্রমে, মহাবালির পা দেখানো অংশটা ক্ষতিগ্রস্ত হয়েছে। গল্পটা এইরকম। হিরণ্যকশিপুরের পুত্র প্রহ্লাদের পৌত্র বালি, ভগবান বিষ্ণুর অন্যতম সেরা ভক্ত ছিলেন। অন্যান্য অসুরদের মধ্যে বালিই ছিলেন ভগবান বিষ্ণুর ভক্ত, ন্যায়পরায়ণ ও বিনয়ী শাসক। তিনি ন্যায়নিষ্ঠ ও সত্যবাদী ছিলেন এবং তাঁর রাজ্যকে এত ভালভাবে শাসন করেছিলেন যে চারদিকে শান্তি, সমৃদ্ধি এবং সুখ ছিল। তাঁর তপস্যা এবং শক্তি দ্বারা তিনি তিন জগতকেই জয় করেছিলেন এবং ভগবানদের রাজা ইন্দ্রের সিংহাসন দখল করেছিলেন। ইন্দ্র এবং অন্যান্য দেবতারা ভয় পেলেন যে অসুররা তিন জগতকেই শাসন করবে। তাঁরা ভগবান বিষ্ণুর কাছে সাহায্যের জন্য গেলেন। ভগবান বিষ্ণু তখন একজন ব্রাহ্মণ বাড়িতে বামন হিসাবে জন্মগ্রহণ করেন। তাই বিষ্ণুকে বামন অবতার বলা হয়। তিনি বড় হয়ে বালির কাছে গিয়ে ভিক্ষা চাইলেন। বালির পুরোহিত তাকে সতর্ক করে বললেন যে এই বামন আসলে ভগবান বিষ্ণু। যদিও বালি তাঁর কথায় কর্ণপাত না করে বামনরূপী বিষ্ণুকে ভিক্ষার সামগ্রীর জন্যে অনুরোধ করলেন ও বললেন যে তিনি যা চাইবেন তাই পাবেন। তারপরে বামন তার তিন পায়ের নীচে যে পরিমাণ জমি আসতে পারে সেটুকুর জন্য অনুরোধ করেছিলেন। বালি অত্যন্ত বিনীতভাবে রাজি হয়ে গেলেন। ভগবান বিষ্ণু তখন আকারে বড় হয়ে পৃথিবী এবং স্বর্গকে দুই ধাপে রাখলেন। এবং জায়গার অভাবে তিনি বালির উপরে নিজের তৃতীয় পা রাখলেন এবং বালিকে পাতললোকে পাঠিয়ে দিলেন। এইভাবে তিনি ভগবানদের রক্ষা করেছিলেন। ওপরে রয়েছে একটা রাসলীলার দৃশ্য। পূর্ব দিকের দেওয়াল খুবই ক্ষতিগ্রস্ত। প্যানেলে রয়েছে বিষ্ণুর মৎস্য অবতারের একটা বিশাল চিত্র কিন্তু তা অনেকাংশে ক্ষতিগ্রস্ত। মন্দিরের কাজের শৈল্পিক পরিপূর্ণতা, পৌরাণিক ভাবধারার প্রকাশ, এবং সাম্প্রদায়িক সম্প্রীতির বার্তা দেখে আমার কাছে মনে হয়েছে এটা ভারতবর্ষের প্রতীক। মন্দিরটা সম্পূর্ণ ধ্বংস হয়ে যাবার আগে সংরক্ষণ প্রয়োজন। এক দরজার মন্দিরটা দক্ষিণমুখো। প্রবেশ পথের একদিকে রয়েছে পোড়ামাটির কাজের রামের জীবন ও অন্যদিকে শ্রীকৃষ্ণের। প্রবেশ পথের গোরায় সারি সারি পোড়ামাটির সৈন্য রয়েছে। কেন্দ্রীয় প্যানেলে রয়েছে দৈনন্দিন জীবনের কিছু দৃশ্য আর কিছু প্যানেল রয়েছে রাজা মেয়েদের নাচ দেখছেন ইত্যাদি। একজন ভদ্রলোক এলেন আমাদের সম্বন্ধে জানতে। তিনি বললেন এখানে ASI-এর বোর্ড লাগানো থাকলেও ওনারা এর দেখভাল তেমনকিছু করেন না। "+
"Read More..."+
"
"+
"শব্দঃ প্রতিবেদনঃ "+
""+
"ভিডিও"+
"স্লাইডশোর জন্যে নীচের ছবিতে ক্লিক করুন "+
"
"+
"পেজ মেনুতে যান",
bhattabattidhamenglish : "Bhattabatti Dham:-After visiting Khoshbagh, we went to the much awaited Bhattabatti Dham or temple with a heavy heart. Due to the distance and bad roads, it took a little longer. We reached that dreamy terracotta decorated temple. On the west side of Bhagirathi, perhaps the least visited is the Ratneshwar Shiva temple at Bhattabatti. During the reign of Nawab Hussain Shah, 1,200 Bhatta Brahmin families from Karnataka in southern India settled here. At present there is no one else from the Bhatt family but the 200-year-old Pancharatna Ratneshwar Shiva temple of great terracotta work is still standing in its glory. One of the attractions of the terracotta work is the hexagonal gouranga, the Mahishasur Durga’s dorated panel, the fish incarnation of Vishnu and several terracotta soldiers. Many of the panels have been damaged but the main attraction is the hexagonal Gouranga. Hexagonal Gouranga-Rama, a combination of Krishna and Chaitanya. It is a small temple and its red brick surface becomes glittering as the sun shines. In the shade of the tree, it becomes more colorful. Not much is known about the creator of the 18th century Ratneshwar Shiva temple. The crown in the middle of the Pancharatna temple is a little bigger than the rest. The terracotta panels throughout the temple are remarkable. The Ratneshwar temple stands on an altar and is looked after by the villagers, including many Muslims. The height of the temple is about 10 meters and the doors are always locked except during Puja. The terracotta panel of the temple has many religious and secular scenes. Life stories of Rama and Krishna, kings, queens, dancers, discussions of aristocrats, groups of musicians, female Tabla players, hunting, wedding scenes and much more are described. The terracotta work has also been eroded over time. Each inch of the temple is filled with rich terracotta work and the bottom panel has panels of terracotta warriors. On the west wall there is a panel of Mahisasur Mardini with a very beautiful Lakshmi and Saraswati. On top of this panel are two large hunters with a small dog and a hawk in a cage. On the north wall there is a huge sculpture of Vishnu in dwarf incarnation. The sculpture is like this - it shows the three steps that the dwarf took to subdue the Mahabali demon. One points towards the sky, the other towards the earth and the third firmly towards the head of King Mahabali. Unfortunately, the part showing the foot of Mahabali has been damaged. The story goes like this. Bali, the grandson of Prahlad, son of Hiranyakashipur, was one of the best devotees of Lord Vishnu. Among other demons, Bali was a devotee of Lord Vishnu, a just and humble ruler. He was just and truthful and ruled his kingdom so well that there was peace, prosperity and happiness all around. By his austerities and strength, he conquered all three worlds and ascended the throne of Indra, the king of the gods. Indra and the other gods feared that the demons would rule the three worlds. They went to Lord Vishnu for help. Lord Vishnu was then born as a dwarf in a Brahmin house. That is why Vishnu is called a dwarf incarnation. When he grew up, he went to Bali and begged. The priest of Bali warned him that the dwarf was actually Lord Vishnu. However, Bali did not listen to him and requested the dwarf-like Vishnu for alms and said that he would give whatever Brahmin want. The dwarf then asked for as much land as could come under his three feet. Bali very politely agreed. Lord Vishnu then grew in size and placed the earth and the heavens in two steps. And for lack of space, he put his third foot on the head of Bali and sent him to abyss. Thus, he saved the gods. Above is a scene of Raslila. The east wall is very damaged. The panel has a huge image of a fish incarnation of Vishnu but it is largely damaged. Seeing the artistic perfection of the temple work, the expression of mythological ideas, and the message of communal harmony, it seemed to me a symbol of India. The temple needs to be preserved before it is completely destroyed. The one-door temple faces south. On one side of the entrance is the life of Rama of terracotta work and on the other side is the life of Lord Krishna. There are rows of terracotta soldiers at the entrance. The central panel has some scenes of daily life and some panels have the king watching the girls dance and so on. A gentleman came to enquire out about us. He said that even though ASI board is installed here, they do not take care of it. "+
"Read More..."+
"
"+
"Sound Stream: "+
""+
"Video"+
"Click any Picture for Slide Show "+
"
"+ "Go To Page Menu",
photobhattabattidham :
""+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
"",
gorbhangabengali : "গোরভাঙাঃ-বাউল এবং ফকির গীতবাদ্য ও সংগীত অত্যন্ত সমৃদ্ধ, প্রাণবন্ত ও বাংলার জীবন্ত লোকঐতিহ্য। এই ঘুরে ঘুরে গান করে গাওয়া মানুষজন বা এক কথায় চারণকবি, বাউল বা ফকিরদের, গানের নির্যাস বা মূলমন্ত্র প্রেম, মানবতা, নিষ্ঠা, জীবন আর প্রকৃতি সম্পর্কিত। আত্মার চেতনা জাগ্রত করা ও শান্তিকে আহ্বান করা, ভারতীয় সংগীতের এক প্রাচীন ঐতিহ্য, যা অনাদিকাল থেকেই অত্যাচারিত ও নিপীড়িতদের জন্যে শান্তির এক দূত হয়ে দাঁড়িয়েছে। বাউল ও ফকিরের আধ্যাত্মিকতা এই বিশ্বাসে নিহিত রয়েছে যে, মানব দেহ, মানবতার সত্ত্বা দিয়ে আত্মাকে মূর্ত করে তোলে। তাঁরা তাদের গীতবাদ্য এবং সংগীতের মাধ্যমে চিরন্তন সত্যের সন্ধানে ঘুরে বেড়ায়। গোরভাঙ্গা গ্রাম কৃষ্ণনগর থেকে সত্তর কি.মি. দূরে প্রায় বাংলাদেশের সীমান্তে অবস্থিত। এখানে শতাধিক ফকিরের বাস। সরলতা, আতিথেয়তা ও অন্যান্য সংস্কৃতির গ্রহণযোগ্যতা হল গোরভাঙার ফকিরদের মূল চেতনা। গ্রামে ঢোকার সময় শোনা যাবে দো তারার টুং টাং শব্দ আর বাংলার সুফিদের দ্বারা গেয়ে যাওয়া মনমাতানো মিষ্টি সুরের গান। বাংলাদেশে কুষ্টিয়ার ছেউড়িয়া গ্রামে যেমন লালন ফকিরের পীঠস্থান, ভারতের পশ্চিমবঙ্গেও তেমনই নদীয়া জেলার গ্রাম গোরভাঙ্গা। এ এক অনন্য, অসাধারণ গ্রাম, যে গ্রামে সবাই গান গায়। জমজমাট আখড়ায় চলে প্রধানত লালন ফকিরের গানের চর্চা, পাশাপাশি চলে জালাল শা, হাসন রাজা ও আরও অনেক বাউল সাধকের লোকগান। কয়েক বছর আগেও গ্রামটা ছিল হত দরিদ্র। আর হবে নাই বা কেন ? কর্মক্ষমরা লাঙ্গল দিয়ে জমি না চষে, দোতারা দিয়ে গানের ফসল ফলান। অবশ্য এই আধুনিক যুগে, কোনও না কোনও ভাবে তাদের কথা মানুষ জেনে গেছে। এখন এই গ্রামের ফকিররা শুধু ভারতে নয়, দুনিয়া জুড়ে গান গেয়ে বেড়ান। গ্রামের সেই হতশ্রী রূপ এখন আর নেই, হয়েছে অনেক সমৃদ্ধি, অনেক পরিবর্তন। কেবল একটা ব্যাপার বদলায় নি, যেটা আগের মতই আছে, সেটা হল, ঘরে ঘরে আর আখড়ায় বসে বাউল ফকিরের গান। "+
"Read More..."+
"
"+
"শব্দঃ প্রতিবেদনঃ "+
""+
"ভিডিও"+
"স্লাইডশোর জন্যে নীচের ছবিতে ক্লিক করুন "+
"
"+
"পেজ মেনুতে যান",
gorbhangaenglish : "Gorbhanga:-Baul and Fakir lyric music is very rich, lively and living folk tradition of Bengal. These are the people who sing in while getting about or in one word the Charan poets. The essence or motto of the song of Bauls or fakirs, is related to love, humanity, devotion, life and nature. Awakening of the Soul and Calling for Peace is an ancient tradition of Indian music, which from time immemorial has been an ambassador of peace for the oppressed and downtrodden. The spirituality of Baul and Fakir is rooted in the belief that the human body embodies the soul with the essence of humanity. They wander in search of eternal truth through their lyricis and music. Gorbhanga village is 70 km from Krishnanagar. It is located at the border of Bangladesh. Hundreds of fakirs live here. Simplicity, hospitality and acceptance of others cultures is the main consciousness of the fakirs of Gorbhanga. Upon entering the village, one can hear the tinkling sound of Do Tara and the sweet melody sung by the Sufis of Bengal. Gorbhanga, a village in Nadia district, is the place of Bengal sufis like Lalon Fakir in Kushtia's Chheuria in Bangladesh. This is unique, extraordinary village, where everyone sings. Lalon Fakir's songs are mainly practiced in crowdy Akhra, along with folk songs of Jalal Shah, Hasan Raja and many other Baul devotees. Even a few years ago, the village was poor. Why not? The workers do not cultivate the land with agricola, they cultivate the song with Dotara. Of course, in this modern age, people have somehow come to know about them. Now the fakirs of this village sing not only in India but all over the world. That ugly form of the village is no more, there has been a lot of prosperity, a lot of change. The only thing that hasn't changed, and is as before, is the songs of Bauls and Fakirs sitting in the house and in the Akhra. "+
"Read More..."+
"
"+
"Sound Stream: "+
""+
"Video"+
"Click any Picture for Slide Show "+
"
"+
"Go To Page Menu",
photogorbhanga :
""+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
""+
"",
sarasankadighibengali : "শরাশঙ্ক দীঘিঃ-দক্ষিণপূর্ব রেলপথের দাঁতন স্টেশনের পূর্বদিকে থেকে মাত্র তিন কি.মি. দূরে রয়েছে ১৪৭ একর এলাকার এক বিশাল দীঘি যার নাম শরাশঙ্ক দীঘি। এই দীঘির ইতিহাস সম্বন্ধে কোনও যথার্থ প্রমাণ নেই যে এটা কবে খোঁড়া হয়েছিল, কার রাজত্বকালে খোঁড়া হয়েছিল ইত্যাদি। তবে অনুমান করা হয় যে সপ্তম শতাব্দীতে শশাঙ্করে আমলে তৈরি হয় ও নামকরণও সেইমতো করা হয়। সপ্তদশ শতাব্দীতে ওড়িষ্যার রাজা গঙ্গাদেব চোলার কথাও এই দীঘির ব্যাপারে চলে আসে আবার প্রাকৃতিকভাবে তৈরি হওয়ার কথাও কেউ কেউ বলেন। আয়তক্ষেত্রাকার দীঘিটা যা উত্তরদক্ষিণে বিস্তৃত ও পূর্বপশ্চিম প্রশস্ত, তা হিন্দু বাস্তুতন্ত্রের মত অনুযায়ী তৈরি ও কোনও সহৃদয় রাজা এটা তৈরি করেন বলেও প্রচলিত মত আছে। আবার কয়েক হাজার বছর আগে সম্রাট অশোকের আমলে তৈরি বলেও প্রচার আছে। দ্বাদশ শতাব্দীতে মুসলিম রাজারা এই ধরণের দীঘি তৈরি করে বলে একটা জনপ্রিয় মতও চালু আছে। ঐতিহাসিক ও বিদ্বান ব্যক্তিদের মতে এই দীঘি হিন্দু জমিদারদের দ্বারা তৈরি বলেও মনে করা হয়। শরাশঙ্ক দীঘির আশেপাশে আরও ন’টা দীঘি রয়েছে ৫ একর আয়তনের যাদের দৃষ্টিসম্বন্ধী চরিত্র শরাশঙ্কের মতোই। জার্মান পণ্ডিত সিলভিয়া হারম্যানের মতে এই দীঘি তৈরি হয়েছিল চাষবাসের জন্যে। কারণ বর্তমান জলসেচ ব্যবস্থার মতো তিনদিক দিয়ে জল ঢোকে ও নির্দিষ্ট নিষ্কাশন প্রক্রিয়ায় একদিক দিয়ে বেরোয়। আধুনিক ইন্টারনেট পর্যবেক্ষণ অনুযায়ী জল সুবর্ণরেখা নদীর পূর্ব দিকে থেকে বোরা গ্রামের কাছে দিয়ে তারুরি, মোগলমারি বেজদা, কারাজিত ইত্যাদি গ্রামের ভিতর দিয়ে শরাশঙ্কতে প্রবেশ করেছে ও নিমপুর জলপথে তা সমুদ্রে প্রবেশ করেছে। ঐতিহাসিক ও ভৌগলিক ঐতিহ্যের সাথে সাথে দীঘির সাংস্কৃতিক ঐতিহ্যও রয়েছে। বিশাল লেক স্থানীয় বাসিন্দাদের কাছে অত্যন্ত পবিত্র। পৌষ সংক্রান্তিতে এখানে মেলা হয়। দীঘির চতুর্দিকে মন্দির রয়েছে ও একটা মাজারও আছে। গ্রীষ্মকালে এখানে আরও একটা উৎসব এখানে হয় তার নাম শিব ঠাকুরের গাজন। দীঘির আশেপাশে ও কাছাকাছি এলাকায় কয়েকটা মন্দিরও রয়েছে যেমন জগন্নাথ মন্দির, শীতলা মন্দির, শ্মশান কালী মন্দির ইত্যাদি। এই সমস্ত তথ্য শ্রদ্ধেয় সাংবাদিক অতনু নন্দন মাইতির বক্তব্য থেকে উদ্ধৃত। কোনও ভুল থাকলে তা একেবারেই আমার নিজস্ব ও কোনোভাবেই বক্তাকে দায়ী করা যাবে না। "+
"Read More..."+
"
"+
"শব্দঃ প্রতিবেদনঃ "+
""+
"ভিডিও"+
"স্লাইডশোর জন্যে নীচের ছবিতে ক্লিক করুন "+
"
"+
"পেজ মেনুতে যান",
sarasankadighienglish : "Sarashanka Dighi:-Just three km east of Dantan station on the southeastern railway, there is a huge lake of 147 acres area called Sharashanka Dighi. There is no conclusive evidence as to the history of this lake, when it was dug, during whose reign it was dug, etc. However, it is believed that it was made during the reign of Shashanka in the 7th century and was named accordingly. In the seventeenth century, Gangadeva Chola, the king of Orissa, has mentioned this lake and some say that it was created naturally. The rectangular lake, which is stretched in the north-south and wide in the east-west, is said to have been built according to the Hindu ecosystem and by a benevolent king. There are also rumors that it was made during the reign of Emperor Ashoka a few thousand years ago. There is a popular belief that Muslim kings built this type of lake in the twelfth century. According to historians and scholars, the lake is believed to have been built by Hindu zamindars. There are nine more lakes in the vicinity of Sharashanka Dighi which are 5 acres in size and their visual character is similar to that of Sharashanka. According to German scholar Sylvia Hermann, the lake was created for farming. Because like the current irrigation system, water enters through three directions and exits through certain drainage process. According to modern internet observations, the water has entered Sharashanka from the eastern side of Subarnarekha River near Bora, Taruri, Mughalmari Bejda, Karajit village etc. and entered the sea through Nimpur waterway. Along with the historical and geographical heritage, the lake also has a cultural heritage. The huge lake is extremely sacred to the locals. Fairs are held here in connection with the month of Poush. There is a temple and a shrine around the lake. Another festival held here in summer is called Gajan of God Shiva. There are also a few temples in and around the lake like Jagannath Temple, Shitala Temple, Sashan Kali Temple etc. All this information is quoted from the statement of respected journalist Atanu Nandan Maity. If there is any mistake, it is my own and in no way can the writer Atanu Nandan Maity be blamed. "+
"Read More..."+
"
"+
"Sound Stream: "+
""+
"Video"+
"Click any Picture for Slide Show "+
"
"+
"Go To Page Menu",
photosarasankadighi :
""+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
"",
chandrakonabengali : "চন্দ্রকোণাঃ-চন্দ্রকোণার ইতিহাসঃ-চন্দ্রকোণা এবং একসময়ের সুন্দর মন্দিরগুলো, তার বিখ্যাত প্রতিবেশী বিষ্ণুপুরের মতো, একটা জনপ্রিয় পর্যটন গন্তব্য এবং ঐতিহ্যবাহী হটস্পট হতে পারতো। তাহলে, বিষ্ণুপুরের মতো, এখানকার বিস্ময়কর পোড়ামাটির কাজ দেখতে, দর্শনার্থীরা দলে দলে আসতো। কিন্তু তা হয়নি। সর্বোপরি, এটা একটা ঐতিহাসিক শহর, যার প্রাচীন শাসকদের নাম তুজক-ই-জাহাঙ্গিরির মতো মুঘল স্মৃতিকথা, এবং বাহারিস্তান-ই-গাইবি এবং পাদশাহনামার মতো ক্রণিকলসে উল্লেখ রয়েছে।চৌহান রাজবংশের রাজারা ষোড়শ শতাব্দীতে এই অঞ্চল শাসন করেছিল। চন্দ্রকোণা এবং এর আশেপাশের অঞ্চলগুলোতে, ল্যাটেরাইট পাথর এবং ইটের তৈরি সুন্দর সুন্দর মন্দির ছিল। তাদের জটিল খোদাই, সূক্ষ্ম অলঙ্করণ এবং স্থানীয় স্থাপত্য শৈলীর চমৎকার বিকাশ, একটা সমৃদ্ধ এবং প্রাণবন্ত সংস্কৃতির কথা বলে। আশেপাশে একই রকম মন্দির শহর, বিষ্ণুপুর এবং অম্বিকা কালনার মতো মন্দির কমপ্লেক্স, চন্দ্রকোণায়ও নির্মিত হয়েছিল। চৌহানদের দ্বারা নির্মিত ল্যাটেরাইট পাথরের মন্দিরগুলো প্রাচীনতম, যার মধ্যে খুব কমই অবশিষ্ট রয়েছে। এই এলাকায় বিদ্যমান মন্দিরগুলো মূলত বর্ধমান রাজাদের আমলে নির্মিত হয়েছিল। এর মধ্যে কিছু পোড়ামাটির অলঙ্করণে, এবং কিছু ইট দিয়ে নির্মিত। চন্দ্রকোণা টাউনের আশেপাশে প্রায় কুড়িটা মন্দির এখনও বিদ্যমান রয়েছে, এবং ঘাটাল মহকুমার অধীনে, চন্দ্রকোণা পৌরসভার এক্তিয়ারে, চল্লিশটা মন্দির রয়েছে। তবু এই মন্দিরগুলোর মধ্যে অনেকগুলো ধ্বসে পড়েছে, এবং আরও অনেকগুলো সংস্কারের অভাবে ধুঁকছে।সপ্তদশ শতকের এক বিদ্বান ব্যক্তি জগমোহন পণ্ডিতের বইয়ে, ভান দেশ নামে এক রাজ্যের রাজধানী হিসেবে, চন্দ্রকোণার উল্লেখ রয়েছে। এর পশ্চিমে ছিল, ১৩৬৪ সালে গজপতি সিং দ্বারা প্রতিষ্ঠিত বাগরি রাজ্য, যা বর্তমানে গড়বেতা, এবং এর পূর্বে মণ্ডলঘাট পরগনা, যা দামোদর ও রূপনারায়ণ নদীর মধ্যবর্তী অঞ্চল ছিল। ভান দেশ বা ভান রাজ্য, বর্তমান চন্দ্রকোণা শহরের চারপাশের এলাকা থেকে ঘাটাল পর্যন্ত বিস্তৃত, এবং পূর্বে শিলাবতী নদী আর দক্ষিণে কংসাবতী নদীর মধ্যে অবস্থিত ছিল। এর এলাকার পরিমাপ ছিল ১৩ যোজন। জমি উর্বর থাকার কারণে এখানে কৃষির বিকাশ ঘটেছিল। ভান দেশ তার বস্ত্র ও পাট উৎপাদনের জন্যে বিখ্যাত ছিল। রাজ্যে যে সমস্ত ধর্মের লোকদের বাস ছিল, তা মন্দির ছাড়াও বৈষ্ণব মঠ, গুরুদোয়ারা ও বেশ কয়েকটা মসজিদের উপস্থিতি, তা প্রমাণ করে। এই অঞ্চলের প্রাচীনতম শাসক ছিলেন কেতু রাজবংশের রাজা, যাদের সম্পর্কে খুব কম নথি পাওয়া যায়। ধারণা করা হয়, ষোড়শ শতাব্দীর গোড়ার দিকে, তারা চৌহান রাজবংশের দ্বারা উৎখাত না হওয়া পর্যন্ত, এই এলাকা শাসন করেছিলেন। স্থানীয় লোককাহিনীতে উল্লেখ করা হয়েছে যে কেতু রাজাদের মধ্যে সবচেয়ে বিখ্যাত ছিলেন প্রথম চন্দ্রকেতু, যিনি এই শহরের নাম দিয়েছিলেন চন্দ্রকোণা। এটাও বলা হয় যে, প্রথম চন্দ্রকেতু চতুর্দশ শতাব্দীর মাঝামাঝি, চন্দ্রকোণায় মল্লেশ্বর মন্দির নির্মাণ করেছিলেন। প্রথম চন্দ্রকেতুর বংশধররা পাঁচ প্রজন্ম ধরে চন্দ্রকোণা শাসন করেছিল। তাদের শেষ শাসক দ্বিতীয় চন্দ্রকেতু, চৌহান বা ভান রাজবংশের প্রতিষ্ঠাতা, বীরভানের কাছে পরাজিত হন। চৌহান শাসকদের উৎপত্তি সম্পর্কে বিশেষ কিছু জানা যায়নি, তবে তাদের পরিবারের উৎপত্তি, উত্তর ভারতের রাজপুত যোদ্ধাদের থেকে পাওয়া গেছে, যারা ষোড়শ শতাব্দীর শুরুতে, এই অঞ্চলে বসতি স্থাপন করেছিলেন। ইতিহাসের একজন পণ্ডিত, যোগেশ চন্দ্র বসু, তাঁর মেদিনীপুরের ইতিহাস গ্রন্থে উল্লেখ করেছেন যে, চৌহানরা লালগড় এবং রামগড় নামে দুটো দুর্গ তৈরি করেছিলেন। তিনি উল্লেখ করেছেন যে, ১৫২২ সালে, রামগড় দুর্গে পারিবারিক দেবতা রঘুনাথজিউ প্রতিষ্ঠিত হয়েছিল। দেবতাকে পরে লালগড় দুর্গের একটা নবরত্ন মন্দিরে স্থানান্তরিত করা হয়। বর্তমানে এই দুটো দুর্গের কিছুই অবশিষ্ট নেই। চন্দ্রকোণার লালগড় এলাকায় আবিষ্কৃত নবরত্ন মন্দিরের ধ্বংসাবশেষ, চৌহান বা ভান রাজবংশের পরিচয় প্রদান করে। ১৬৫৫ সালে রাজা বীরভানের পুত্রবধূ রানী লক্ষণাবতী মন্দিরটা তৈরি করেছিলেন বলে মনে করা হয়। তিনি রাজা হরিনারায়ণের স্ত্রী ছিলেন এবং বিষ্ণুপুরের একজন মল্ল রাজার কন্যা ছিলেন। এসব থেকে বোঝা যায় যে, বিষ্ণুপুর রাজপরিবারের সঙ্গে ভান রাজ্যের সৌহার্দ্যপূর্ণ সম্পর্ক ছিল। রানী লক্ষণাবতীর পুত্র ছিলেন রাজা মিত্রসেন, চন্দ্রকোণার সবচেয়ে বিশিষ্ট চৌহান শাসক। ইতিহাসবিদ প্রণব রায়ের ঘাঁটলের কথা গ্রন্থের মতে ১৬৫০ সালে তাঁর রাজত্ব শুরু হয়েছিল। ভান রাজারা, চন্দ্রকোণা শহরে এবং তার আশেপাশে বেশ কিছু মন্দির নির্মাণ করেছিলেন। তবে বর্তমানে মাত্র চারটে অবশিষ্ট রয়েছে, যার মধ্যে দুটো চন্দ্রকোণা শহরে রয়েছে। সেগুলো মূলত ল্যাটেরাইট পাথরের তৈরি। রাজা মিত্রসেনের রাজত্বকালে, চন্দ্রকোণা ব্যাপকভাবে সমৃদ্ধ হয়েছিল। স্থানীয় লোককাহিনী বলে যে, তার সময়ে ৫২টা বাজার এবং ৫৩টা আন্ত সংযুক্ত রাস্তার নেটওয়ার্ক ছিল। চন্দ্রকোণার অনেক এলাকা আজও বাজার উপসর্গ বহন করে। এনার সময়কালে, তাঁত শিল্প, দুগ্ধজাত দ্রব্য, পেতলের পাত্র এবং বেল-ধাতু ও তামা দিয়ে তৈরি রামসিঙ্গা নামক বাদ্যযন্ত্র শিল্প বিকাশ লাভ করে। ভান রাজারা প্রাথমিকভাবে মুঘল সাম্রাজ্যের বিরুদ্ধে বিদ্রোহ করেছিলেন, যার উল্লেখ অনেক মুঘল গ্রন্থে পাওয়া যায়। মুঘল সম্রাট জাহাঙ্গীরের আত্মজীবনী তুজক-ই-জাহাঙ্গিরিতে রাজা হরিনারায়ণ বা হরিভানকে একজন বিদ্রোহী হিসাবে উল্লেখ করা হয়েছে, অন্যদিকে বাংলার ষোড়শ শতাব্দীর পারস্য ইতিহাস, বাহারিস্তান-ই-গাইবি বীরভানকে বিদ্রোহী জমিদার হিসেবে উল্লেখ করেছে। তবে সময়ের সাথে সাথে, ভান রাজারা, মুঘল শাসনকে পাদশাহনামা হিসাবে গ্রহণ করেছিলেন। সম্রাট শাহজাহানের শাসনামলের সমসাময়িক ঘটনাপঞ্জিতে উল্লেখ করা হয়েছে যে, হরিভান, মুঘল সম্রাটের পক্ষে, ৫০০ সৈন্যের একজন মনসবদার বা সামরিক সেনাপতি ছিলেন। রাজা মিত্রসেন শহরের চারপাশে বেশ কয়েকটা দুর্গ গড়ে তুলেছিলেন, কারণ এই অঞ্চলে একদল ডাকাত ছিল যারা শহর লুটপাট করতো। ১৬৬৯ সালের কিছু নথিতে চন্দ্রকোণাকে মান বলে উল্লেখ করা হয়েছে। যোগেশ চন্দ্র বসু নিশ্চিত করেছেন যে চন্দ্রকোণা আগে মান নামে পরিচিত ছিল। রাজা মিত্রসেন নিঃসন্তান ছিলেন, এবং তাঁর মৃত্যুর পর তাঁর রাজ্য শেষ পর্যন্ত, প্রতিবেশী বিষ্ণুপুরের শাসক, মল্ল রাজা রঘুনাথ সিং দখল নিয়েছিলেন। রঘুনাথ সিংকে, বর্ধমানের মহারাজা কীর্তিচন্দ্র উৎখাত করেছিলেন। তিনি এখানে অম্বিকা কালনার মতো একটা বিশাল মন্দির কমপ্লেক্স তৈরি করেছিলেন।চন্দ্রকোণা ১৭৬০ সালে ব্রিটিশ ইস্ট ইণ্ডিয়া কোম্পানির অধীনে আসে। ব্রিটিশদের আগমন বস্ত্র শিল্পকে মারাত্মকভাবে আঘাত করলেও, শহরটা ব্যবসা-বাণিজ্যের একটি গুরুত্বপূর্ণ কেন্দ্র হিসেবে নিজেদের দখলে রেখেছিল। ঊনবিংশ শতাব্দীতে চন্দ্রকোণা শ্রেষ্ঠ গুণমানের পেতলের পাত্র উৎপাদনের জন্য পরিচিত ছিল।চন্দ্রকোণায় দেখার মধ্যে রয়েছে বেশ কিছু মন্দির, রাজবাড়ি ও অন্যান্য সৌধ যার বিবরণ নীচে দেওয়া হলোঃ-মন্দির ভ্রমণঃ- চন্দ্রকোণার মন্দিরের কোন ট্যুর গাইড বা কোন বিশদ বিবরণ পাওয়া যায় না। আশির দশকের শেষ দিকে প্রকাশিত, মেদিনীপুর সম্পর্কিত পশ্চিমবঙ্গ রাজ্য প্রত্নতত্ত্ব হ্যান্ডবুক থেকে শুধুমাত্র জায়গাগুলোর নাম পাওয়া যায়। বর্তমানে বহু এলাকা পরিবর্তিত হয়েছে এবং অনেক মন্দির আর নেই। চন্দ্রকোণার একটা ঐতিহ্যবাহী ভ্রমণ, শহরের প্রাচীনতম মন্দিরগুলোর মধ্যে একটা থেকে শুরু করা যেতে পারে। চন্দ্রকোণার মল্লেশ্বরপুরের মল্লেশ্বর মন্দির। চতুর্দশ শতাব্দীতে প্রথম চন্দ্রকেতুর দ্বারা নির্মিত মন্দির। ১৮৩১ সালে বর্ধমানের মহারাজা তেজচন্দ্র এটার সংস্কার করেন। ল্যাটেরাইট পাথরে নির্মিত, মন্দিরটার পাঁচ চূড়া বিশিষ্ট কাঠামো, যার দেয়ালে চমৎকার অলঙ্করণ রয়েছে। এখানে ত্রিখিলান প্রবেশপথ, এবং অভ্যন্তরীণ গর্ভগৃহের চারপাশে একটা প্রদক্ষিণ পথ রয়েছে। মন্দিরের দেবতা একটা শিব লিঙ্গ, যা প্রতিদিন পূজা করা হয়। বর্তমানে গোটা মন্দিরটা সিমেন্ট দিয়ে নতুন করে তৈরি করা হচ্ছে। মন্দিরের কাছে একটা পুকুর রয়েছে। মল্লেশ্বর মন্দির থেকে মাত্র ৫০০ মিটার দূরে দক্ষিণবাজার এলাকা। একটা সরু গলির ভেতরে, জোড় বাংলা শৈলীতে নির্মিত একটা বিশাল ল্যাটেরাইট মন্দির রয়েছে। জোড় বাংলা মন্দির শৈলীতে, দুটো কাঠামো একসঙ্গে পাশাপাশি থাকে, যা বাংলার ঐতিহ্যবাহী গ্রামের কুঁড়েঘরের সাথে সাদৃশ্যপূর্ণ।মন্দিরটা বহুদিন আগে পশ্চিমবঙ্গ রাজ্য প্রত্নতত্ত্ব বিভাগ সংস্কার করেছিল। এর দেওয়ালে সূক্ষ্ম স্টাকৌ সজ্জা রয়েছে, তবে কাঠামোটার অবিলম্বে মেরামতের প্রয়োজন। মল্লেশ্বর মন্দিরের মতো এটাও ভান রাজাদের দ্বারা নির্মিত হয়েছিল বলে মনে করা হয়। চন্দ্রকোণার বাকি মন্দিরগুলো, অষ্টাদশ ও ঊনবিংশ শতাব্দীতে, স্থানীয় পরিবার এবং জমিদারদের দ্বারা নির্মিত।এই দুটো মন্দির ছাড়াও, চন্দ্রকোণা শহর এবং এর কাছাকাছি উপকণ্ঠে, আরও সাতটা উল্লেখযোগ্য মন্দির, এবং একটা মন্দির কমপ্লেক্স রয়েছে। দুটো শান্তিনাথ শিব মন্দির রয়েছে। একটা ইলামবাজার এলাকায়, এবং অন্যটা মিত্রসেনপুর এলাকায়। ইলামবাজারের শান্তিনাথ মন্দিরটা পাঁচ চূড়াবিশিষ্ট কাঠামো যার একটা ত্রিখিলান প্রবেশদ্বার রয়েছে। সম্মুখভাগে পোড়ামাটির এবং স্টাকৌ কাজ রয়েছে। এই মন্দিরের কাছাকাছি আরেকটা পাঁচ চূড়া বিশিষ্ট রাধাগোবিন্দ মন্দির রয়েছে। ১৭৯২ সালে সালে ছাবরি পরিবার এটা নির্মাণ করেন। মিত্রসেনপুরের শান্তিনাথ মন্দির হলো একটা চমৎকার নবরত্ন বা ৯ চূড়া বিশিষ্ট মন্দির, যা ১৮২৮ সালে নির্মিত হয়েছিল। এটাতে চিত্তাকর্ষক পোড়ামাটির ফলক রয়েছে যা রাম ও রাবণের মধ্যে যুদ্ধ, বিষ্ণুর দশাবতার, বেশ কয়েকজন সঙ্গীতজ্ঞ, কৃষ্ণলীলার বেশ কয়েকটা দৃশ্য, তীরের বিছানায় ভীষ্ম ইত্যাদির প্রদর্শন রয়েছে। সাম্প্রতিক সময়ে মন্দিরটা স্থানীয় কর্তৃপক্ষ দ্বারা মাল্টিকালার পেইন্ট এবং নতুন প্যানেল ব্যবহার করে সংস্কার করা হয়েছে। তবে মূল পোড়ামাটির প্যানেলগুলো রং করা থেকে বাদ রেখেছে।মিত্রসেনপুরে ১৮৯৯ সালে নির্মিত অনন্তদেবের মন্দির সমতল ছাদের মন্দিরের সামনে একটা বাড়ি তৈরি করা হয়েছে, এর দেওয়ালে বিষ্ণুর দশাবতারের টেরাকোটা প্যানেল ছিল। ত্রিখিলান প্রবেশপথের খিলান প্যানেলগুলোতে স্টাকৌ কাজ করা রয়েছে। মন্দিরের ছাদে একটা চার হাত সম্বলিত মূর্তি রয়েছে, যার উপরে দুটো স্টাকৌ নির্মিত সিংহ পাশাপাশি রয়েছে। তাদের কাচের চোখের বল এখনও বিদ্যমান। অন্য উল্লেখযোগ্য মন্দির, যা সংস্কার করা হয়নি, তা হল চন্দ্রকোণার উপকণ্ঠে জয়ন্তীপুরে স্থানীয় চৌধুরী পরিবারের, পাঁচ চূড়া বিশিষ্ট শ্যামাচাঁদ মন্দির। ১৮৪৫ সালে নির্মিত, এটা মিত্রসেনপুর থেকে তিন কিমি দূরে অবস্থিত। মন্দিরটায় একটা ত্রিখিলান প্রবেশদ্বার রয়েছে। সম্মুখভাগে কৃষ্ণলীলার পোড়ামাটির প্যানেল রয়েছে যেমন কৃষ্ণের মথুরার উদ্দেশ্যে রওনা হওয়া, কৃষ্ণের ওজনের সমান সোনার ওজন করা, দ্বারকায় কৃষ্ণের রাজ্যাভিষেক ইত্যাদি।চন্দ্রকোণা শহরেই দুটো বড় মন্দির দেখা যায়। একটা হল অষ্টাদশ শতকের নবরত্ন মন্দির রসিক রায়া, আর অন্যটা হলো সতের চূড়া বিশিষ্ট পার্বতীনাথ মন্দির, যা ১৮৭১ সালে নির্মিত হয়েছিল। বর্তমানে সারাই করার ফলে অনেক কিছুই নষ্ট হয়ে গেছে। রঘুনাথবাড়ি, একটা মন্দির কমপ্লেক্স, যা ১৮৩১ সালে বর্ধমান মহারাজা তেজচন্দ্র সংস্কার করেছিলেন। এটা অনেকটা অম্বিকা কালনার মন্দির কমপ্লেক্সের মতো। এই মন্দির চত্বরই হতে পারত চন্দ্রকোণার মূল আকর্ষণ। দুর্ভাগ্যক্রমে, কমপ্লেক্সটা বর্তমানে ধ্বংসস্তূপ। বাইরের প্রাচীর অনেক আগে ধ্বসে গেছে এবং একটা দ্বিতল গেটের যা কিছু অবশিষ্ট রয়েছে তা সবই ধ্বংসাবশেষ। কমপ্লেক্সের অভ্যন্তরে, প্রথমেই দেখা যায় একটা পঞ্চরত্ন ল্যাটেরাইট নির্মিত কাঠামো। মন্দিরটাকে স্থানীয়রা কেউ কেউ রামেশ্বর শিব মন্দির বলেন, আবার কেউ কেউ পঞ্চানন শিব মন্দির বলেন। মন্দিরের কাছেই রয়েছে একটা পুরানো রাসমঞ্চ। রাসমঞ্চ পেরিয়ে রয়েছে একটা গেট। গেটের পাশেই একটা ধ্বংসপ্রাপ্ত, দ্বিতল কাঠামো ছিল, যা সম্ভবত নহবতখানা। ভেতরে, প্রথম যে মন্দিরটা দেখা যায় সেটা হলো রঘুনাথের ধ্বংসপ্রাপ্ত দেউল। মন্দিরের টাওয়ারের একটা অংশ ধ্বসে পড়েছে। মন্দির সংলগ্ন একটা নাটমন্দির এবং একটা চারচালা আকৃতির কাঠামো রয়েছে, যা সম্ভবত মন্দিরের মূল্যবান জিনিসপত্র সংরক্ষণের জন্য ব্যবহৃত হত। মন্দিরের পিছনে রয়েছে তুলসীমঞ্চ। তুলসীমঞ্চ কাছেই রয়েছে একটা ভোগমণ্ডপ, একটা নৈবেদ্যর হল, যেখানে দেবতার ভোগ বা প্রসাদ বিতরণ করা হতো। ভোগমণ্ডপের ঠিক ওপারে বিখ্যাত লালজিউ মন্দির, যেখানে ভান রাজাদের পারিবারিক দেবতা রাখা ছিল। আগে লালগড়ের ধ্বংসপ্রাপ্ত নবরত্ন মন্দিরে এই দেবতার পুজো করা হতো।আমরা যখন রঘুনাথবাড়ি থেকে বের হলাম, তখন সূর্যাস্তের শেষ রশ্মি চন্দ্রকোণার মন্দিরে মৃদু আভা ঢেলে দিচ্ছিল। এই অঞ্চলের ইতিহাসের শেষ নিদর্শনগুলোও যেন সূর্যের শেষ রশ্মির মতো বিবর্ণ হতে হতে, কোনও একদিন অন্ধকারে মুছে যাবে। এই সুন্দর মন্দিরগুলোর করুণ অবস্থা দেখে আমাদের মনে হচ্ছিল চন্দ্রকোণার ইতিহাস শীঘ্রই বইয়ের একটা পাদটীকায় পরিণত হবে।বিশেষ দ্রষ্টব্যঃ-চন্দ্রকোণার মন্দিরগুলো চন্দ্রকোণা রোড স্টেশন থেকে প্রায় কুড়ি কিমি দূরে চন্দ্রকোণা শহরে অবস্থিত। যাওয়ার বাহন ট্যাক্সি বা টোটো। চন্দ্রকোণায় অটো চলে না। টোটোয় সময় অনেক বেশি লাগে, তাই ট্যাক্সিই ভরসা। তবে ট্যাক্সির সাথে পুরো ভাড়ার ব্যাপারে ও কথা বলে নেওয়া শর্ত ও বর্তমান মিটার রিডিং দেখে বা ছবি তুলে নেওয়া ভাল। কারণ মাত্র পঞ্চাশ ষাট কিমি দূরত্ব যে কোন সময় দ্বিগুন বা তার থেকে অনেক বেশি হয়ে যেতে পারে। আমাদের ক্ষেত্রে বিশ্বাস করার ও ভালবেসে চা-সিগারেট, মাংস-ভাত খাওয়ানোর মাসুল হিসেবে প্রায় এক হাজার টাকা বেশি দিতে হয়েছিল, যদিও প্রতি কিমির ভাড়া ছিল দশ টাকা। "+
"Read More..."+
"
"+
"শব্দঃ প্রতিবেদনঃ "+
""+
"ভিডিও"+
"স্লাইডশোর জন্যে নীচের ছবিতে ক্লিক করুন "+
"
"+
"পেজ মেনুতে যান",
chandrakonaenglish : "Chandrakona:-History of Chandrakona:-Chandrakona and its once beautiful temples, could have been a popular tourist destination and traditional hotspot like its famous neighbour, Bishnupur. Then, visitors would come in groups to see the wonderful terracotta work here, like in Bishnupur. After all, it is a historical city, whose ancient rulers are mentioned in Mughal memoirs like Tuzak-i-Jahangiri, and chronicles like Baharistan-i-Ghaibi and Padshahnama.Kings of the Chauhan dynasty ruled the region in the sixteenth century. There were beautiful temples, made of laterite stones and bricks, in and around Chandrakona. Their intricate carvings, fine ornaments and excellent development of the local architectural style, speak to a rich and vibrant culture. Similar temple complexes, like Bishnupur and Ambika Kalna, were also built in Chandrakona. The laterite stone temples built by the Chauhans are the oldest, of which very few remain. The existing temples in this area were originally built during the reign of the Burdwan kings. Some of them are made of terracotta ornaments, and some are made of bricks. Around twenty temples still exist in the vicinity of Chandrakona town, and there are forty temples in the jurisdiction of Chandrakona municipality, under Ghatal subdivision. Yet many of these temples have collapsed, and many more are crumbling due to lack of maintenance.In the book of Jagmohan Pandit, a scholar of the seventeenth century, Chandrakona is mentioned as the capital of a kingdom called Van Desh. To its west was the Bagri kingdom, founded by Gajapati Singh in 1364, which is now Garbeta, and on the east, was Mandalghat Pargana, which was the area between Damodar and Rupnarayan rivers. The Van country or Van kingdom extended from the area around the present town of Chandrakona to Ghatal, and was situated between the Shilabati river in the east and the Kangsavati river in the south. Its area measurement was 13 Yojans. Due to the fertile land, agriculture was developed here. Van country was famous for its textile and jute production. The presence of Vaishnava Monasteries, Gurudwara, and number of Mosques, besides Temples, is evidenced by the fact, that people of all religions lived in the state. The oldest ruler of the region was the king of the Ketu dynasty, of whom very little is known. They are thought to have ruled the area, until they were overthrown by the Chauhan dynasty in the early sixteenth century. Local folklore mentions that the most famous of the Ketu kings was the first Chandraketu, who named the town Chandrakona. It is also said that the first Chandraketu built the Malleshwar temple at Chandrakona, in the middle of the fourteenth century. Chandrakona was ruled for five generations, by the descendants of the first Chandraketu. Their last ruler, Chandraketu II, was defeated by Chauhan or Birvan, the founder of the Van dynasty. The origins of the Chauhan rulers are not known, but their families are traced back to the Rajput warriors of northern India, who settled in the area in the early sixteenth century. Yogesh Chandra Bose, a scholar of history, mentions in his book History of Medinipur, that the Chauhans built two forts named Lalgarh and Ramgarh. He mentions that in 1522, the family deity Raghunathjiu was established at Ramgarh fort. The deity was later transferred to a Navaratna temple at Lalgarh fort. At present there is nothing left of these two forts. The ruins of the Navaratna temple discovered in the Lalgarh area of Chandrakona, give the identity of the Chauhan or Van dynasty. The temple is believed to have been built by Queen Lakshmanavati, daughter-in-law of King Birvan, in 1655. She was the wife of King Harinarayan, and was the daughter of a Malla king of Bishnupur. From this it is understood that Van kingdom had friendly relations with Bishnupur royal family. Queen Lakshmanavati's son was Raja Mitrasen, the most prominent Chauhan ruler of Chandrakona. His reign began in 1650, according to historian Pranab Roy's book, Ghantal.The Van kings built several temples in and around the city of Chandrakona. But at present there are only four left, two of which are in Chandrakona town. They are mainly made of laterite stones. During the reign of King Mitrasen, Chandrakona was greatly enriched. Local folklore says that in his time, there were 52 markets and 53 interconnected road networks. Many areas still carry the prefix market at Chandrakona. During his time, industries such as weaving, dairy products, brass pots and musical instruments called Ramsingha made of bell-metal and copper were flourished.The Van kings initially revolted against the Mughal Empire, which is mentioned in many Mughal texts. In the autobiography of the Mughal emperor Jahangir, Tuzak-i-Jahangiri, mentions Raja Harinarayan or Harivan as a rebel, while the sixteenth century Persian history of Bengal, Baharistan-i-Gaibi, mentions Birvan as a rebellion zamindar. Over time, however, the Van kings accepted the Mughal rule as Padshahnama. Contemporary chronicles of the reign of Emperor Shah Jahan state that, Harivan was a Mansabdar or military commander of 500 soldiers on behalf of the Mughal emperor.King Mitrasen built several forts around the city, because there was a group of robbers in the area, who plundered the city. In some documents of 1669, Chandrakona is mentioned as Mann. Yogesh Chandra Bose confirms that Chandrakona was formerly known as Mann. Raja Mitrasena was childless, and after his death, his kingdom was finally taken over by Malla Raja Raghunath Singh, the ruler of neighbouring Bishnupur. Raghunath Singh was overthrown by Maharaja Kirtichandra of Burdwan. He built a huge temple complex like Ambika Kalna here.Chandrakona came under the British East India Company in 1760. Although the arrival of the British severely affected the textile industry, the city remained an important centre of trade and commerce. In the nineteenth century, Chandrakona was known for producing the best quality brass pots.There are several temples, palaces and other monuments in Chandrakona which are described below:-Temple Tour:-There is no tour guide or description of the temple of Chandrakona is available. Only the names of the places are found in the West Bengal State Archaeological Handbook on Medinipur, published in the late eighties. At present many areas have changed and many temples are no more. A typical Chandrakona trip can be started from one of the oldest temples in the city, Malleshwar temple at Malleswarpur in Chandrakona. The first temple built by Chandraketu in the fourteenth century. It was renovated in 1831 by Maharaja Tejchandra of Burdwan. Built of laterite stone, the temple is a five pinnacle structure, with fine ornaments on the walls. It has triple entrance and a detour around the inner sanctum. The deity is a Shiva Linga, which is worshiped daily. At present the whole temple is being rebuilt with cement. There is a pond near the temple. Dakshinbazar area is only 500 meters away from Malleshwar temple. Inside a narrow alley stands a huge laterite temple, built in twin Bengali styles temples. The twin Bengali temple style involves two similar structures side by side, which are seen in traditional Bengali villages.The temple was renovated by the West Bengal State Archaeological Department a long time ago. It has fine stucco decoration on the walls, but the structure itself needs immediate repair. Like the Malleshwar temple, it is believed to have been built by the Van kings. The rest of the temples in Chandrakona were built by local families and zamindars, in the eighteenth and nineteenth centuries.In addition to these two temples, there are seven other notable temples and a temple complex in and around the city of Chandrakona. There are two Shantinath Shiva temples. One in Ilambazar area and the other in Mitrasenpur area. The Shantinath Temple in Ilambazar is a five pinnacle structure with a triple gate entrance. The front has terracotta and stucco work. Near this temple is another five pinnacle Radhagobind temple. It was built in 1792 by the Chhabri family. The Shantinath Temple at Mitrasenpur is a magnificent nine pinnacle temple built in 1828. It has impressive terracotta plaques depicting the battle between Rama and Ravana, the ten avatars of Vishnu, numerous musicians, several scenes of Krishna Lila, Bhishma on the arrow bed, etc. The temple has recently been renovated by local authorities using multicolour paint and new panels. However, the original terracotta panels are excluded from painting. In Mitrasenpur, a house has been erected in front of the flat roofed temple of Anantadev, built in 1899, with a terracotta panel of Vishnu's ten avatar on the wall. The arch panels at the triple entrance have stucco work. On the roof of the temple there is a four-handed decorated statue, on top of which there are two lions made of stucco. Their glass eyeballs still exist. Another notable temple that has not been renovated is the five pinnacle Shyamachand temple of the local Chowdhury family at Jayantipur on the outskirts of Chandrakona. Built in 1845, it is located three km from Mitrasenpur. The temple has a triple entrance. On the front there are terracotta panels of Krishna Lila such as Krishna leaving for Mathura, weighing gold equal to Krishna's weight, Krishna's coronation at Dwarka etc.Two large temples can be seen in the city of Chandrakona. One is the Rasik Raya of the eighteenth-century nine pinnacle temple, and the other is the seventeenth century Parbatinath temple, built in 1871. Many things have gone wrong as a result of repairs. Raghunathbari, a temple complex renovated in 1831 by Maharaja Tejchandra of Burdwan. It's like Ambika Kalna temple complex. The courtyard of this temple could have been the main attraction of Chandrakona. Unfortunately, the complex is now in ruins. The outer wall collapsed long ago, and all that remains of a two-story gate is in ruins. Inside the complex, a laterite built five pinnacle structure is first seen. Some locals call the temple Rameshwar Shiva Mandir, while others call it Panchanan Shiva Mandir. Adjacent to the temple is an old Ras Mancha. There is a gate across Ras Mancha. Next to the gate was a ruined, two-story structure that was probably a Nahabatkhana. Inside, the first temple to be seen is, Raghunath's ruined Deul. A part of the temple tower has collapsed. Adjacent to the temple is a Natmandir and a Charchala shaped structure, which was probably used to store the valuables of the temple. There is a Tulsi Manch behind the temple. Adjacent to the Tulsi Mancha is a Bhog Mandapa, an offering hall where the Bhog or Prasad of the deity was distributed. Just beyond the Bhog Mandap is the famous Laljiu Temple, where the family deities of the Van kings were kept. Earlier worship was done at the ruined Navaratna temple in Lalgarh.When we came out of Raghunathbari, the last ray of sunset was casting a gentle glow in the temple of Chandrakona. It seemed as if the last vestiges of the region's history would one day fade away like the last rays of the sun. Seeing the miserable condition of these beautiful temples, it seemed to us, that the history of Chandrakona would soon become a footnote in the book.Special Note:-The temples of Chandrakona are located in the city of Chandrakona, about 20 km away from Chandrakona Road railway Station. The means of transportation is taxi or Toto. Auto does not run in Chandrakona. Toto takes lot of time, so taxi is a dependable transport. However, it is better to talk to the taxi driver about the full fare, condition, and see the current meter reading or take pictures. Because the distance of only fifty to sixty km can be doubled or much more at any time. In my case, I had to pay a penalty of faith for around Rupees. 1000 in excess, and for obliging the driver with tea, cigarette, rice and meat although the fare was Rupees. 10 per km. "+
"Read More..."+
"
"+
"Sound Stream: "+
""+
"Video"+
"Click any Picture for Slide Show "+
"