var Chhattisgarh =
{
menusystembengali :
" "+
"এই পাতার জায়গাসমূহঃ-"+
"মেনু দেখতে ক্লিক করুন"+
" •মুখবন্ধ"+
" •টালা "+
" •রতনপুর"+
" •পালি"+
" •রায়পুর "+
" •মালহার"+
" •খারোদ"+
" •শিউরিনারায়ণ "+
" •সারাণগড়"+
" •দ্বিপাদী"+
" •মেইপাঁত "+
" •ভোরামদেও"+
" •গণ্ডাই"+
" •অরং "+
" •শিরপুর"+
" •রাজিম"+
" •চম্পারণ "+
" •চিত্রকূট"+
" •দন্তেওয়াড়া"+
" •জগদলপুর",
menusystemenglish :
" "+
"Places in This Page:-"+
"Click To See Menu"+
" •Prelude"+
" •Tala "+
" •Ratanpur"+
" •Pali"+
" •Raipur "+
" •Malhar/a>"+
" •Kharod"+
" •Sheorinarayan "+
" •Sarangarh"+
" •Dipadi"+
" •Mainpath "+
" •Bhoramdeo"+
" •Gandai"+
" •Arang "+
" •Sirpur"+
" •Rajim"+
" •Champaran "+
" •Chitrakoot"+
" •Dantewara"+
" •Jagdalpur",
chhattisgarhintrobengali : "ছত্তিশগড়ের মুখবন্ধঃ-ছত্তিসগড় রাজ্যের বেশিরভাগটাই গঠিত হয়েছে মালভূমি দিয়ে, যার উত্তরদিক আঁকাবাঁকাভাবে ঘিরে রেখেছে সাতপুরা পর্বতের উঁচু নিচু ক্রমবিন্যাস, মধ্য সমতল ভূমিতে রয়েছে মহানদী ও তার কোলে অঞ্জলি দেওয়া অজস্র ছোট ছোট নদী এবং জলধারা, আর দক্ষিণে রয়েছে বাস্তারের মালভূমি। এই উচ্চ পর্বতমালা থেকেই তৈরি হয়েছে মহানদী, হাসদেও, শিবনাথ ও ইন্দ্রাবতী নদীগুলোর মূল প্রবাহ। এই নদীগুলোর উদ্দেশ্যবিহীন আঁকাবাঁকা পথরেখা, পাহাড়-মালভূমি দিয়ে ঘেরা এই রাজ্যের মধ্যে তৈরি করেছে, বিচিত্র রকমের প্রাকৃতিক পারিপার্শ্বিকতার এক দৃষ্টিনন্দন পরিপ্রেক্ষিত। শিবনাথ নদীর উত্তরে কলাচুরি রাজত্বের আঠারোটা গড় রয়েছে আর দক্ষিণে রায়পুরের কলাচুরি রাজবংশের আরও আঠারোটা গড় রয়েছে। এই ছত্রিশটা গড়ের সমন্বয়ে তৈরি হয়েছে ২০০০ সালের ১ নভেম্বর নব উন্মোচিত রাজ্য ছত্তিসগড়। রাজ্যটা নতুন হলেও তার সাংস্কৃতিক উত্তরণ কিন্তু প্রস্তর যুগের খেকে বিদ্যমান। এই রাজ্যের প্রতিটা জায়গায় রয়েছে ইতিহাস ও সংস্কৃতির এক অদ্ভুত মেলবন্ধন, ভূপ্রাকৃতিক বৈশিষ্ট্যের চিত্তাকর্ষক অনুভূতি, আর রয়েছে প্রকৃতির অকৃপণ দানে তৈরি হওয়া সবুজের থেকেও সবুজ পরিবেশ। পাওয়া যাবে মেকল, শিবা ও রামগিরির প্রাকৃতিক সম্পদ, রোমাঞ্চকর বন্যপ্রাণী সমৃদ্ধ বহু জাতীয় উদ্যানের অভিজ্ঞতা, অনুরণিত হবে শিরপুর, মালহার, দ্বিপাদী, দন্তেওয়াড়া ও আরও অনেক জায়গার অতিপ্রাচীন ইতিহাস, ও পরখ করা যাবে তাদের প্রত্নতাত্ত্বিক সম্পদের ভাণ্ডার। অসম্ভব সরল ও সহৃদয় বিয়াল্লিশটা আদিবাসী গোষ্ঠীর সাথে পরিচিত হবার সুন্দর এক সম্ভাবনা রয়েছে স্থানীয় হাটে। সেখানেই দেখা যাবে তাদের বহু বছরের পুরানো ডোকরার কাজ, কাঠের কাজ, লোহার কাজ, পোড়ামাটির কাজ ও উপজাতি সংস্কৃতিতে আলিঙ্গীত প্রাচীর-চিত্রের কাজ। রয়েছে চিত্রকূট, তিরথগড়, চিত্রধারা, বোধঘাট জলপ্রপাতের মত মনমোহিনী দৃশ্যপট, পাওয়া যাবে মেইপাঁতের শীতল পরিবেশ এবং তিব্বতিদের সংস্কৃতি ও জীবনধারা। আধ্যাত্মিকতায় বিশ্বাসী মানুষজন অন্তরাত্মার জ্ঞান আহরণ করতে পারবেন চম্পারণ, দন্তেশ্বরী, মহামায়া ও ছড়িয়ে ছিটিয়ে থাকা বহু মন্দিরে। সারা রাজ্যে বহু মন্দির, বৌদ্ধবিহার, দুর্গ ও প্রাসাদের সূক্ষ্ম কারুকার্য সবাইকে মুগ্ধ করবেই। ইতিহাস সাক্ষ্যপ্রমাণ দেয় দুর্দমনীয় যোদ্ধা ও স্বতন্ত্রসূচক স্থপতি, কবি ও গীতবাদ্যকার, সিদ্ধপুরুষ ও দার্শনিকরা তাঁদের সৃষ্টির জয়ধ্বজা উড়িয়েছেন এ রাজ্যেই। হিন্দু, বৌদ্ধ, জৈন, খৃষ্টান ও ইসলাম ধর্মে দীক্ষিত মহামানবদের পদস্পর্শে ধন্য এই পুণ্যভূমি। চীনা পরিব্রাজক হিউয়েন সাং সপ্তম শতাব্দীর মাঝামাঝি এই দেশ ভ্রমণ করেন। বাঘেলখণ্ড মালভূমি, মহানদী বেসিন ও বাস্তারে দণ্ডকারণ্যের বৈচিত্র্যপূর্ণ সনাতনী ঐতিহ্য, রাজ্যের উন্নত সংস্কৃতিতে যোগ করেছে এক নতুন মাত্রা, যা ছত্তিসগড়কে করেছে আকর্ষণের কেন্দ্রবিন্দু। এত কিছু সত্যেও কিন্তু, এখানেই রয়েছে সশস্ত্র আন্দোলনের হিংসাত্মক ইতিহাস, যা আজও বয়ে চলেছে সাবলীলভাবে। আমি যতটুকু বুঝেছি যে, এ সমস্যার সমাধান বুলেটের দ্বারা সম্ভব নয়, ভাবতে হবে নতুন কিছু পথ, উন্নত করতে হবে আদিবাসীদের জীবনযাত্রা, দিতে হবে তাদের শিক্ষা, চিকিৎসা, খাদ্য, বস্ত্রের মতো ন্যায্য পাওনা। প্রশ্ন তুলতে হবে, যাদের হাতে রয়েছে এত সম্পদের প্রাচুর্য, তারা কেন বেঁচে থাকার ন্যূনতম প্রয়োজনটুকুও পাবে না ? "+
"Read More..."+
"
"+
"শব্দঃ প্রতিবেদনঃ "+
""+
"ভিডিও"+
"স্লাইডশোর জন্যে নীচের ছবিতে ক্লিক করুন "+
"
"+ "পেজ মেনুতে যান",
chhattisgarhintroenglish : "Introduction of Chhattisgarh:-Most of the state of Chhattisgarh is made up of plateaus, the northern part of which is zigzagged by the high and low order of the Satpura Mountains, the central plains are bounded by the Mahanadi and offering of water of numerous small rivers and rivulets in its lap, and the Bastar plateau to the south. The main streams of the rivers Mahanadi, Hasdeo, Shivnath and Indravati are formed from these high mountains. The purposeless winding roads of these rivers, created in this state surrounded by hills and plateaus, generate a spectacular view of the diverse natural surroundings. To the north of the Shivnath River there are eighteen forts of the Kalachuri dynasty and to the south there are another eighteen forts of the Kalachuri dynasty of Raipur. The newly unveiled state of Chhattisgarh was formed on November 1, 2000 with a combination of these 36 forts. Although the state is new, but its cultural heritage still exists from the Stone Age. Everywhere in this state there is a strange combination of history and culture, a fascinating sense of geological features, and a greener than green environment created by nature's ungrudging gifts. The natural resources of Mekal, Shiva and Ramgiri, the experience of many national parks rich in thrilling wildlife, resonate the ancient history of Shirpur, Malhar, Dwipadi, Dantewada and many more places, and their archeological resources can be perceived. There is a huge possibility in the local market to get acquainted with the impossibly simple and friendly forty two tribal groups. There you can see their many years old Dokra work, woodwork, iron work, terracotta work and murals embedded in tribal culture. There are breathtaking views like Chitrakoot, Tirathgarh, Chitradhara, Bodhghat Falls, the cool environment of Mainpant and the culture and way of life of the Tibetans. People who believe in spirituality can acquire the knowledge of the eternal divinity in Champaran, Danteshwari, Mahamaya and many scattered temples. The fine artwork of many temples, Buddhist monasteries, forts and palaces across the state will fascinate everyone. History authenticates that irresistible warriors and distinguished architects, poets and lyricists, saints and philosophers have simulacrum their creation in this state. This holy land is blessed with the footsteps of great human beings who have been initiated Hinduism, Buddhism, Jainism, Christianity and Islam. The Chinese traveler Hiuen Tsang visited the country in the middle of the seventh century. The diverse tradition of Dandakaranya in the Baghelkhand Plateau, the Mahanadi Basin and Bastar has added a new dimension to the superior culture of the state, making Chhattisgarh the center of attraction. In spite of so many truths, there is a violent history of armed movement, which is still flowing smoothly today. As far as I understand, the solution to this problem is not possible with bullets, we have to think of some new ways, we have to improve the livelihood of the tribal community, we have to give them fair dues like education, medicine, food, and clothing. The question is, those who have so much wealth in their soil, why they do not get the minimum need to survive? "+
"Read More..."+
"
"+
"Sound Stream: "+
""+
"Video"+
"Click any Picture for Slide Show "+
"
"+
"Go To Page Menu",
photochhattisgarhintro :
""+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
""+
"",
talabengali : "টালাঃ-শিবনাথ ও মানিয়ারী নদীর সঙ্গমে আমেন-কাম্পা গ্রামে অবস্থিত টালা, স্মরণাতীতকাল থেকেই দুর্মূল্য ভাস্কর্যের গুণে সমস্ত পর্যটককে সম্মোহিত করে। সন্দেহাতীতভাবে এই পুণ্যভূমি চিরন্তন, ও পাথর খোদাইয়ের ভাস্কর্যে সমৃদ্ধ। এই গ্রাম বিখ্যাত হয়ে আছে দেবরাণী-জেঠানী মন্দিরের জন্য। ১৮৭৩-৭৪ সালে টালা আবিষ্কার করেন বিখ্যাত প্রত্নতাত্ত্বিক আলেকজান্ডার কুনিংগামের সহকারী, জে ডি ওয়েলগার। ঐতিহাসিকরা দাবী করেন যে টালা গ্রাম সপ্তম-অষ্টম শতাব্দীতে তৈরি। টালাতে খননকার্য চালানোর ফলে প্রচুর পরিমাণ ভাস্কর্যের সন্ধান পাওয়া যায়, যা দেখে ঐতিহাসিক ও প্রত্নতাত্ত্বিকরা সত্যি সত্যিই বিমোহিত হয়ে যান। সুন্দর সুন্দর ভাস্কর্যের নিদর্শন পাবার সাথে সাথে, ষষ্ঠ থেকে দশম শতাব্দী অব্দি সমৃদ্ধশালী এক সমাজের পরিচয়ও পাওয়া যায়। তবে বিভিন্ন খননকার্যের পাওয়া নিদর্শন অনুযায়ী, এখানে যে বিভিন্ন রাজ পরিবার বিভিন্ন সময়ে রাজত্ব করেন সেটাও বোঝা যায়, এবং তারা সবাই শিবের পূজা করতেন ও শৈব-ধর্মে বিশ্বাসী। সম্ভবত তাই জন্যে এখনও এখানে বিভিন্ন আচারানুষ্ঠানে শিব বা মহামৃত্যুঞ্জয় মন্ত্র উচ্চারিত হয়। শিবভক্ত মানুষজন এখানে পূজা দেন ও অসামান্য ভাস্কর্যের স্বাদ গ্রহণ করেন। এখানে নিষাদ সমাজের কিছু মন্দিরও বর্তমান যার মধ্যে রামজানকী, গোশালা, স্বামী পূর্ণানন্দ মহারাজ মন্দির উল্লেখযোগ্য। "+
"Read More..."+
"
"+
"শব্দঃ প্রতিবেদনঃ "+
""+
"ভিডিও"+
"স্লাইডশোর জন্যে নীচের ছবিতে ক্লিক করুন "+
"
"+
"পেজ মেনুতে যান",
talaenglish : "Tala:-Tala, located in the village of Amen-Kampa at the confluence of the Shivnath and Maniyari rivers, has fascinated all tourists with its invaluable sculptures since time immemorial. Undoubtedly, this holy land is eternal, and is rich in stone carvings. This village is famous for its Devarani-Jethani temple. Tala was discovered in 1873 and 1874 by J. D. Welger, an assistant to the famous archaeologist Alexander Cunningham. Historians claim that the village of Tala was built in the seventh and eighth centuries. Excavations at Tala have uncovered a large number of sculptures, which have fascinated historians and archaeologists both. Along with the beautiful sculptures, there is also the identity of a prosperous society from the 6th to the 10th century. However, according to various excavations, it is understood that different royal families ruled here at different times, and they all worshiped Shiva and believed in Shaivism. Perhaps that is why Shiva or Mahamrityunjaya mantras are still chanted here in various rituals. Shiva devotees worship here and taste the outstanding sculptures. Some temples of Nishad Samaj are also present here, among which Ramjanki, Goshala, Swami Purnananda Maharaj temples are notable. "+
"Read More..."+
"
"+
"Sound Stream: "+
""+
"Video"+
"Click any Picture for Slide Show "+
"
"+
"Go To Page Menu",
phototala :
""+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
"",
ratanpurbengali : "রতনপুরঃ-লোকে বলে আশীর্বাদ চিরস্থায়ী হয় না। কিন্তু রতনপুর ঘুরলে, যে কোনও পর্যটক দেখতে পাবে পুরানো গৌরবের সুগন্ধী ঝর্ণা আজও চুইয়ে চুইয়ে পড়ছে। তখন প্রথম বক্তব্যের সঙ্গে তার মতপার্থক্য প্রকাশ পাবে। দেবী মহামায়ার আশীর্বাদধন্য এই পুণ্যভূমি, শক্তিপীঠের এক পীঠ বলে বিখ্যাত। ত্রিপুরী কলাচুরি রাজত্বের রাজধানী ছিল রতনপুরে, ও তাঁরা বহুদিন এখানে রাজত্ব করেন। রতনপুর কে চতুর্যুগী নগর বলা হয়, কারণ এই জনপদের অস্তিত্ব চার যুগ ধরে চলে আসছে। ১০০০ সালে কলাচুরি রাজত্বের রাজা রতনদেব এই জনপদ তৈরি করেন। গত কয়েক শতাব্দী ধরে এই জনপদ অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ বলে বিবেচিত। "+
"Read More..."+
"
"+
"শব্দঃ প্রতিবেদনঃ "+
""+
"ভিডিও"+
"স্লাইডশোর জন্যে নীচের ছবিতে ক্লিক করুন "+
"
"+
"পেজ মেনুতে যান",
ratanpurenglish : "Ratanpur:-People say blessings do not last forever. But if you visit Ratanpur, any tourist will see that the fragrant fountain of old glory is still oozing. Then his disagreement with the first statement will be revealed. Blessed by Goddess Mahamaya, this holy land is famous as one of the Shakti Peeth. Ratanpur was the capital of the Tripuri Kalachuri kingdom, and they ruled here for a long time. Ratanpur is called Chaturyugi city because it has existed for four epoch. This town was built in the year 1000 by Raja Ratnadev of Kalachuri kingdom. This town has been considered very important for the last few centuries. "+
"Read More..."+
"
"+
"Sound Stream: "+
""+
"Video"+
"Click any Picture for Slide Show "+
"
"+
"Go To Page Menu",
photoratanpur :
""+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
"",
palibengali : "পালিঃ-পালি বিলাসপুর থেকে প্রায় পঞ্চাশ কি.মি. দূরে অবস্থিত। পালির প্রাচীনত্ব দেখতে গেলে, যেতে হবে পালির শিব মন্দিরে, যা ভারতের প্রত্নতাত্ত্বিক বিভাগের তত্ত্বাবধানে রয়েছে। নবম শতাব্দীতে বান রাজার আমলে এই জনপদের ইতিহাস শুরু হয়। বান রাজাদের আগের ইতিহাস খুব বিশেষ কিছু জানা যায়নি। তবে ঐতিহাসিকরা মনে করেন যে তার আগে এটা গুপ্ত রাজত্বের শাসনে ছিল, যখন পুরো উত্তর ভারতই তাদের দখলে ছিল। গুপ্ত বংশের পর পালিতে সর্বপুরিয়া, পরে পাণ্ডুবংশী ও সোমবংশী রাজারা রাজত্ব করেন। এটার প্রমাণ না থাকলেও এটা ধরে নেওয়া হয় এই যুক্তিতে, যে দক্ষিণ কোশলের বিস্তীর্ণ এলাকা দীর্ঘদিন এরাই রাজত্ব করেন। শিব মন্দিরের ভেতর বিভিন্ন শিলালিপি থেকে জানা যায় যে, বিক্রমাদিত্য নামে এক রাজা এই মন্দির তৈরি করেন। অনেকে মনে করেন বান রাজাদের বিক্রমাদিত্য-১ এই মন্দির তৈরি করেন। কেমন করে এটা বান রাজাদের হাতে গেল তা পরিষ্কার নয়, কারণ তাঁদের রাজত্বের বেশিরভাগটাই হচ্ছে বর্তমান তামিলনাড়ু ও কর্ণাটকের এলাকা। বান রাজাদের পর পালি, কলাচুরিদের হাতে চলে যায়, যারা পুরো দক্ষিণ কোশলের একচ্ছত্র অধিপতি ছিলেন। শিব মন্দিরের পাথরের খোদাই থেকে দ্বাদশ শতাব্দীর কলাচুরি রাজা জাল্লাদেব-১ এর নাম পাওয়া যায়। "+
"Read More..."+
"
"+
"শব্দঃ প্রতিবেদনঃ "+
""+
"ভিডিও"+
"স্লাইডশোর জন্যে নীচের ছবিতে ক্লিক করুন "+
"
"+
"পেজ মেনুতে যান",
palienglish : "Pali:-Pali is about fifty km from Bilaspur. To see the antiquity of Pali, one has to go to the Shiva temple of Pali, which is under the supervision of the Archaeological Survey of India. The history of this town started in the ninth century during the reign of King Ban. The previous history of the Ban kings is not known elaborately. However, historians believe that before Ban it was ruled by the Gupta dynasty, when the whole of northern India was under their control. After the Gupta dynasty, Pali was ruled by Sarvapuria, later by the Panduvanshi and Sombangshi kings. While there is no evidence of this, it is assumed that the vast area of South Kosala has long been ruled by them. It is known from various inscriptions inside the Shiva temple that a king named Vikramaditya built this temple. Many believe that Vikramaditya I of the Ban kings built this temple. It is not clear how it got into the hands of the Ban kings, as most of their kingdom is in present-day Tamil Nadu and Karnataka. Pali, after the Ban kings, passed into the hands of the Kalachuris, who were the absolute rulers of the whole of South Kosala. The name of the twelfth century Kalachuri king Jalladev I is found in the stone carvings of the Shiva temple. "+
"Read More..."+
"
"+
"Sound Stream: "+
""+
"Video"+
"Click any Picture for Slide Show "+
"
"+
"Go To Page Menu",
photopali :
""+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
"",
raipurbengali : "ছত্তিশগড়ের রাজধানী রায়পুরঃ-রায়পুর জেলা তৈরি হয় চতুর্দশ শতাব্দীতে যখন কলাচুরি বংশের রাজারা রতনপুরকে ভাগ করেন। অন্য আর এক বক্তব্য অনুযায়ী, রাজা রামচন্দ্রের পুত্র ব্রহ্মদেও রাই, রায়পুর তৈরি করেন। তাঁর আগের রাজধানী ছিল খালওয়াটিকা যার এখনকার নাম খাল্লারি। ব্রহ্মদেও রাইয়ের সম্মানে নতুন তৈরি করা নগরীর নাম দেওয়া হয় রায়পুর। ১৪০২ সালে খারুণ নদীর তীরে হাজিরাজ নায়েক, হাতকেশ্বর মহাদেব মন্দির তৈরি করেন। অমর সিং দেও এর মৃত্যুর সাথে সাথে হাজিরাজ রাজত্বেরও অবসান ঘটে, ও গোটা এলাকা ভোসলে রাজাদের হাতে চলে যায়। ১৮৫৪ সালে মহারাষ্ট্রের রাঘোজী-৩ এর মৃত্যুর পর ব্রিটিশরা এই এলাকা হাতে নেয় ও ছত্তিসগড়কে একটা আলাদা কমিশনের হাতে তুলে দেয়, যার সদর দফতর হয় রায়পুর। ঐতিহাসিক ও প্রত্নতাত্ত্বিক দিক থেকে দেখতে গেলে, রায়পুর জেলা অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ স্থান অধিকার করে। এই জেলা একসময় দক্ষিণ কোশলের একটা অংশ ছিল ও ঐতিহাসিকরা মনে করেন যে তা ময়ূরা রাজত্বের অধীনে ছিল। রায়পুর হাইহিয়া বংশেরও রাজধানী ছিল। কলাচুরি বংশের রাজারা বহুদিন ধরে ছত্তিশগড়ের সমস্ত ফোর্ট ও অন্যান্য স্ট্র্যাটিজিক জায়গাগুলো নিজেদের দখলে রেখেছিল। "+
"Read More..."+
"
"+
"শব্দঃ প্রতিবেদনঃ "+
""+
"ভিডিও"+
"স্লাইডশোর জন্যে নীচের ছবিতে ক্লিক করুন "+
"
"+
"পেজ মেনুতে যান",
raipurenglish: "Raipur, The Capital Of Chhattisgarh:-Raipur district was formed in the 14th century when the kings of the Kalachuri dynasty divided Ratanpur. According to another account, Brahmadeo Rai, son of Raja Ramchandra, also built Raipur. His previous capital was Khalwatika, now called Khallari. The newly built city was named Raipur in honor of Brahmadeo Rai. In 1402, Hajiraj Naik built the Hatkeshwar Mahadev Temple on the banks of the Kharun River. With the death of Amar Singh Deo, the Hajiraj dynasty came to an end, and the whole area passed into the hands of the Vosle kings. After the death of Raghoji III in Maharashtra in 1854, the British took over the area and handed over Chhattisgarh to a separate commission, headquartered in Raipur. Historically and archeologically, Raipur district occupies a very important place. The district was once part of South Kosala and historians believe it was under the Mayura Kingdom. Raipur was also the capital of the Haihiya dynasty. The kings of the Kalachuri dynasty had for a long time occupied all the forts and other strategic places in Chhattisgarh. "+
"Read More..."+
"
"+
"Sound Stream: "+
""+
"Video"+
"Click any Picture for Slide Show "+
"
"+
"Go To Page Menu",
photoraipur :
""+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
"",
malharbengali : "মালহারঃ-ছত্তিশগড়ের অত্যন্ত পুরোনো জনপদ মালহার, যা সমৃদ্ধ হয়ে আছে তার ঐতিহাসিক সম্পদে। মালহারের সম্মোহিত করা প্রাচীন ভাস্কর্য এমন এক আবহমণ্ডল তৈরি করেছে, যা প্রত্নতাত্ত্বিক, ঐতিহাসিক, আবেগপ্রবণ ভ্রমণার্থী, কেউই ভুলতে পারবে না। ভারতের দক্ষিণ-পূর্ব উপকূলে অবস্থিত পুরীর সঙ্গে কৌশাম্বীর যোগাযোগ স্থাপনকারী রাস্তার মধ্যেই পড়ে মালহার। ভারুট, বান্ধবগড়, অমরকণ্টক, খারোদ, মালহার ও শিরপুর এই রাস্তার মধ্যে কিছু গুরুত্বপূর্ণ জনপদ। মালহার একটা অত্যন্ত স্ট্র্যাটিজিক অবস্থানে রয়েছে, ফলে পাশাপাশি এলাকার সাংস্কৃতিক ও রাজনৈতিক বিবর্তনের সম্বন্ধে এই এলাকা সবসময় অবগত থাকতো। মালহারের প্রত্নতাত্ত্বিক সংগ্রহ বিশ্বের এক অন্যতম সংগ্রহ, যেখানে একটা টেরাকোটার ফলকের মধ্যে ব্রাহ্মী ভাষায় লেখা আছে কোশালা গ্রামের নাম। মালহার প্রায় খ্রিষ্টপূর্ব দুশো বছর আগের জনপদ বলে বিশেষজ্ঞরা মনে করেন। কিছু কয়েন, ফোর্ট, ও খননকার্য থেকে পাওয়া প্রমাণ অনুযায়ী, এখানে যে ময়ূরা রাজবংশের রাজারা রাজত্ব করতেন তা বোঝা যায়। পরবর্তীকালে সাতবাহন সাম্রাজ্য, বাকাটক ও গুপ্ত বংশীয় রাজারা এখানে শাসন করেন। তার পরবর্তীকালে দক্ষিণ কোশলে পাণ্ডুবংশী এবং সোমবংশী রাজারা রাজত্ব করেন। কলাচুরি ও সোমবংশী রাজার প্রায় সাতশো বছর রাজত্ব করেন, যতক্ষণ না পর্যন্ত মারাঠিরা এখানকার দখল নেয়। "+
"Read More..."+
"
"+
"শব্দঃ প্রতিবেদনঃ "+
""+
"ভিডিও"+
"স্লাইডশোর জন্যে নীচের ছবিতে ক্লিক করুন "+
"
"+
"পেজ মেনুতে যান",
malharenglish : "Malhar:-Malhar is a very old town in Chhattisgarh, which is rich in historical resources. Malhar's mesmerizing ancient sculpture has created an atmosphere that archaeologist, historian, passionate traveler, no one will forget. Malhar falls within the road connecting Kaushambi with Puri on the south-east coast of India. Varut, Bandhavgarh, Amarkantak, Kharod, Malhar and Shirpur are some of the important towns in this road. Malhar is in a very strategic position, so the area has always been aware of the cultural and political evolution of the area as well. Malhar's archeological collection is one of the best in the world, with the name of the village of Kosala inscribed in Brahmi on a terracotta plaque. Experts believe that Malhar was founded about two hundred years before Christ. Evidence from some coins, forts, and excavations suggests that the kings of the Mayura dynasty ruled here. Later the Satavahan Empire, Bakatak and Gupta dynasty kings ruled here. Later, the Panduvanshi and Somavanshi kings ruled in South Kosala. The Kalachuri and Sombangshi kings ruled for about seven hundred years, until the Marathas took possession of the place. "+
"Read More..."+
"
"+
"Sound Stream: "+
""+
"Video"+
"Click any Picture for Slide Show "+
"
"+
"Go To Page Menu",
photomalhar :
""+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
"",
kharodbengali : "খারোদঃ-খারোদ জাঞ্জির-চম্পা জেলার একটা ছোট্ট জনপদ। আলেকজান্ডার কুনিংগাম এই এলাকায় আসেন ১৮৭৩-৭৪ সালে ও এখানকার প্রাচীন শিল্পকর্ম সম্বন্ধে উল্লেখ করেন। তাঁর বিবরণী থেকে খারোদ শব্দটা খাড়া ও দুশানা, রামায়ণের এই দুই দৈত্যের, শব্দের মিশ্রণ থেকে উৎপন্ন হয়েছে তা জানা যায়। খাড়া ও দুশানা রাবণের দুই ভাই ছিল, ও তারা তাদের আরও তিন ভাইয়ের সাথে এই এলাকায় বসবাস করতো। তুড়তুড়িয়া ও জবল সেই জায়গায় থাকতো, যেখানে রামের সঙ্গে খাড়া ও দুশানার যুদ্ধ হয়েছিল। স্থানীয় মানুষজনের কথায়, যুদ্ধ হয়েছিল একটা বটগাছের নীচে যা আজও বর্তমান। অন্য এক মতে খারোদের মন্দিরগুলো রতনপুরের রাজা তাম্রধ্বজের ভাই অশ্বাধ্বজ তৈরি করেন। যদিও খনন কার্যের থেকে পাওয়া বিভিন্ন প্রত্নতাত্ত্বিক সংগ্রহের থেকে, ঐতিহাসিকরা মনে করেন যে সপ্তম শতাব্দীতে কোশলের পাণ্ডু রাজারা এটা তৈরি করেন। সংগ্রহে রয়েছে ইসানাদেবা নামে একজন আদি পাণ্ডু-বংশীয় রাজার ছবি, যা থেকে প্রমাণ হয় যে শ্রীপুরের রাজা তিভারদেব এই এলাকা দখল করার আগে, খারোদ পাণ্ডু রাজাদের হাতেই ছিল। খারোদে অনেক মন্দির আছে তবে তাদের মধ্যে, শবরী মন্দির, লক্ষণ মন্দির, দুলাদেও মন্দির বিখ্যাত। বেশিরভাগ মন্দিরেই শিবের পুজো হয়। "+
"Read More..."+
"
"+
"শব্দঃ প্রতিবেদনঃ "+
""+
"ভিডিও"+
"স্লাইডশোর জন্যে নীচের ছবিতে ক্লিক করুন "+
"
"+
"পেজ মেনুতে যান",
kharodenglish : "Kharod:-Kharod is a small town in Janjir-Champa district. Alexander Cunningham came to the area in 1873 and 1874 and mentioned the ancient artifacts here. From his account it is known that the word Kharod is derived from a mixture of the words Khara and Dushana, the two demons of the Ramayana. Khara and Dushana are the two brothers of Ravana, and they lived in the area with their three other brothers. Turturia and Jabal lived in the place where Khara and Dushana fought with Rama. According to the locals, the battle took place under a banyan tree which is still alive today. According to another legend, the temples of the Kharod were built by Ashwadhvaj, the brother of King Tamradhwaj of Ratanpur. Although from various archeological collections found from the excavations, historians believe that it was built by the Pandu kings of Kosal in the seventh century. The collection contains a picture of an early Pandu king named Isanadeva, which proves that before King Tivardev of Sripur occupied the area, Kharod was in the hands of the Pandu kings. There are many temples in Kharod but among them, Sabari temple, Lakshan temple, Duladeo temple are famous. Shiva is worshiped in most of the temples. "+
"Read More..."+
"
"+
"Sound Stream: "+
""+
"Video"+
"Click any Picture for Slide Show "+
"
"+
"Go To Page Menu",
photokharod :
""+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
"",
sheorinarayanbengali : "শিউরিনারায়ণঃ-ছত্তিসগড় বহু পুরোনো যুগ থেকেই ধর্মীয় দিক দিয়ে তাৎপর্যপূর্ণ, আর শিউরিনারায়ণ তার অন্যতম। রামায়ণ ও মহাভারত মহাকাব্যের মাহাত্ম্য এখানকার অন্যতম গুরুত্বপূর্ণ বিষয়। রামভক্তির পরিচয় পাওয়া যায় মা শবরীর মাধ্যমে, যিনি রামচন্দ্রকে মিষ্টি ও ফল খাওয়াতেন। শিউরিনারায়ণ একটা পুরুষোত্তম তীর্থ যেখানে, সুন্দর সুন্দর মন্দির রয়েছে, ও তা মূলতঃ লক্ষ্মীনারায়ণের উদ্দেশ্যে উৎসর্গ করা হয়েছে। এটা একটা অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ তীর্থস্থান, যা মহানদী, জঙ্ক ও শিবনাথ এই তিনটে নদীর মিলনস্থল। পুণ্য লাভ করার জন্যে, শিউরিনারায়ণের মেলায় বহু পুণ্যার্থী এই সঙ্গমে স্নান করেন। এটা একটা শৈব, হিন্দু, বৈষ্ণব, ও বৌদ্ধ তীর্থস্থান, ফলে এখানে বিভিন্ন ধর্মের একটা সাংস্কৃতিক মেলবন্ধন ঘটেছে। এখানে কলাচুরি রাজত্বের কিছু মন্দির রয়েছে যা সত্যিই দর্শনীয়। "+
"Read More..."+
"
"+
"শব্দঃ প্রতিবেদনঃ "+
""+
"ভিডিও"+
"স্লাইডশোর জন্যে নীচের ছবিতে ক্লিক করুন "+
"
"+
"পেজ মেনুতে যান",
sheorinarayanenglish : "Shurinarayan:-Chhattisgarh has been religiously significant since time immemorial, and Shurinarayan is one of them. The greatness of Ramayana and Mahabharata epics is one of the important issues here. Devotion to Ram is found through mother Sabari, who used to feed Ramchandra sweets and fruits. Shurinarayan is an eminent pilgrimage where there are beautiful temples, and was originally dedicated to Lakshminarayan. It is a very important pilgrimage site on the confluence of the three rivers Mahanadi, Junk and Shivnath. In order to gain religious merit, many devotees bathe in this confluence in the fair of Shurinarayan. It is a Shiva, Hindu, Vaishnava, and Buddhist pilgrimage site, resulting in a cultural fusion of different religions. There are some temples of Kalachuri kingdom which are really spectacular. "+
"Read More..."+
"
"+
"Sound Stream: "+
""+
"Video"+
"Click any Picture for Slide Show "+
"
"+
"Go To Page Menu",
photosheorinarayan :
""+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
"",
sarangarhbengali : "সারাণগড়ঃ-প্রথমদিকে এটা রতনপুরের রাজত্বের একটা অংশ ছিল, তবে তা পরবর্তীকালে সম্বলপুরের সাথে মিশে যায়। সারাণগড়ের রাজত্ব বহু পুরোনো ও মনে করা হয় তা ৯১ সালে তৈরি হয়। লানজির রাজা নরেন্দ্র সাইয়ের দুই পুত্র বীরভদ্র ও জগদেব সাই। জগদেব সাই, রতনপুরের রাজা নরসিংহ দেবকে কিছু সহযোগিতা করার আশ্বাস দেন, যিনি তখন প্রতিবেশী দেশের সঙ্গে যুদ্ধে লিপ্ত ছিলেন। যুদ্ধে জয়লাভ করে, রাজা নরসিংহ দেব জগদেব সাইকে পুরস্কৃত করেন ও দিওয়ান করে দেন, এবং সারাণগড়ের চুরাশিটা গ্রাম দান করেন। এই পরিবার দেওয়ান হিসাবে তাঁদের খেতাব বজায় রাখেন প্রায় বিয়াল্লিশ প্রজন্ম ধরে। নাগপুর ও সম্বলপুরের রাজাকে সহযোগিতা করার জন্যে ১৭৩৬ থেকে ১৭৭৭ সাল অব্দি, এই দেওয়ান বংশের শাসক কল্যাণ সাই রাজা উপাধি পান। সারাণগড়ের রাজাদের স্বাভাবিক ঝোঁক ছিল যুদ্ধ করার প্রতি। তাদের আশেপাশের রাজ্যগুলোর ওপর নিজেদের ক্ষমতা কায়েম রাখা, বিদ্রোহীদের দমন করা ও শত্রুর হাত থেকে রক্ষা পাবার জন্যে, তারা সম্বলপুরের রাজার সাথে সখ্যতা বজায় রাখতো। ফলে এই বৃত্তে সারাণগড় একটা গুরুত্বপূর্ণ রাজ্য হয়ে ওঠে। এই বংশের রাজা সংগ্রাম সিংকে প্রথম ব্রিটিশরা রাজা হিসাবে মেনে নেয়। "+
"Read More..."+
"
"+
"শব্দঃ প্রতিবেদনঃ "+
""+
"ভিডিও"+
"স্লাইডশোর জন্যে নীচের ছবিতে ক্লিক করুন "+
"
"+
"পেজ মেনুতে যান",
sarangarhenglish : "Sarangarh:-At first it was a part of the kingdom of Ratanpur, but later it merged with Sambalpur. The kingdom of Sarangarh is very old and is believed to have been built in 91 AD. Birbhadra and Jagdev Sai, are two sons of Narendra Sai, the king of Lanji. Jagdev Sai assured Raja Narsingh Dev of Ratanpur of some cooperation, who was then at war with the neighboring country. After winning the battle, Raja Narsingh Dev rewarded Jagdev Sai and made him secretary, and donated eighty four villages in Sarangarh. This family retained their title as Secretary for about forty two generations. From 1736 to 1777, the ruler of this Dewan dynasty, Kalyan Sai, received the title of Raja for cooperating with the kings of Nagpur and Sambalpur. The kings of Sarangarh had a natural inclination to fight. In order to maintain their power over the kingdoms around them, to suppress the rebels and to protect them from the enemy, they maintained alliance with the king of Sambalpur. As a result, Sarangarh became an important state in this circle. King Sangram Singh of this dynasty was first accepted as king by the British. "+
"Read More..."+
"
"+
"Sound Stream: "+
""+
"Video"+
"Click any Picture for Slide Show "+
"
"+
"Go To Page Menu",
photosarangarh :
""+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
"",
dipadihbengali : "দ্বিপাদীঃ-দ্বিপাদী অম্বিকাপুরের কাছে অবস্থিত একটা ছোট্ট জনপদ। দ্বিপাদী কথার অর্থ মন্দিরের সংরক্ষিত ধ্বংসাবশেষ। পুরোনো এই পুরাতাত্ত্বিক সম্পদগুলো পড়ে ছিল চাষের জমির নীচে, ও চাষ আবাদ করার সময় বহু কিছু নষ্ট হয়ে যায়। এখনও এখানে দু কি.মি. এলাকার মধ্যে, মাটির ঢিপি বা জঞ্জালের স্তূপের নীচে অনেক মূর্তি ও পুরাকীর্তি পড়ে আছে বলে অনেকে মনে করেন। কারণ এইসব অনুচ্চ পাহাড় ও মাটির ঢিপির মধ্যে থেকেই বিভিন্ন দেবদেবীর প্রতিমূর্তি ও ভাস্কর্য পাওয়া গেছে যা সপ্তম থেকে দশম শতাব্দীর মধ্যে তৈরি। এখানকার খননকার্য খানিকটা উপরোক্ত কারণেই করা হয়েছে। কিন্তু তার ফলে উন্মোচিত হয়েছে বিস্ময়কর ঐতিহাসিক সম্পদের ভাণ্ডার। পাওয়া গেছে সামত, সারণা, উরভ, টিলা, রাণী পোখড়া, চামুণ্ডা ও পঞ্চায়েত মন্দির। বোরজা টিলায় ৬টা মূল মন্দির ও অনেক ছোট ছোট মন্দিরের অস্তিত্ব পাওয়া যায়, যা শিব, বিষ্ণু ও সূর্য দেবের নামে ও বাকি মন্দিরগুলো বিভিন্ন দেবীদের নামে উৎসর্গ করা আছে। সামত ও সারণা এখানকার অত্যন্ত জনপ্রিয় প্রত্নতাত্ত্বিক ভ্রমণবৃত্ত। "+
"Read More..."+
"
"+
"শব্দঃ প্রতিবেদনঃ "+
""+
"ভিডিও"+
"স্লাইডশোর জন্যে নীচের ছবিতে ক্লিক করুন "+
"
"+
"পেজ মেনুতে যান",
dipadihenglish : "Dwipadi:-Dipadi is a small town near Ambikapur. The word Dipadi means the preserved ruins of the temple. These old archeological resources were lying under the farmland, and much was lost during the cultivation. Still two km from here, lot of people believe that there are many statues and antiquities lying under mounds or piles of rubbish. Because of these low hills and mounds of earth, images and sculptures of various deities have been found which were made between the seventh and tenth centuries. The excavations here have been done for the above reasons. For that it has also opened up a wealth of wonderful historical treasures. Samat, Sarana, Urav, Tila, Rani Pokhra, Chamunda and Panchayat temples have been found here. There is the existence of six main temples and many small temples in Borja Tila, which are dedicated to Shiva, Vishnu and Surya God and the rest are dedicated to various other Gods. Samat and Sarana are very popular archeological sites here. "+
"Read More..."+
"
"+
"Sound Stream: "+
""+
"Video"+
"Click any Picture for Slide Show "+
"
"+
"Go To Page Menu",
photodipadih :
""+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
"",
mainpathbengali : "মেইপাঁতঃ-মেইপাঁতকে ছত্তিশগড়ের সিমলা বলে কারণ এই মালভূমি সমতল থেকে ১,১০০ মিটার উচ্চতায় অবস্থিত ও প্রায় পুরোটাই ঘন জঙ্গলে ঢাকা। ৩৬৮ স্কোয়ার কি.মি. বিস্তৃত সবুজের সমারোহে রয়েছে, প্রকৃতি মা’র এক দুর্নিবার আকর্ষণ ও বিস্ময়কর দৃশ্যাবলী। ছোট ছোট ঝর্ণার সুরধ্বনি, সাবলীলভাবে বয়ে চলা শান্ত নদী, ও উন্নতমানের প্রাণীকুল ও উদ্ভিদকুল পরিপূর্ণ ঘন জঙ্গলের রোমাঞ্চকর অনুভব, সমস্ত পর্যটককে কোনও এক জাদুমন্ত্রে সম্মোহিত করে ফেলে। বিভিন্ন রকমের আয়ুর্বেদিক উদ্ভিদ, দুর্লভ গাছপালা, ও বিভিন্ন রকমের ফুল ও ফল গাছের সমন্বয়ে, এই মালভূমি তৈরি করেছে এক স্বর্গীয় প্রকৃতিমঞ্চ। মেইপাঁত সত্যি সত্যিই ছত্তিশগড়ের একটা লুক্কায়িত রত্ন, যেখানে পাওয়া যাবে সবুজ পাহাড়ের ঢাল, অনিন্দ্যসুন্দর উপত্যকা, ছোট ছোট স্রোতস্বিনী, অনাবিষ্কৃত ওয়াটার ফলস ও আদিম অরণ্যের রোমাঞ্চ। আর এই সমস্ত কিছুর টানে সংবেশিত হয়ে, প্রায় সারা বছরই পর্যটকরা এখানে আসেন। ১৯৬২-৬৩ সালে চীনের সাথে ভারতের যুদ্ধের ফলে, তিব্বতি শরণার্থীরা এই মালভূমিতে তাদের বসতি স্থাপন করেন, ও বর্তমানে তাঁদের সংখ্যা প্রায় আঠারোশো। বুদ্ধ ধর্মে দীক্ষিত মানুষজন, তাঁদের স্পন্দনশীল সনাতনী সংস্কৃতিকে রক্ষা করেন অত্যন্ত শ্রদ্ধা সহকারে। বৌদ্ধধর্মের এক অনন্য অন্তর্নিহিত অনুভব হ'ল নির্বাণ। আর তা পাবার জন্যে তাঁরা অত্যন্ত নিষ্ঠা সহকারে সমস্ত ধর্মীয় সংস্কার মান্য করেন। তিব্বতি মানুষজন অত্যন্ত সহানুভূতিশীল, ও পর্যটকদের জন্য তাদের আন্তরিকতা খুব উষ্ণ। সমস্ত ধর্ম সম্বন্ধে যথেষ্ট পরিমাণ সহনশীল হওয়া সত্যেও, তাঁরা মনে করেন তাঁদের ধর্মের আর্কষণীয়তা অনেক উচ্চমার্গের, আর তাই বৌদ্ধধর্ম ও বৌদ্ধ সংস্কৃতির এক ঝলক পর্যটকদের বোঝাতে বা দেখাতে পারলে তাঁরা খুশি হ’ন। "+
"Read More..."+
"
"+
"শব্দঃ প্রতিবেদনঃ "+
""+
"ভিডিও"+
"স্লাইডশোর জন্যে নীচের ছবিতে ক্লিক করুন "+
"
"+
"পেজ মেনুতে যান",
mainpathenglish : "Mainpant:-Mainpant is called Shimla in Chhattisgarh because the plateau is located at an altitude of 1,100 Meter above sea level and is almost entirely covered with dense forest. In the vast greenery of 368 sq. Km, Mother Nature has an irresistible attraction and wonderful scenery. The melody of the small waterfalls, the smooth flowing of river, and the thrilling feeling of the dense jungle full of rich flora and fauna, mesmerize all the tourists with a magic. Combining a variety of ayurvedic plants, rare plants, and a variety of flower and fruit trees, the plateau has created a juncture of heavenly environment. Maipant is truly a hidden gem of Chhattisgarh, where one can find the slopes of green hills, beautiful valleys, small streams, undiscovered waterfalls and thrills of primitive forests. And because of all this, tourists come here almost all the year round. As a result of India's war with China in 1962 and 1963, Tibetan refugees settled on the plateau, and now number is about eighteen hundred. People, who are baptized in Buddhism, preserve their vibrant traditional culture with utmost respect. One of the unique implications of Buddhism is Nirvana. And in order to get it, they follow all the religious reforms with utmost devotion. The Tibetan people are extremely sympathetic, and their sincerity for tourists is very warm. Despite being fairly tolerant of all religions, they feel that the appeal of their religion is very high, and so they are happy to show tourists a glimpse of Buddhism and Buddhist culture. "+
"Read More..."+
"
"+
"Sound Stream: "+
""+
"Video"+
"Click any Picture for Slide Show "+
"
"+
"Go To Page Menu",
photomainpath :
""+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
"",
bhoramdeobengali : "ভোরামদেওঃ-শাকরি নদীর তীরে অবস্থিত শিখর স্থাপত্যশৈলীতে তৈরি ভোরামদেও মন্দির, শুধুমাত্র শিবপুজো বা আরাধনার জন্যে নয়, তার ভাস্কর্য এক আশ্চর্যজনক দক্ষতা ও প্রবল অনুভূতি থেকে সৃষ্টি। এই মন্দিরের ভাস্কর্যের সাথে উড়িষ্যার কোনারক ও মধ্যপ্রদেশের খাজুরাহের মন্দিরের অনেক মিল আছে। আর তাই এই মন্দিরকে অনেকে ছত্তিসগড়ের খাজুরাহোও বলেন। পাহাড়ি পরিবেশের মধ্যে মন্দিরটা তৈরি হয়, সপ্তম থেকে একাদশ শতাব্দীর মধ্যে। নাগ বংশের রাজা রামচন্দ্র এই মন্দির তৈরি করেন। খোদাইয়ের মাধ্যমে শিল্পীরা দেব, দেবী, নর্তকী ও বাদ্যযন্ত্রের সমন্বয়ে তৈরি ভাস্কর্যের এক অভিভূত করা সৌন্দর্যের, ও বিভিন্ন পৌরাণিক ও তৎকালীন মানবসমাজের জীবন্ত প্রতিফলন ঘটিয়েছেন। কিছু কিছু ভাস্কর্য তৈরি হয়েছে বিভিন্ন কল্পনা থেকে, যা ভীষণভাবে জীবন্ত, ও সৃজনশীল চারুকলার এক প্রাণবন্ত রূপ। ভোরামদেও থেকে সামান্য দূরে রয়েছে বিখ্যাত মণ্ডপমহল। এই ঐতিহাসিক অট্টালিকা বিবাহ সম্পর্কিত একটা স্মৃতিসৌধ যা তৈরি করা হয়, নাগবংশী রাজা রামচন্দ্র ও হাইহিয়া বংশীয় রাণী অম্বিকা দেবীর, বিবাহ অনুষ্ঠান উদযাপন করার জন্য। "+
"Read More..."+
"
"+
"শব্দঃ প্রতিবেদনঃ "+
""+
"ভিডিও"+
"স্লাইডশোর জন্যে নীচের ছবিতে ক্লিক করুন "+
"
"+
"পেজ মেনুতে যান",
bhoramdeoenglish : "Bhoramdeo:-The Bhoramdeo temple, built in the style of Shikhar architecture on the banks of the river Shakri, is not only for Shiv Puja or worship, its sculpture is created from an amazing skill and strong feeling. There are many similarities between the sculptures of this temple and the temples of Konark in Orissa and Khajuraho in Madhya Pradesh. And that is why many people call this temple, Khajuraho of Chhattisgarh. The temple was built in a hilly environment, between the seventh and eleventh centuries. King Ramchandra of the Nag dynasty built this temple. Through the carvings, the artists have created an overwhelming beauty of sculptures made up of Gods, Goddesses, dancers and musical instruments, and a vivid reflection of the various myths and mankind of that time. Some of the sculptures are made from different imaginations, which are very vivid, and a living form of creative art. The famous Mandapamahal is a short distance from Bhoramdeo. This historic building is a memorial related to the wedding and that was built to celebrate the marriage of Nagbanshi king Ramchandra and Haihiya dynasty queen Ambika Devi. "+
"Read More..."+
"
"+
"Sound Stream: "+
""+
"Video"+
"Click any Picture for Slide Show "+
"
"+
"Go To Page Menu",
photobhoramdeo :
""+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
"",
gandaibengali : "গণ্ডাইঃ-গণ্ডাই, রাজনন্দগাঁও জেলার একটা অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ জনপদ ও চমৎকার ঐতিহাসিক ও ধর্মীয় রেলিক্সের জন্য বিখ্যাত। ছড়িয়ে ছিটিয়ে থাকা মনুমেন্টের সান্নিধ্যে, গণ্ডাইয়ের এক অদ্ভুত আকর্ষণী ক্ষমতা রয়েছে, ফলে ভ্রমণার্থীরা সারা বছরই এখানে আসেন। গণ্ডাই গর্ব করে তার সাংস্কৃতিক প্রাচুর্য ও পুরোনো দিনের সোনালি ইতিহাসের জন্যে। প্রাকৃতিক সৌন্দর্যের আবরণে ঢেকে থাকা গণ্ডাইয়ে রয়েছে বিস্ময়কর স্থাপত্ব্যের নিদর্শন, যা প্রাচীন স্থপতিদের শুধুমাত্র দক্ষতার পরিচয় দেয় না, তাঁদের কল্পনা ও সৃজনশীলতার প্রতিও দিকনির্দেশ করে। নিপুণ হাতের কারিগরি দক্ষতায় তৈরি হয়েছে অসম্ভব সুন্দর শৈলকর্ম যা আজও অম্লান। শুধুমাত্র স্থাপত্ব্যের জন্যেই নয়, পারিপার্শ্বিক নয়নাভিরাম পরিবেশ মানুষের গতিশীল জীবনে আনে একটু শান্তি। গ্রামের দিকে গেলে পাওয়া যাবে পুরানো ঐতিহ্যবাহী রক্ষণশীল আদিবাসী সমাজের চিত্র, যা শুধু মনে আনন্দ দেবে তা নয়, কিছু জ্ঞান লাভও হবে। "+
"Read More..."+
"
"+
"শব্দঃ প্রতিবেদনঃ "+
""+
"ভিডিও"+
"স্লাইডশোর জন্যে নীচের ছবিতে ক্লিক করুন "+
"
"+
"পেজ মেনুতে যান",
gandaienglish : "Gandai:-Gandai is a very important town in Rajnandgaon district and is famous for its excellent historical and religious relics. In the vicinity of the scattered monuments, Gandai has a strangely attractive ability, so tourists come here all year round. Gandai is proud of its cultural richness and golden history of bygone. Covered with natural beauty, Gandai is a marvel of architecture, which not only shows the ancient architects, their skills, but also their imagination and creativity. Impossibly beautiful rock work has been made with the talent of skilled hands which is still alive. If you go to the village, you will find the image of the old traditional conservative tribal society, which will not only give pleasure to the mind, but also gain some knowledge. "+
"Read More..."+
"
"+
"Sound Stream: "+
""+
"Video"+
"Click any Picture for Slide Show "+
"
"+
"Go To Page Menu",
photogandai :
""+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
"",
arangbengali : "অরঙঃ-রায়পুরের পূর্বদিকে অবস্থিত অরং একটা বহু পুরোনো জনপদ। এই এলাকায় হাই রাজপুত বংশের রাজারা দীর্ঘদিন রাজত্ব করেন। জনপদটা মূলত একাদশ ও দ্বাদশ শতাব্দীর জৈন ও হিন্দু মন্দিরের জন্যে বিখ্যাত। এদের মধ্যে ভাণ্ড-দেবল জৈন মন্দির, মহামায়া মন্দির, পঞ্চমুখী মন্দির, ও হনুমান মন্দির বিখ্যাত। ভারতের প্রত্নতাত্ত্বিক বিভাগ এখান থেকে একটা তামার প্লেট খুঁজে পেয়েছে, যা গুপ্ত রাজত্বের আমলে তৈরি বলে মনে করা হয়। প্লেটের নাম দেওয়া হয়েছে রাজর্ষি বংশের ভিমসেন-২ এর অরং প্লেট। এখান থেকেই জানা যায় যে অরং জনপদ উনি তৈরি করেন ও তা এক হিন্দু তীর্থস্থান ছিল। ভাণ্ড-দেবল জৈন মন্দির এখানকার সবথেকে পুরোনো মন্দির যা একাদশ শতাব্দীতে তৈরি হয়। এখানে মন্দিরের গর্ভগৃহে পালিশ করা পাথরের তৈরি তিনজন দিগম্বর তীর্থঙ্করের বিশাল আকারের মূর্তি আছে। "+
"Read More..."+
"
"+
"শব্দঃ প্রতিবেদনঃ "+
""+
"ভিডিও"+
"স্লাইডশোর জন্যে নীচের ছবিতে ক্লিক করুন "+
"
"+
"পেজ মেনুতে যান",
arangenglish : "Arang:-Arang is a very old town located east of Raipur. The kings of the High Rajput dynasty ruled this area for a long time. The town is famous for its Jain and Hindu temples of the eleventh and twelfth centuries. Among these, Bhand-Debal Jain Temple, Mahamaya Temple, Panchamukhi Temple, and Hanuman Temple are famous. The Archaeological Survey of India has found a copper plate from here, which is believed to have been made during the Gupta period. The plate is named Arang Plate of Bhimsen II of Rajarshi dynasty. It is known from here that Arang was built by him and it was a Hindu pilgrimage site. Bhand-Debal Jain Temple is the oldest temple here which was built in the 11th century. There is a huge statue of three Digambara Tirthankars made of polished stone in the sanctum sanctorum of the temple. "+
"Read More..."+
"
"+
"Sound Stream: "+
""+
"Video"+
"Click any Picture for Slide Show "+
"
"+
"Go To Page Menu",
photoarang :
""+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
"",
sirpurbengali : "শিরপুরঃ-একসময় দক্ষিণ কোশলের সর্বপুরিয়া ও সোমবংশী রাজাদের রাজধানী ছিল শিরপুর। এখানে রয়েছে অত্যন্ত উন্নতমানের সংস্কৃতি, ভাস্কর্য ও ইতিহাস। শিরপুর ষষ্ঠ থেকে দশম শতাব্দী অব্দি বৌদ্ধদের একটা তীর্থস্থান ছিল ও চীনা পরিব্রাজক হিউয়েন সাং, সপ্তম শতাব্দীতে এখানে আসেন। ভগবান বুদ্ধ এখনও এখানকার মানুষের হৃদয়ে বাস করেন, ও ধর্মপ্রাণ মানুষজন তাঁর দেখানো পথে নির্বাণের মানে খোঁজার চেষ্টা করেন। ধর্মীয় প্রচার উদ্দেশ্যে দলাইলামা ২০১৩ এখানে সালে এসেছিলেন। মহানদীর তীরে অবস্থিত শিরপুর, বহুদিন ধরেই আন্তর্জাতিক খ্যাতি অর্জন করে চলেছে, তার বিস্ময়কর খোদাই ভাস্কর্য ও দুর্লভ প্রত্নতাত্ত্বিক সংগ্রহের জন্যে। প্রত্নতাত্ত্বিক খনন কার্যের ফলে অসাধারণ পাথরের খোদাইয়ে সমৃদ্ধ বাইশটা শিবমন্দির, চারটে বিষ্ণুমন্দির, দশটা বৌদ্ধবিহার, তিনটে জৈনবিহার, একটা আয়ুর্বেদ স্পা কেন্দ্র, ও এক বিশাল ভূগর্ভস্থ শস্যভাণ্ডারের সন্ধান পাওয়া গেছে। প্রত্নতাত্ত্বিক সম্পদে সমৃদ্ধ শিরপুরের আর এক গর্ব চমৎকার ইটের মন্দির। সুন্দর কারুকার্যের গণ্ডেশ্বর মন্দির ও ততোধিক সুন্দর লক্ষণ মন্দির তার উদাহরণ। "+
"Read More..."+
"
"+
"শব্দঃ প্রতিবেদনঃ "+
""+
"ভিডিও"+
"স্লাইডশোর জন্যে নীচের ছবিতে ক্লিক করুন "+
"
"+
"পেজ মেনুতে যান",
sirpurenglish : "Sirpur:-Sirpur was once the capital of the Sarvapuria and Sombangshi kings of South Kosala. It has a very rich culture, sculpture and history. Sirpur was a Buddhist pilgrimage site from the 6th to the 10th century, and the Chinese traveler Hiuen Tsang came here in the 7th century. Lord Buddha still subsists in the hearts of the people here, and devout people try to find the meaning of Nirvana in the path shown by Him. Dalai Lama came here in 2013 for religious purposes. Located on the banks of the Mahanadi, Sirpur has long enjoyed an international reputation for its marvelous carved sculptures and rare archeological collections. Archaeological excavations have unearthed twenty two Shiva temples, four Vishnu temples, ten Buddhist monasteries, three Jain monasteries, an Ayurveda spa center, and a vast underground granary, rich in extraordinary stone carvings. Rich in archeological resources, Sirpur’s another pride is a beautiful brick temple. The Gandeshwar temple and the more beautiful Lakshan temple are examples of beautiful carvings. "+
"Read More..."+
"
"+
"Sound Stream: "+
""+
"Video"+
"Click any Picture for Slide Show "+
"
"+
"Go To Page Menu",
photosirpur :
""+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
"",
rajimbengali : "রাজিমঃ-মহানদী, পাইরি ও সোন্দুর নদীর সঙ্গমে অবস্থিত রাজিমকে বলা হয় মন্দির নগর। এই সঙ্গমকে মানুষজন বলেন ত্রিবেণী সঙ্গম, তাই রাজিমকে বলা হয় ছত্তিসগড়ের প্রয়াগ, আর মহানদীকে বলা হয় ছত্তিসগড়ের গঙ্গা। রাজিমে একটা অত্যন্ত উন্নত মানের সাংস্কৃতিক হেরিটেজ রয়েছে, ও এই জায়গা আধ্যাত্মিক ও পু্ণ্যভূমির খেতাব অর্জন করেছে বহু যুগ আগে, যার সনাতনী ঐতিহ্য আজও বর্তমান। অমূল্য সংস্কৃতি, চরম পবিত্রতা, অনবদ্য চারুকলা ও আত্মিক বিশুদ্ধতার এক অসাধারণ মিশ্রণের ফলে, রাজিম শুধুমাত্র ভক্তদেরই প্রলুব্ধ করে না, সারা বিশ্বের ইতিহাসপ্রেমী, প্রত্নতাত্ত্বিক ও চারুকলা প্রেমীদেরও সম্মোহিত করে। এখানকার মানুষের মধ্যে একটা বিশ্বাস চালু আছে যে, ত্রিবেণীর পবিত্র জলে একটা ডুব দেওয়ার অর্থ সেই ব্যক্তির সমস্ত পাপক্ষালন হওয়া, মোক্ষলাভের পথ সুগম হওয়া, এবং শান্তি ও হৃদয় প্রজ্বলিত হওয়া। রাজিমের রাজীব লোচন মন্দির এক দেখার মতো মন্দির। "+
"Read More..."+
"
"+
"শব্দঃ প্রতিবেদনঃ "+
""+
"ভিডিও"+
"স্লাইডশোর জন্যে নীচের ছবিতে ক্লিক করুন "+
"
"+
"পেজ মেনুতে যান",
rajimenglish : "Rajim:-Rajim, situated at the confluence of the rivers Mahanadi, Pyiri and Sondur, is called the temple town. People call this confluence Tribeni confluence, so Rajim is called Prayag of Chhattisgarh, and Mahanadi is called Ganga of Chhattisgarh. Rajim has a very high quality cultural heritage, and the place has earned the title of spiritual and sacred place land long ago, whose traditional heritage is still alive. As a result of an invaluable blend of priceless culture, extreme purity, impeccable art and spiritual limpidness, Rajim not only entices fans, but also mesmerizes historians, archaeologists and art lovers around the world. There is a belief among the people here that taking a dip in the holy waters of Tribeni means that all the sins of that person are washed away, the path to salvation is paved, and peace and heart are illuminated. Rajiv Lochan Temple in Rajim is a temple worth visiting. "+
"Read More..."+
"
"+
"Sound Stream: "+
""+
"Video"+
"Click any Picture for Slide Show "+
"
"+
"Go To Page Menu",
photorajim :
""+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
"",
champaranbengali : "চম্পারণঃ-চম্পারণ রায়পুর খেকে ছাপ্পান্ন কি.মি. দূরে অবস্থিত একটা ছোট্ট গ্রাম যা ধর্মীয় দিক থেকে বিশেষ গুরুত্বপূর্ণ। এখানকার আগের নাম ছিল চম্পাঝাড় ও এখানেই জন্মগ্রহণ করেন বিখ্যাত সন্ন্যাসী বল্লভাচারিয়া। ইনিই হচ্ছেন বল্লভ মতাদর্শের জনক। এই বিখ্যাত মহামানবের সম্মানে এখানে একটা সুন্দর মন্দির তৈরি করা হয়েছে যা এলাকার ধর্মীয় পবিত্রতা রক্ষা করছে। প্রতি বছর ১১ বৈশাখ ওনার জন্মদিন উপলক্ষে, হাজার হাজার মানুষ সম্মান জানান। এখানকার আর একটা ভ্রমণ ঠিকানা হল চম্পারণ। রয়েছে চম্পাকেশ্বর মহাদেবের মন্দির। থাকার জন্যে এখানকার ধর্মশালায় দুটো ঘর আছে। "+
"Read More..."+
"
"+
"শব্দঃ প্রতিবেদনঃ "+
""+
"ভিডিও"+
"স্লাইডশোর জন্যে নীচের ছবিতে ক্লিক করুন "+
"
"+
"পেজ মেনুতে যান",
champaranenglish : "Champaran:-Champaran is 56 km from Raipur, a small village which is especially important from the religious point of view. The previous name here was Champajhar and the famous monk Vallabhacharya was born here. He is the father of Vallabh ideology. A beautiful temple has been built here in honour of this famous great man who is preserving the religious sanctity of the area. Every year on the occasion of his birthday on 11th Baishakh, thousands of people pay their respects. Another travel address here is Champaran. There is a temple of Champakeshwar Mahadev. There are two rooms in the Dharamshala to stay. "+
"Read More..."+
"
"+
"Sound Stream: "+
""+
"Video"+
"Click any Picture for Slide Show "+
"
"+
"Go To Page Menu",
photochamparan :
""+
" "+
" "+
" "+
"",
chitrakootbengali : "চিত্রকূটঃ-যে কোনও স্কুলের ছোট ক্লাসের ভূগোল বইয়ের পাতায় চোখ রাখলে দেখা যায় যে, চিত্রকূট জলপ্রপাতকে ভারতের নায়াগ্রা জলপ্রপাত হিসাবে বর্ণনা করা হয়ে থাকে। ছত্তিসগড়ের বাস্তার জেলায় অবস্থিত এই জলপ্রপাত এতই জনপ্রিয় যে, আন্তর্জাতিক খ্যাতিসম্পন্ন ও চমকপ্রদ জলপ্রপাত নায়াগ্রার সঙ্গে একে তুলনা করা হয়। জগদলপুর থেকে প্রায় ৩৮ কিলোমিটার পশ্চিমে, বর্ষার সময় ইন্দ্রাবতী নদীর ওপর, চিত্রকূট জলপ্রপাত একটা অসম্ভব সুন্দর দৃশ্যের অবতারণা করে। মূল প্রবাহের আশেপাশে অন্যান্য আঁকাবাঁকা প্রবাহগুলোর জল একত্রিত হয়ে ইন্দ্রাবতী নদীর প্রবাহশক্তি এত বাড়িয়ে তোলে যে, ক্লিফের উপরের সমতলভূমিকে বোঝা যায় না। বিন্ধ্য পর্বত দিয়ে ঘেরা, তিনশো মিটার প্রশস্ত এই অশ্বখুরাকৃতি উপত্যকায়, পঁচানব্বই ফুট ওপর থেকে হটাৎ করে পড়ে যাওয়া নদীর প্রবাহ সৃষ্টি করে এক দৃষ্টিনন্দন পরিপ্রেক্ষিত, যা খুব সহজেই মনের মণিকোঠায় লিপিবদ্ধ হয় যায়। সূর্যাস্তে আকাশের রঙের সাথে তাল মিলিয়ে পরিবর্তিত হওয়া পারিপার্শ্বিক পরিবেশ, তৈরি করে এক রোমান্টিক প্রতিবেদন, যা কঠিন মানুষের মুখেও কবিতার স্বাদ এনে দেয়। হালকা কুয়াশামাখা ভোরের সকালে চোখজোড়া চঞ্চল হয়ে উঠে এক নতুনত্বের খোঁজে, আর যদি সঙ্গে থাকে সঙ্গিনী, তবে তা হয়ে যাবে জীবনের শ্রেষ্ঠ রোমান্সের এক নজিরবিহীন উদাহরণ। কথিত আছে, এক সময় হরিণের পাল এই অঞ্চলে বাস করতো, আর সেই কারণেই এর নামকরণ করা হয় চিত্রাকোট। হলবি উপভাষায় হরিণের নাম চিত্রা। আবার এটাও বলা হয় যে নাগবংশি শাসকরা যখন এই অংশটা শাসন করেছিলেন, তখন তাঁরা এই জলপ্রপাতের আকার ও প্রস্থের কারণে 'চক্রকোট' বলে অভিহিত করেছিলেন। পরবর্তীকালে নামের অপভ্রংশের কারণে, বর্তমানে চিত্রকূট হয়েছে। এই অঞ্চলের অন্যান্য অনেক জলপ্রপাতের মতো, চিত্রকূট জলপ্রপাতটা কিন্তু মৌসুমি জলপ্রপাত নয়। তবে চিত্রকূট জলপ্রপাতের মহিমা দেখার সেরা সময় হল বর্ষা ও বর্ষা পরবর্তী সময়, অর্থাৎ সেপ্টেম্বর থেকে ডিসেম্বর পর্যন্ত। বেশিরভাগ ভ্রমণার্থী চিত্রকূট জলপ্রপাত দেখতে আসেন একদিনের জন্যে। তবে আমি ব্যক্তিগতভাবে অনুভব করি যে, কেবলমাত্র এক দিনের ভ্রমণ এই জায়গার বিশালতার সাথে পুরো ন্যায়বিচার করে না। তাই আমি ছত্তিশগড়ের এই রত্নটা পরখ করার জন্য আরও এক দিন বেশি সময় রেখেছিলাম। "+
"Read More..."+
"
"+
"শব্দঃ প্রতিবেদনঃ "+
""+
"ভিডিও"+
"স্লাইডশোর জন্যে নীচের ছবিতে ক্লিক করুন "+
"
"+
"পেজ মেনুতে যান",
chitrakootenglish : "Chitrakoot:-A glance at the geography textbook of a junior class in any school shows that Chitrakoot Falls is described as Niagara Falls in India. Located in the Bastar district of Chhattisgarh, this waterfall is so popular that it is compared to Niagara, an internationally renowned and spectacular waterfall. About 38 km west of Jagdalpur, on the Indravati river during the monsoons, Chitrakoot Falls offers an incredibly beautiful view. The confluence of water with other meandering streams around the main stream increases the flow of the Indravati River so much, that the plains above the cliff cannot be identified. Surrounded by the Vindhya Mountains, in this three-hundred-meter-wide horseshoe shaped valley, the sudden fall of the river from a height of ninety-five feet creates a spectacular perspective, which can be easily documented in the mind. The variation of environmental change, synchronized with the toggling of the color of the sky at sunset creates a romantic milieu, which brings a perception of poetry even in the face of a difficult people. In the light foggy morning, the eyes become restless in search of something new, and if you have a partner with you, it will become an unparalleled example of the best romance in life. It is said that at one time deer herds lived in this area. That is why it was named Chitrakot. Chitra is the name of the deer in Halbi dialect. It is also said that when the Nagavanshi rulers ruled this part, they called it 'Chakrakot' because of the size and width of the waterfall. Later, due to a contortion of the name, it has now been painted as Chitrakoot. Like many other waterfalls in the region, Chitrakuta Falls is not a seasonal waterfall. However, the best time to see the splendor of Chitrakoot Falls is during monsoon and after monsoon, i.e. from September to December. Most of the tourists come to see Chitrakoot Falls for one day. But I personally feel that a day trip alone does not do full justice to the vastness of this place. So I set aside one more day to try this gem of Chhattisgarh. "+
"Read More..."+
"
"+
"Sound Stream: "+
""+
"Video"+
"Click any Picture for Slide Show "+
"
"+
"Go To Page Menu",
photochitrakoot :
""+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
"",
dantewarabengali : "দন্তেওয়াড়াঃ-দন্তেওয়াড়া এমন একটা জায়গা যেখানে ভারতের প্রাচীনতম বাসিন্দার বাস করছে এবং তারা তাদের নিজস্ব সংস্কৃতি, জীবনধারা, নৈতিক উৎকর্ষ, নৃত্য, গান, লোককাহিনী, আনন্দোৎসব এবং নির্দোষ হাসি আজও বজায় রেখেছে। তারা এই ধারণা, সম্ভবত পেয়েছে দন্তেওয়ারা নামটা থেকে যা আবার শহরের অত্যন্ত সম্মানীয় ও শ্রদ্ধেয় প্রধান শক্তির অবতার, মা দন্তেশ্বরীর নাম অনুসারে রাখা হয়েছে। এই দেবীর পুজো বাস্তার অঞ্চলে সবথেকে জনপ্রিয় ও হিন্দু পুরাণে ৫১টা পবিত্র শক্তি পিঠের মধ্যে একটা বলে, ওখানকার মানুষজন বিশ্বাস করে। দন্তেশ্বরী ছাড়াও সেখানকার মানুষজন মাওলিমাতা, ভীমদেব, ভৈরামদেব, ঘাটদেব, আঙ্গাদেব, শেঠলাদেবীর পুজো করে। এই দেবদেবীদের সঙ্গে দন্তেওয়াড়ার উপজাতিরা প্রকৃতির পুজোও করে। এদের প্রধান উপভাষা হ'ল হলবি, ভাটরি, গন্ডী, পার্জি, ধরভি, ডোরলি, আবুঝমারি এবং দমদমী। বিভিন্ন প্রশাসনিক কারণে বাস্তার জেলা ভেঙে দক্ষিণ দন্তেওয়াড়া তৈরি হয়, ও পরবর্তীকালে তা আরও ভেঙে সুকমা ও বিজাপুর তৈরি করা হয়। আঁকাবাঁকা পাহাড়ি রাস্তা, ঢেউ খেলানো উপত্যকা, অসংখ্য জলধারা ও নদী, ঘন সবুজ পরিবেশ ও কুমারী অরণ্যের সাহচর্যে, দন্তেওয়াড়া হয়ে উঠেছে প্রকৃতি প্রেমিকদের এক স্বর্গরাজ্য। বনাঞ্চলের শান্ত পরিবেশ, গগনচুম্বী পর্বতচূড়া, বিভিন্ন মেলা ও উৎসবের মাধুর্য, এবং উপজাতিদের ঢাক বা ডঙ্কার শব্দ, নিশ্চিতভাবে প্রত্যেকটা মানুষকে আকর্ষণ করবেই। দেবী দন্তেশ্বরীর মন্দির ছাড়াও দন্তেওয়াড়ায় রয়েছে বহু প্রাচীন ও ঐতিহাসিকভাবে গুরুত্বপূর্ণ মন্দির ও কাঠামো। বাসুর এর ভাস্কর্য, ও জেলার বিভিন্ন জায়গায় ছড়িয়ে ছিটিয়ে থাকা বিভিন্ন স্মৃতি স্তম্ভ, এই অঞ্চলের গৌরবময় অতীত ও স্থানীয় উপজাতিদের সমৃদ্ধ সংস্কৃতি ও ঐতিহ্যের স্মৃতি বহন করে চলেছে। দন্তেওয়াড়ায় বেশ কয়েকটা উপজাতি গোষ্ঠী বাস করে যেমন মারিয়া, মুরিয়া, ধুরওয়া, হালবা, ভাটরা, গোন্ডা ইত্যাদি। বিভিন্ন মেলা ও উৎসবের সময় তারা যে গান ও নৃত্য পরিবেশন করে, সেগুলো জেলার শান্ত পরিবেশ ও মনোরম গ্রামীণ জীবনে রঙিন মাত্রা যোগ করে। বিখ্যাত বাইসন ভগবানের উৎসবে, তারা সবাই পাগড়ী পড়ে ও বাইসনের শিং মাথায় দিয়ে দল বেঁধে যখন নাচতে থাকে, তখন মনে হয় এরা সবাই একাত্মা ও এক পরিবারের সদস্য। মহিলারাও তাদের বিভিন্ন রকমের ভারি গয়না ও পোশাক পড়ে উৎসবের স্বাদ আস্বাদন করে। দন্তেওয়াড়া বিভিন্ন খনি এবং খনিজ পদার্থ দিয়ে প্রকৃতির আশীর্বাদধন্য। বাইলাডিলায় রয়েছে বিশ্বের সবথেকে উন্নত মানের আকরিক লোহার অন্যতম বৃহৎ আমানত, যার পরিমাণ ৬৮ শতাংশ ও যা সহজেই খুব উচ্চ মানের লোহা বা স্টিল তৈরির কাজে লাগে। এ ছাড়াও ইউরেনিয়াম, গ্রানাইট, গ্রাফাইট, চুনাপাথর এবং মার্বেলের মতো আকরিকও এই জেলায় পাওয়া যায়। দন্তেওয়াড়ার উপজাতিরা দুর্দান্ত কারিগর। মাটি, পাথর, বাঁশ এবং ধাতুর তৈরি ডোকরার কাজের শৈল্পিক আইটেম তৈরিতে এরা বিশেষজ্ঞ। আবার ঘড়ওয়াড়া আর্ট, উডেন আর্ট, শামুকের খোল এবং ময়ূরের পালক ব্যবহার করে এরা বিভিন্ন জিনিস প্রস্তুত করে, যাতে তাদের কারুশিল্পের গভীরতা, প্রতিভা ও জ্ঞান প্রকাশ পায়। বহু সমস্যা ও রাজনৈতিক অস্থিরতার মধ্যেও আস্তে আস্তে এই জেলা উন্নত হচ্ছে। গৌরবময় অতীত, আকর্ষণীয় উপজাতি সংস্কৃতি, নির্মল ও সুন্দর প্রাকৃতিক দৃশ্যের মধ্যে এক শোষণমুক্ত প্রগতিশীল দন্তেওয়াড়া, আমি সহ সমস্ত প্রগতিশীল মানুষের কাছেই প্রতীক্ষিত। "+
"Read More..."+
"
"+
"শব্দঃ প্রতিবেদনঃ "+
""+
"ভিডিও"+
"স্লাইডশোর জন্যে নীচের ছবিতে ক্লিক করুন "+
"
"+
"পেজ মেনুতে যান",
dantewaraenglish : "Dantewara:-Dantewara is a place where the oldest inhabitants of India live and they still maintain their own culture, way of life, moral excellence, dance, song, folklore, festivities and innocent smiles. They got this idea, probably from the name Dantewara which is again named after the incarnation of the highly respected and revered chief power of the city, Mother Danteshwari. The worship of this goddess is said to be one of the most popular in the Bastar region and one of the 51 sacred Shakti Pith in Hindu mythology. Apart from Danteshwari, the people there worship Maulimata, Bhimdev, Bhairamdev, Ghatdev, Angadev, Shethladevi. Along with these deities, the tribes of Dantewara also worship nature. Their main dialects are Halbi, Bhatri, Gondi, Parji, Dharvi, Dorli, Abujhmari and Damdami. Due to various administrative reasons, Bastar district was divided up into South Dantewara, and later it was further divided up into Sukma and Bijapur. Dantewara has become a paradise for nature lovers with its winding mountain roads, undulating valleys, innumerable streams and rivers, lush green environment and virgin forests. The tranquility of the forest, the skyscraper hills, the beauty of the various fairs and festivals, and the drumming of the tribes are sure to impress everyone. Apart from the temple of Goddess Danteshwari, there are many ancient and historically important temples and structures in Dantewara. Basur's sculptures, as well as various monuments scattered in different parts of the district, carry memories of the region's glorious past and the rich culture and heritage of the local tribes. Dantewara is inhabited by several tribal groups such as Maria, Muria, Dhurwa, Halba, Bhatra, Gonda etc. The songs and dances they perform during various fairs and festivals add a colorful dimension to the serene atmosphere and picturesque rural life of the district. At the famous Bison God Festival, when they all wear turbans and dance in groups with bison horns, it seems that they all are the members of one family. The women also enjoy the festive taste by wearing their various heavy ornaments and clothes. Dantewara is blessed by nature with various mines and minerals. Bailadilla has one of the largest deposits of iron ore in the world, at 68 percent and is easily used to make very high quality iron or steel. Ores like uranium, granite, graphite, limestone and marble are also found in the district. The tribes of Dantewara are great craftsmen. They specialize in making artistic items for Dokra work clay work, stone work, bamboo work and metal work. Again, they make various things using Gharwara art, wooden art, snail shells and peacock feathers to show the depth of art, talent and knowledge of their crafts. Despite many problems and political instability, the district is slowly improving. With the glorious past, fascinating tribal culture, free from exploitation and in a clean and beautiful landscaped Dantewara, is awaited by all progressive people including me. "+
"Read More..."+
"
"+
"Sound Stream: "+
""+
"Video"+
"Click any Picture for Slide Show "+
"
"+
"Go To Page Menu",
photodantewara :
""+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
" "+
"",
jagdalpurbengali : "জগদলপুরঃ-ছত্তিসগড় রাজ্যের বাস্তার জেলার প্রশাসনিক সদর দফতর হ'ল জগদলপুর। জগদলপুর পরিচিত তার সবুজ পাহাড়, গভীর উপত্যকা, ঘন বন, নদীর স্রোত, জলপ্রপাত, গুহা, প্রাকৃতিক উদ্যান, দুর্দান্ত স্মৃতিসৌধ, সমৃদ্ধশালী প্রাকৃতিক সম্পদ, বর্ণাঢ্য উৎসব, স্বর্গীয় শান্তি আর নির্জনতার জন্যে। জগদলপুর ও তার আশেপাশের পর্যটন স্থানগুলোর মায়াবী প্রাকৃতিক সৌন্দর্যের উচ্ছলতা, বন্য প্রাণী সমৃদ্ধ বিস্তৃত বনাঞ্চল, ঐতিহ্যবাহী লোক সংস্কৃতি ও বিভিন্ন রকমের হস্ত শিল্পের সামগ্রী, এই অঞ্চলের স্বাতন্ত্র্যকে বাড়িয়ে তুলেছে। জগদলপুরকে কেন্দ্র করে ছড়িয়ে ছিটিয়ে বা গায়ে গা ঘেঁসে রয়েছে অসংখ্য পর্যটন কেন্দ্র। এর মধ্যে কঙ্গার ভ্যালি জাতীয় উদ্যান, ইন্দ্রাবতী জাতীয় উদ্যান, চিত্রকূট জলপ্রপাত, চিত্রধারা জলপ্রপাত ইত্যাদি উল্লেখযোগ্য। জগদলপুরের শিল্প ও হস্তশিল্প - শিল্প নৈপুণ্য, সমাজ এবং সংস্কৃতির একটা অতি প্রাচীন দলিল। উপজাতি শিল্পী, লোকশিল্পী ও এই সমস্ত কাজকর্মে জড়িত ব্যক্তিরা, তাদের চিন্তাভাবনা, ধারণা এবং কল্পনার বাস্তব বহিঃপ্রকাশ ঘটিয়েছেন, ফলে শত শত বছর ধরে তারা তাদের প্রাচীন সংস্কৃতি ও মূল্যবোধকে ধরে রাখতে পেরেছে। দৈনন্দিন ব্যবহারের বস্তু এবং নিদর্শনগুলো তৈরি করার সময়ও তাদের শৈল্পিক কল্পনা এবং সৌন্দর্যের বোধ কাজ করে। তাদের আচার অনুষ্ঠানের সঙ্গে সম্পর্কযুক্ত দেবদেবীদের মূর্তি, বাঁশের কাজ, ডোকরার কাজ, ও অন্যান্য দৃষ্টিনন্দন ঐতিহ্যবাহী শৈল্পিক নৈবেদ্যগুলো, তাদের সমাজ-চিন্তার একটি অন্যতম মূল উপাদান, যা তাদের শিল্পকে কয়েক শতাব্দী ধরে প্রাণবন্ত করে রেখেছে। বাস্তবে, শিল্প তাদের অস্তিত্বের একটা অংশ, আর তাই, জগদলপুরের আদিবাসী শিল্প এবং লোকশিল্প দর্শনের ভ্রমণ, এক আকর্ষণীয় ভ্রমণ, যা সম্পন্ন করতে পারলে, নৈপুণ্যের জগতে উঁকি দেওয়া এক সময়কালে ফিরে আসা যায়। উপজাতি শিল্পী ও শিল্পনৈপুণ্য ব্যক্তিরা, তাদের অতীত ঐতিহ্যকে বাঁচিয়ে রেখেছে, মাটি, কাঠ, পাথর, ধাতু ইত্যাদি থেকে বিভিন্ন সম্ভার চিত্তাকর্ষক আকার, রূপ এবং নকশায় পরিণত করে, আকর্ষণীয় ও লোভনীয় করে তুলেছে। জগদলপুরে লোহার নৈপুণ্যের ঐতিহ্য প্রজন্ম থেকে প্রজন্মান্তরে চলে গেছে, যার দক্ষতা ও সৃজনশীলতা তুলনাহীন। অঞ্চলটা ধাতব শৈলীর একটি অনন্য উদাহরণ। লোহার ভাস্কর্যগুলোতে অঞ্চলের কারিগররা প্রতিটি উৎপাদন, প্রথামাফিক বা কাল্পনিক যাই হোক না কেন, তা নিয়ে গবেষণা করে ও আরও উন্নত করার চেষ্টা করে। থিমগুলোর মধ্যে রয়েছে স্থানীয় দেবদেবীরা, সশস্ত্র উপজাতি সৈন্য, ঘোড়া, শূকর এবং বিভিন্ন পাখি। পণ্যগুলো মূলত অলঙ্কার, উপাসনা এবং প্রতিদিনের জীবনযাত্রার সামগ্রী নিয়ে গঠিত। মানুষ ও সংস্কৃতির বন্ধনীতে, জগদলপুরের লোকদের বিভিন্ন উপজাতিতে শ্রেণিবদ্ধ করা হয়েছে। এখানকার কয়েকটা উপজাতির মধ্যে রয়েছে গোণ্ডা, মুড়িয়া, হালবা ও মারিয়া। গোণ্ডা উপজাতি কেবলমাত্র ভারতের বৃহত্তম উপজাতি গোষ্ঠীই নয়, জগদলপুরের আদিবাসীদের মধ্যেও সংখ্যাগরিষ্ঠ। এইসব উপজাতিদের মধ্যে খাদ্য, পোশাক, পেশা, সামাজিক ক্রিয়াকলাপ, ভাষা, বাসস্থান, সামাজিক পদমর্যাদা ইত্যাদিতে অনেক ভিন্নতা রয়েছে। "+
"Read More..."+
"
"+
"শব্দঃ প্রতিবেদনঃ "+
""+
"ভিডিও"+
"স্লাইডশোর জন্যে নীচের ছবিতে ক্লিক করুন "+
"
"+
"পেজ মেনুতে যান",
jagdalpurenglish : "Jagdalpur:-Jagdalpur is the administrative headquarters of Bastar district in the state of Chhattisgarh. Jagdalpur is known for its green hills, deep valleys, dense forests, flowing of rivers, waterfalls, caves, natural gardens, great monuments, rich natural resources, colorful festivals, heavenly peace and solitude. The enchanting natural beauty of the tourist spots of Jagdalpur and its environs, the vast forests rich in wildlife, the traditional folk culture and the variety of handicrafts have enhanced the inimitability of the region. There are innumerable tourist centers scattered around Jagdalpur. Notable among these are Kangar Valley National Park, Indravati National Park, Chitrakoot Falls, Chitradhara Falls etc. The industry and handicrafts of Jagdalpur, is an ancient document of art and culture of the society. Tribal artists, folk artists and the people involved in all these activities have brought out their thoughts, ideas and imaginations in a real way, so that they have been able to retain their ancient culture and values for hundreds of years. Their artistic imagination and sense of beauty also work when creating objects and patterns for everyday use. Statues of gods and goddesses associated with their rituals, bamboo work, Dokra work, and other eye-catching traditional artistic offerings are one of the main elements of their social thought, which has kept their art alive for centuries. In fact, art is a part of their existence, and so, the tour of the tribal art and folk-art philosophy of Jagdalpur, is an interesting trip, which, if completed, can be traced back to a time peeping into the world of crafts. Tribal artists and craftsmen have preserved their past traditions, transforming various resources from clay, wood, stone, metal, etc. into attractive shapes, forms and designs, making them gorgeous and enticing. The tradition of iron craft in Jagdalpur has been passed down from generation to generation, whose skill and creativity are incomparable. The region is a unique example of metallic style. In the iron sculptures, the artisans of the region study and try to improve every production, whether primitive or imaginary. Themes include local gods and goddesses, armed tribal soldiers, horses, pigs and various birds. The products consist mainly of ornaments, worship and everyday life items. In the bracket of people and culture, the people of Jagdalpur have been classified into different tribes. Some of the tribes here are Gonda, Muria, Halba and Maria. The Gonda tribe is not only the largest tribal group in India, but also the majority among the tribals of Jagdalpur. There are many differences between these tribes in terms of food, clothing, occupation, social activities, language, housing, social status, etc. "+
"Read More..."+ "
"+
"Sound Stream: "+
""+
"Video"+
"Click any Picture for Slide Show "+
"